Читать книгу - "Империя огня. Амнезия в подарок - Агата Грин"
Аннотация к книге "Империя огня. Амнезия в подарок - Агата Грин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Нереза разложила вокруг кровати можжевеловые веточки, затем попросила меня подышать над горячей водой. После луковой экзекуции это была не самая приятная процедура, но я потерпела, потому что сама знала, что ингаляции помогают при насморке.
— Ничего, эньора, ничего, — приговаривала ласково женщина, помогая мне потом удобно улечься, чтобы дышать было легче, — это из вас так хворь выходит.
Мне кажется, она и без упоминания об Уле скоро бы растаяла по отношению ко мне, потому что разглядела, кем я являюсь на самом деле – испуганной разболевшейся девчонкой.
От сильного порыва ветра снова распахнулось окно. Закрыв окно, Нереза подошла ко мне и сказала:
— Простите меня за дерзость, эньора, но вас оскорбили, поселив здесь. Это комната не для особы вашего положения.
— Мое положение не сильно выше вашего, — прогундосила я, и решила, что самое время дать немного информации о себе. — Я плад, но не владею великим искусством. Так случилось, что я осталась одна в бедственном положении, и мне пришлось просить приюта в храме Великого Дракона. Ллара Эула тепло меня приняла. Когда эньор Тоглуаны заехал в храм, она попросила его позаботиться обо мне. И этим оказала мне медвежью услугу… Мне здесь не рады.
— Просто вы новое лицо, никто о вас ничего не знает, вот и судачат.
— И о чем судачат?
— О том, что вы… что…
— Говорите прямо.
— Говорят, вы любовница хозяина, и беременны от него.
— Я слишком романтична, чтобы быть чьей-то любовницей. Мне хочется удачно выйти замуж, по любви. Наверное, поэтому я до сих пор в девках… Вы мне не верите?
— Я поверю всему, что мне скажут, эньора.
— Тогда поверьте, пожалуйста, что я ничья не любовница.
Нереза улыбнулась и, попросив меня приподняться, взбила подушки попышнее, затем усадила меня. Дышать мне по-прежнему было тяжело, в носу жгло, тело горело.
— Теперь прилягте, но так, чтобы голова была повыше. Не переживайте, вы молодая, вам всего-то надо хорошенько отоспаться, чтобы вылечиться.
«Если бы, — подумала я. — Гелл считает, что это не обычная простуда, а последствия того, что я потеряла благодать. И неизвестно, как еще эти последствия по мне ударят. Да вообще все неизвестно, вся моя жизнь – полная неизвестность».
— Нереза…
— Да, эньора?
— Посидите, пожалуйста, со мной.
— Я от вас ни на шаг не отойду. Спите спокойно.
Я прикрыла глаза и попробовала заснуть.
Ночь выдалась тяжелой. Я так вымоталась, что просто мечтала заснуть, но не могла: текло из глаз и носа, чиханье сводило с ума, кости ломило, трещала голова. Периодически мне удавалось ненадолго забыться; в этом состоянии мне являлись странные образы, но я не понимала, что вижу, и вздрагивала-вскакивала вся в поту.
В такие моменты Нереза клала свою ладонь мне на лоб или гладила по щеке. Я успокаивалась, укладывалась снова и по-новому начинала задаваться вопросом – простуда ли это, или ответочка от Блейна-чтоб-его-черти-на-сковородах-жарили?
Измаявшись, я-таки заснула. Открыв глаза, я увидела, как дремлет Нереза в кресле. Откуда здесь кресло? Принесли? Приподнявшись, я зевнула и, ощущая сильную жажду, начала осматриваться. А-а, вон и стол с кувшином, из которого Нереза мне наливала воды.
Я попробовала тихонько встать с кровати, чтобы не потревожить женщину, но она все равно услышала.
— Эньора… — сонно проговорила она.
— Мне попить бы, — хрипло ответила я.
— Да-да, сейчас.
Служанка встала, налила мне в стакан воды и подала. Я жадно выпила всю воду и попросила еще. Двух стаканов воды мне хватило, чтобы напиться; я вздохнула сыто, словно бы не попила, а хорошо покушала, и откинула со лба прядь волос. Лоб был прохладный.
— Жара нет, — удивилась я.
— Вы долго спали, эньора, — сказала Нереза, и потянулась. — День и две ночи. Я же говорила: вам, молодым, достаточно поспать, чтобы вылечиться. Уже скоро рассвет. Хотите чего-нибудь? Принести поесть?
— Да, пожалуйста.
Нереза тут же ушла.
Пока ее не было, я встала, высморкалась, воспользовалась ночным горшком и начала переплетать косу, которая за все это время превратилась невесть во что. Чувствовала я себя неплохо: голова была ясная, насморк, ясное дело, не прекратился, но, по крайней мере, дышать было легче и уже не так текло из носу. И, самое главное, все это дело не перешло в кашель.
Нереза вернулась с подносом с горшочком и двумя ломтями пышного хлеба. В горшочке оказался подогретый куриный супчик; на вкус он показался мне божественным.
— Аппетит вернулся, это очень хорошо, — проговорила служанка довольно. — А то ведь когда вы были в беспамятстве, то отказывались даже пить. Хозяин переживал, звал врача, но он велел вас не тревожить. Я-то сразу сказала, что вы поправитесь, что это дело времени.
— Спасибо вам, Нереза, — поблагодарила я женщину. — Особенно за то, что не отходили. Жар уж очень ломал, казалось, кости плавятся. Страшно было бы остаться в таком состоянии одной, в этой комнате...
— Все прошло, эньора. Теперь-то вы быстро поправитесь. Полежите еще немного.
Я легла на кровать, но спать больше не хотелось.
Долгий сон действительно мне помог; я выкарабкалась из западни этой странной – или не странной – болезни и начала поправляться.
— Ллара Эула сказала мне, что Брадо Тоглуанский – человек чести, — сказала я.
— Так и есть.
— Люди Тоглуаны любят и уважают своего владетеля?
— Да, эньора.
— Почему же тогда в замке уверены, что я его пузатая любовница, которую срочно нужно выдать замуж? Разве человек чести стал бы заводить любовницу? Разве привел бы ее беременную к жене под нос?
— Великий Дракон заповедовал супругам сохранять верность в браке. Но в жизни бывает всякое, эньора. Если иных люди осуждают за измены, то нашего владетеля скорее толкают к ним.
— Как это? — удивилась я.
— У нашего эньора нет детей, хотя он давно в браке. Мы радовались, когда он привез с севера прекрасную юную жену. Друзья поздравляли его и завидовали; сам император высоко оценил красоту невесты. Но, как оказалось, это пустая красота… Минул год после свадьбы, другой; время шло, а наша госпожа не беременела. Она сильно переживала из-за этого, горько плакала, посещала разные храмы и просила ллар молиться у Священного огня за нее, но Великий Дракон не благословлял ее. Эньор возил супругу в столицу к врачам императорам, но и там не смогли помочь.
— Что, если бесплоден сам эньор?
Нереза поглядела на меня так, словно я брякнула глупость, и сказала укоризненно:
— Мужчины не бывают бесплодными, эньора. Они – подобие Великого Дракона, и несут в себе семя жизни. Это все знают.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев