Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев

Читать книгу - "Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев"

Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев' автора Андрей Васильев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

770 0 12:07, 11-05-2019
Автор:Андрей Васильев Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 2

Аннотация к книге "Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Игрок предполагает, а разработчик располагает. Причуда создателей игры "Файролл" забрасывает журналиста Никифорова, известного в игровом сообществе как Хейген из Тронье, на неизведанные просторы Тигалийского архипелага, куда игрокам вход пока заказан. Впереди плеск волн, пиратские корабли, загадочные острова, встречи с корсарскими капитанами и морскими чудищами, сабельные бои и шутки богов. Да и в реальной жизни надо держать ухо востро - уж очень тесно завязывается узел событий вокруг шеи главного героя, того и гляди, в петельку совьется...
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 94
Перейти на страницу:

Ботфорты из кожи морского быка

Предмет экипировки корсара, не промокают никогда.

+ 29 к силе;

+ 26 к выносливости;

+ 8 % к шансу нанести критический удар;

+ 9 к шансу провести удачную контратаку

Прочность 533 из 600

Минимальный уровень для использования — 56

Отдельно стоит отметить, что все вещи были хотя и не элитные, но все же неплохие, с нормальными статами.

— Шляпа! — стукнул себя по лбу Руфус — Такому молодцу нужна шляпа!

Он вышел из комнаты и через мгновение вернулся с роскошной фетровой широкополой шляпой.

— Что-то она мне знакома — прищурилась Дэйзи — Не ее ли носил Оллонэ часом?

— Бедняга покинул этот мир — вздохнул старик — Не пропадать же добру…

— Да ты что? — Дэйзи злорадно улыбнулась — И кто его отправил к морским демонам?

— Неизвестно — Руфус протянул мне головной убор — Нашли неподалеку от моего дома с ножом под лопаткой. Так распоясались бандюги в последнее время, вечером страшно из дома выходить.

— Ну да — Дэйзи засмеялась — Особенно если учесть, что он тебе денег….

— Не дело слухи разносить — кротко, но как-то очень емко сказал старик и Дэйзи тут же замолчала.

Я осмотрел шляпу, поначалу собираясь отказаться от нее — у меня же уже есть одна, пусть и с обвисшими краями, но осмотрев ее, понял, что дураком буду, сказав 'нет' хитрому деду.

Шляпа капитана Оллонэ

Головной убор, принадлежавший прославленному корсару, не проигравшему ни одного морского боя.

+ 34 к силе;

+ 23 к ловкости;

+ 15 % к длительности пребывания под водой;

+ 12 % к устойчивости на палубе при шторме;

+ 6 % к шансу обнаружить в добыче пиастры.

Прочность 578 из 650

Минимальный уровень для использования — 60.

Вот тебе и на! Однако свезло, вещица-то неплохая.

— Ну, и оружие, наконец — старик подошел к стенному шкафу и распахнул его. Матерь божья, чего там только не было! Кривые абордажные сабли, какие-то топоры странной формы, шпаги и рапиры, какие-то двойные крюки, причем один крюк был вообще вделан в протез руки, в общем — арсенал на дому.

— Ух ты — задумчиво потер я подбородок, разглядывая эту оружейную благодать.

— С абордажной саблей дело имел? — старик наморщил лоб — Или нет?

— Нет, отец, не имел — честно ответил я — Я только мечом орудовал, да еще булавой.

— Ну, меч да булава это конечно неплохо, но все же не то — Руфус задумчиво посмотрел на свой товар и вытянул из глубины шкафа, как мне в первый момент показалось, шпагу. Присмотревшись, я понял, что если это и шпага, то какая-то сильно модифицированная, с гардой, закрывающей щитками всю руку, и с более широким клинком.

— Пошли во двор — сказал Руфус — Махнешь пару раз, как в руке сидит, скажешь.

Во дворе я взял шпагу в руки и сделал пару выпадов. Я не специалист, чтобы понять — хорошо оружие сбалансировано или нет, я оцениваю по самой простой шкале — удобно или неудобно. Вот этот клинок был удобен, что говорить — в руке сидит хорошо, легкий и при этом какой-то такой очень надежный, основательный.

Паппенхеймер с острова Дагона

Оружие, скованное на острове Дагон, на котором, по слухам некогда жил кузнец, проникший в тайну морского железа, почему сделанные им предметы так и ценились среди корсаров.

Урон 268–320 единиц

+ 30 к силе;

+ 18 % к возможности нанести критический удар;

+ 6 % к уклонению от удара;

+ 8 % к возможности выбить меч из рук противника;

+ 7 % к возможности мгновенного восстановления использованного в бою умения;

Ограничения к классовому использованию предмета — только воины.

Прочность 610 из 700

Минимальный уровень для использования -65

— Вещь — согласился я — Ну отец, сколько за все выходит?

— Ну, ты еще пару-тройку вещей не взял — старик вздохнул — Но денег тебе уже не хватает, какая тут тысяча, тут побольше выходит.

Эх, жаль, славный клинок этот паппенхаймер…

— А ты ведь, приятель не из наших краев — старичок прищурился, склонив голову к левому плечу и здорово стал похож на всесоюзного старосту Калинина, деятеля сталинских времен, которого я видел в каком-то документальном фильме. Прищур, хитринка во взгляде — как есть дедушка всесоюзный.

— Ну, есть кое-что — ответил ему я — Но ничего такого, что могло бы быть интересным для обмена.

— Ну, не скажи — старик ткнул своим пальцем в мою руку- Как насчет вот этого перстня?

Это оказался 'Перстень мороза', который я получил во времена своей северной эпопеи и который так и носил, не снимая с тех пор с пальца. Ну да, старик не промах и глаз у него алмаз. Там же статы морозного урона, в этом-то климате никем и невиданные, хотя с другой стороны там еще и защита от мороза, откуда здесь такой угрозе взяться… А может, он его как экзотику хочет взять? Впрочем, раз хочет, так пусть забирает, невелика потеря.

— Ну, отдаешь его мне — и мы в расчете! Слово старого корсара! — что ж у тебя старый голос таким елейным стал, а? Явно где-то он дурит меня.

— Ну, я не знаю… — я стянул перстень с пальца и подбросил его на ладони, раздумывая, как бы мне половчее его еще на что-нибудь раскрутить…

— А ну-ка — Дэйзи взяла перстень у меня с ладони и осмотрела его.

— Ох ты, какая цацка, перстень с морозом, невиданная тут штука, да еще и западной работы — Дэйзи с укоризной посмотрела на Руфуса — Морской ты таракан, тьфу на тебя. Ну ладно чужаков обираешь, это святое, но этого-то я сюда привела.

— Вот и не стыдно мне вовсе — не смутился старый жулик — Если человек хочет быть одураченным, так это его право. Ладно, постой тут, будет тебе довесок, доведем до полной цены.

Через минуту он вернулся неся в руках широкий пояс, перевязь для шпаги (Дэйзи мне объяснила, что паппенхеймер все-таки тоже шпага, только более защищенная и с широким лезвием) и кинжал.

— Держи — сунул он мне все это в руки — Теперь в расчете, давай перстень.

Я глянул на Дэйзи, та кивнула и перебросила перстень, который все это время был у нее, Руфусу. Тот дыхнул на него, обтер рукавом и убрал в напоясный кошель, после чего сел на лавочку.

И перевязь, и пояс оказались очень неплохими, я фактически компенсировал убыток по силе и выносливости, нанесенный мне сменой гардероба, хотя все равно кое-что я потерял. Что же до кинжала — это оказался не кинжал, это оказалась дага, причем из разряда тех, что я раньше только в кино видел. Она была с ловушкой для вражеского клинка, стоило нажать на кнопку, убранную в рукоять, как одно лезвие распадалось сразу на три, и при попадании шпаги противника в эдакий трезубец, остриё вражьего клинка могло запросто переломиться. Впрочем, и просто так им было орудовать одна радость.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: