Читать книгу - "Запрещённый приём - Лорел Гамильтон"
Аннотация к книге "Запрещённый приём - Лорел Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Совершено жестокое убийство, подозреваемый в заключении, дата казни уже назначена, но, что если приговорён невиновный? Когда к Аните Блейк обращается за экстренной консультацией знакомый маршал США и просит её прилететь в маленькую общину в Верхнем Мичигане, она понимает, что времени в обрез. На месте ей предоставляют массу доказательств того, что молодой верлеопард убил своего дядю самым чудовищным и кровавым из всех возможных способом. Все улики указывают на него, поэтому приговор уже на стадии исполнения. Однако с этим убийством что-то не так, поэтому привлекают Аниту и ждут её экспертного мнения о месте преступления. Несмотря на усиливающееся давление со стороны копов и требование семьи покарать убийцу их старейшины, Анита быстро понимает, что некоторые улики могут быть подтасованными. Время играет против Аниты, ведь сплоченное сообщество готово к восстанию, а их страх перед сверхъестественными существами растет. Во имя справедливости Анита спешит докопаться до истины и выяснить, действительно ли маршалы поймали убийцу или собираются казнить невиновного.
Мюриэль вклинилась между своим мужем и Ледуком так, что если бы он продолжил наседать, ему бы пришлось вторгнуться в ее личное пространство. Отступить он не мог. Под паникой и болью, которые я видела раньше, скрывался хороший коп. Я надеялась узнать его с этой стороны и забыть о плохом копе, которого видела, как о страшном сне.
На каблуках Мюриэль была на пару дюймов выше Ледука.
— Мы не обязаны показывать тебе, что внутри, Дюк. Это наш чемоданчик. Мы привезли его в дом. Рико тебе подтвердит, что видел, как мы его занесли. Правда, Рико?
Шериф встал так, чтобы периферическим зрением видеть Мюриэль и Тодда, и в то же время наблюдать за своим помощником. Нам с Ньюманом пришлось переместиться к противоположной стене в коридоре, чтобы наблюдать за всеми сразу.
Рико бросил на Мюриэль взгляд, далекий от дружелюбного. Что-то темное проскользнуло в его глазах и сделало его более живым, более ярким. Я поняла, что он был красив той голливудской красотой, которая рождается из смеси старомодного любовника-латиноса и средне-западного атлета из колледжа. Волосы под шляпой Медведя Смоки (типичный атрибут униформы; здесь, судя по всему, шериф и все его помощники носят такие — прим. переводчика) были черными, как у меня, и вились так агрессивно, что даже с короткой стрижкой это было заметно. Рико, судя по всему, мог загорать сильнее, чем я, но я могла поклясться, что в его родословной тоже всего намешано. Подсказка была в его фамилии. Иногда я торможу, но обычно, если вы нормально справляетесь со своей работой, я на вас даже внимания не обращу.
— Да, он был у них, когда они приехали. — Ответил Рико.
— И где же они оставили машину, раз уж мы об этом? Снаружи только твоя. — Сказал Ледук.
— Помощник был так добр, что позволил нам воспользоваться гаражом. — Заметила Мюриэль.
Дюк сощурился, глядя на Варгаса.
— Значит, ты понятия не имеешь, что еще они могли взять из дома и сныкать в машине?
— Я осознаю, что это их дом и их собственность. — Произнес Рико. По его лицу было заметно, что ему не нравились эти вопросы, и он понимал, что лажает с ответами. Он снял шляпу и принялся нервно теребить ее поля. Без шляпы он выглядел симпатичнее — так было заметно больше волос на его голове.
— Херню ты осознаешь. — Парировал Дюк.
— Я понимаю, что завещание еще не огласили, но наш отец всегда говорил, что дом и имущество останутся в семье. — Сказала Мюриэль.
— Одно дело — не дожидаться оглашения завещания, и совсем другое — борзеть так, когда труп твоего брата еще не остыл.
— Я скоро стану богатейшим человеком в стране, Дюк, а шерифа могут и другого назначить.
— Это угроза, Мурри?
— Не называй меня этим отвратительным прозвищем.
— А как насчет «Эль»? Оно-то тебе нравилось.
Ее лицо сделалось еще более высокомерным, но под идеальным слоем тоналки я все же заметила, что она покраснела. Ручаться не стану, но ей, по ходу, оба прозвища не нравились. По крайней мере в устах Дюка.
— Это не угроза, шериф Ледук. Просто напоминание о том, как тут дела делаются.
— Что ж, миссис Бабингтон, ваш брат, Рэй, был богатейшим человеком в стране — это уж точно. Чего не скажешь о вас с Тоддом.
Она небрежно коснулась своего ожерелья.
— Во-первых, я — миссис Маршан-Бабингтон, а во-вторых — разве я похожа на человека, у кого плохо идут дела?
— Все, что у тебя есть, надето на тебе сейчас, Мюриэль. Я это знаю, ты это знаешь. Все в этом коридоре теперь это знают. Если ты не хочешь, чтобы эта информация стала известна всему городу, позволь Тодду передать мне чемоданчик, чтобы я проверил его содержимое. После мы спустимся к вашей машине и проверим, что еще вы успели вынести.
— Ты об этом пожалеешь, Дюк.
— Я много о чем жалею, Мюриэль, но об этом не стану. Соглашайтесь по-хорошему или я сам заберу у Тодда то, что он держит в руках. Ты знаешь, я это сделаю.
— Ты мог сделать это двадцать лет назад. — Фыркнула она тем же презрительным тоном, которым ранее обращалась к своему мужу.
Ледук рассмеялся, и даже учитывая, что это был горький смех, Мюриэль удивилась. Она-то хотела его задеть.
— Даже если я набрал пару фунтов, он все равно мне не ровня, Мюриэль. Ты это знаешь. Не заставляй меня доказывать это на практике.
— Потому что ты проиграешь. — Выплюнула она, стараясь звучать победительницей, но у нее не вышло. Дело было не в весе или объеме талии. Тодд не просто был ниже Ледука — он был мягким, как сырое тесто. Под его лишним весом не было мускулов, а под весом Ледука они были. Но, что важнее, один мужчина стоял, скрючившись, а другой выпрямился во весь рост и был уверен в себе. Мне не нужно было знать их лично, чтобы понять, кто победит в драке или споре.
— Тодд, просто отдай мне чемоданчик. — Голос Дюка был почти нежным.
Тодд попытался протянуть свою ношу Дюку, но Мюриэль рявкнула на него:
— Не смей! У него здесь нет прав.
Тодд вновь прижал чемоданчик к себе и вздохнул.
— Там внутри есть что-нибудь хрупкое? — Поинтересовался Ледук.
— Не твое дело.
— Ну, знаешь, я просто хотел убедиться, что когда мы с Тоддом начнем играть в перетягивание каната, то ничего не разобьем.
Тодд покосился на свою жену.
— Мюриэль, дорогая, мы ведь не хотим рисковать тем, что внутри.
С ее губ сорвался звук отвращения.
— Ладно, ладно, отдай им чемоданчик. Подведи меня в очередной раз, как ты всегда это делаешь.
Ого, вот это предъява, да еще и во весь голос. Кому захочется состоять в браке с человеком, который так с тобой обращается?
— Все в порядке, Тодд. — Сказал Дюк. Его голос был мягким — куда мягче, чем у Мюриэль.
Я вдруг поняла, что Дюк жалел этого человека. Думаю, мы все сочувствовали Тодду, но в случае с Дюком здесь было замешано что-то личное. Буквально пара фраз между Дюком и Мюриэль дали мне понять, что между ними что-то было двадцать лет назад — что-то относительно серьезное. Смотрел ли шериф на Тодда Бабингтона и гадал, стал бы он таким же, если бы женился на ней? Я лично представить себе не могла человека, который захотел бы жениться на горькой красотке Мюриэль Маршан-Бабингтон.
Мягким, но решительным движением Дюк забрал чемоданчик у Тодда. Ни капли слабости не было в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев