Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Цветная музыка сидхе - Милена Завойчинская

Читать книгу - "Цветная музыка сидхе - Милена Завойчинская"

Цветная музыка сидхе - Милена Завойчинская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Цветная музыка сидхе - Милена Завойчинская' автора Милена Завойчинская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 709 0 01:19, 26-05-2019
Автор:Милена Завойчинская Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+12 12

Аннотация к книге "Цветная музыка сидхе - Милена Завойчинская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцать лет Рэми жила среди людей и верила, что она такая же, как и они. Только одаренная, хотя и не умеющая управлять своими магическими способностями. Но нет. Надо было чуть не погибнуть, покинуть отчий край, пройти полконтитента, чтобы узнать: она — сидхе, дочь загадочного народа, когда-то ушедшего из этого мира, ей подвластны стихии и всё сущее, а впереди у нее — вечность. Как теперь с этим быть? Где учиться традиционной магии и неведомому волшебству предков? Примет ли ее новая родина и населяющие эту землю драконы, непостижимые, гордые, властные существа, с одним из которых судьба уже столкнула Рэмину, и встреча эта оставила горький след в ее душе?
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

— Линда, позаботься, — глянула я на замершую в дверном проеме горничную, которая ждала моих распоряжений.

— Мы можем побеседовать? — перевел на меня взгляд дракон. Он смотрел не мигая, и в желтых глазах я не видела и намека на ту теплоту, какая в них светилась когда-то давно.

— Я слушаю вас, лорд, — приняв его модель поведения, я откинулась на спинку кресла, сложив руки на коленях. Кажется, у меня немного дрожали пальцы. Неуверена, но предпочла спрятать их.

— Наедине, — тяжело обронил он и скосил глаза на Ирму.

— Это моя тень. Она всегда рядом, — прохладно ответила я. Желание улыбаться и радоваться встрече, на которую я тайно давно надеялась, у меня окончательно пропало.

При такой манере общения мне вообще не хотелось оставаться с Даром наедине. Не думаю, что он захочет причинить мне вред, всё же мы не враги. Надеюсь. Но… я боялась его такого.

— Да, я в курсе, что вы, леди, наняли тень. Похвальное решение. Ирма, кажется? — переключил он свое внимание на оборотницу. — Клянусь, что не планирую сейчас нанести леди Рэмине дас Рези вред ни словом, ни делом.

Он чиркнул чем-то острым по пальцу, я даже не успела понять чем, стряхнул капельку крови, которая вспыхнула в воздухе, подтверждая магически клятву.

Я грустно усмехнулась формулировке. Продуманно, ничего не скажешь. И придраться не к чему. Он ведь действительно сейчас этого не планирует. Но он не клялся, что не сделает этого никогда. Лишь в данный момент времени, и лишь «не планирует» наносить вред.

Я повернула голову к тени, ожидавшей распоряжения нанимателя.

— Ирма, оставь нас, пожалуйста. Мы давно не виделись с лордом, вероятно, нам есть о чем поговорить.

В этот момент вошла Линда с подносом, на котором стояли бутылка вина, два бокала, тарелка с закусками. А для меня чашка горячего какао и печенье. Алкоголь я не пила, все домочадцы это уже знали, так что второй бокал был принесен просто ради соблюдения приличий.

Установив всё на столе, горничная налила в один из бокалов вино и подала гостю, посте чего выскользнула вслед за уже вышедшей Ирмой, оставив нас с драконом наедине.

— Вас можно поздравить, лорд? — пригубив чашку с какао, спросила я, проявляя вежливость хозяйки дома. — Я присутствовала на давешней казни. Полагаю, леди Хельга и есть та особа, что когда-то давно причинила вам столько вреда?

— Верно, — покрутил он в руках бокал, не торопясь отпивать вина. — Было непросто, но я смог вернуть свое честное имя и состояние. Калахан помог. Мы никогда не были друзьями, скорее уж между нами велась холодная война, но я согласился пройти испытание богов в его присутствии. Это доказало ему, что я невиновен, и он встал на мою сторону. Не ради меня, но ради того, чтобы найти настоящих преступников. При наличии его денег, положения и связей всё прошло не так трудно, как я предполагал. Но заняло время.

— Почему же вы не прошли это испытание во время расследования убийства того старейшины? Как там его звали… Магистр Лудиус? — полюбопытствовала я, коли уж мы впервые так детально обсуждаем тяжелое прошлое. — Тогда не состоялся бы и суд над вами. Уже тогда было бы ясно, что вас подставили.

— Это несколько затруднительно, когда на тебя наложена печать вечной немоты, а разум затуманен одурманивающим зельем, — криво усмехнулся Дарио. — Когда ты немой, закованный в антимагические кандалы, сидишь в тюрьме, не имея возможности защищаться, а все улики неопровержимы и указывают на тебя.

Ах да… Печать вечной немоты, заклятие, которое невозможно снять. Леди Хельга хорошо подготовилась и подстраховалась. Если бы не мой неожиданно пробудившийся дар сидхе, Дар так и не смог бы когда-либо вернуть себе дар речи.

— И как ощущения? Вы счастливы, лорд Дарио? Кстати, я ведь так и не знаю вашего родового имени.

— Вполне! Лорд Дарио Шедл к вашим услугам, леди.

Я чуть склонила голову, приветствуя высокородного аристократа.

Как же грустно. Я не знаю этого мужчину, сидящего напротив меня. Это не мой Дар. Не тот, кто заботился обо мне, помогал, был мне другом. Чужой холодный незнакомец…

— Расскажете? Как всё прошло? И… вообще.

— Не думаю, что вас каким-либо образом касается моя жизнь, леди, — отстраненно отозвался он и глотнул вина.

На мгновение мне почудилось, что он сказал так, не подумав, потому что щека, изуродованная шрамом, нервно, словно болезненно, дернулась. Но мне лишь показалось. Дракон не попытался извиниться за откровенную грубость.

Я помолчала, стараясь проглотить обиду и усмирить разрастающийся гнев, после чего спросила:

— Что привело вас в мой дом, лорд Шедл? Учитывая, что вы вернули свое имя, деньги и имущество, в моем гостеприимстве, помощи и месте, где можно было бы укрыться, вы более не нуждаетесь. Так что же вам нужно?

— Я желаю вернуть долг. Не люблю неоконченных дел.

— Какой такой долг? — Я усмехнулась, вдруг успокоившись. Так вот что ему нужно… — Вы мне абсолютно ничего не должны, о чем я и сообщила вам ещё несколько месяцев назад, подтвердив магией и своей кровью. Все наши взаимные обязательства полностью закрыты, нас ничего более не связывает.

— Меня мало волнуют ваши слова, чем бы они ни были заверены, леди Рэмина, — поднял на меня взгляд Дарио. — Я дал клятву, что позабочусь о вас и что за мной долг жизни. Я дракон, мы всегда держим свое слово. Я обещал позаботиться о вашем будущем.

— Вот как? — Я отставила чашку с какао, о которую грела внезапно озябшие пальцы. — Ну что ж, тогда позвольте процитировать вас, лорд Шедл. Не думаю, что вас каким-либо образом касается моя жизнь. И меня мало волнуют ваши слова. Я дала клятву, что мне от вас ничего не нужно и нас более ничего не связывает. Поэтому я не приму от вас ничего и ни в каком виде. Не смею вас больше задерживать. Полагаю, у сиятельного лорда много дел.

Я встала, давая понять, что гостю пора уходить.

— Не больше, чем у сиятельной леди, — криво улыбнулся он и поставил так и не выпитое вино на стол. — Чего вы добиваетесь, леди? Чтобы я стал уговаривать позволить мне помочь вам? Я навел справки. Вы доказали свою зрелость. Похвально. Но на сколько времени хватит привезенных из замка вашего отца драгоценностей, точнее, вырученных от их продажи средств? Я готов перевести на ваш банковский счет деньги, которых хватит надолго.

— Я не нуждаюсь в ваших деньгах и в какой-либо иной помощи. А вам пора, лорд Шедл. Вы отвлекаете меня от учебы, — прищурившись, процедила я.

— До учебы еще нескоро. Вы пока не являетесь студенткой академии магии, — небрежно повел он пальцами, никак не реагируя на мои попытки выпроводить его. — И хватит уже спорить, леди. Я, кажется, ясно выразился, что намерен оплатить свой долг жизни.

— А я, кажется, так же ясно ответила, что мне от вас ничего не нужно. Моя жизнь вас не касается. И не ваша забота, на сколько мне хватит или не хватит денег. Я сама с этим разберусь.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: