Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Тигры Редфернов - Аргентина Танго

Читать книгу - "Тигры Редфернов - Аргентина Танго"

Тигры Редфернов - Аргентина Танго - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тигры Редфернов - Аргентина Танго' автора Аргентина Танго прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

397 0 18:00, 26-01-2022
Автор:Аргентина Танго Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тигры Редфернов - Аргентина Танго", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если вампиры не сгорают на солнце — значит, это кому-нибудь нужно. Поиски загадочного чародея, практикующего мазандранскую магию, приведут комиссара Бреннона и консультанта Лонгсдейла сначала на заколдованный корабль, а затем — в леса на севере континента. Энджел и Маргарет тоже под угрозой — чародей стремится разгадать загадки семейства Редфернов…
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 84
Перейти на страницу:

— Все равно, звучит ужасно. Что вы узнали?

— Точнее сказать — увидел, — Энджел прилег на подушку рядом и прикрыл глаза. Выглядел он довольно-таки уставшим, и Маргарет с тревогой подумала, не отравился ли он сильнее, чем показывает. — Нанимателя, конечно, никто толком не разглядел. Он воспользовался самыми надежными чарами для сокрытия внешности — широким плащом с глубоким капюшоном. Предложения тоже делал типичные — деньги, власть, удача, железное здоровье, долгая молодость. Показал несколько фокусов, они и поверили. Ну и денег заплатил, притом немало.

— Но кому он это все предлагал?

— О, это самый смак! Он сбивал с пути истинного моряков доргернского флота, а точней — кучку сволочи с фрегата Его Величества «Кайзерштерн», — Энджел взял газету и развернул. Маргарет с изумлением уставилась на передовицу. Доргернские моряки — это последнее, о чем она думала.

— Тогда почему они говорили по-иларски?

— Им было приказано говорить на том языке, который я пойму.

— Так он считает вас иларцем?

— Ну девушка, подумайте же головой хоть немного — здесь все считают меня иларцем.

Маргарет хмыкнула — в Иларе те немногие, кого Энджел удостаивал личного общения, знали его как Энео Моранте. С чего бы нанимателю моряков думать иначе?

— А это приводит нас прямиком в Бресвейн — к кораблю, который затонул там после того, как они дезертировали, чтобы служить другому господину.

— Думаете, это как-то связано?

— Думаю, что, судя по описанию катастрофы, там не обошлось без магии. Корабли, Маргарет, так не тонут. Этому хорошенько помогли.

Мисс Шеридан просмотрела статью и хмуро спросила:

— А вы не думаете, что вас просто выманивают из дома и тащат в какую-нибудь ловушку?

— Даже если так, то ловить меня в ловушку — чертовки опасная затея. И я постараюсь, — свирепо прошипел Энджел, — чтобы ублюдок как следует это осознал, перед тем, как сдохнет.


Глава 7

Когда Бреннон и Лонгсдейл вышли из театра, мистер Фарлан встретил их с таким мрачным видом, словно ожидал, что здание вот-вот рухнет за их спинами. Весть о поломке колосников директор воспринял без восторга.

Спустя час Бреннон в своем кабинете изучал показания врача, которые полицейские добыли в больнице неподалеку. Он зарисовал по памяти «след от укуса странного животного», с жалобой на который к нему обратился один из пациентов. Вампирки запустили зубы в горожанина 2 сентября, за два дня до того, как Фарлан обратился к Лонгсдейлу. Сейчас было уже 9 число, а труп всего один. Что вполне объяснимо, если тварями кто-то управляет. Но кто и с какой целью?

Бреннон отхлебнул кофе. Шеф проломит головой потолок, когда узнает, что ради нужд расследования комиссару придется вернуться в Бресвейн и путаться под ногами у следователей ОРБ. Натан не верил в совпадения — доргернский корабль затонул чертовски странно, и на каком еще судне вампирка могла наслышаться доргернской речи? Комиссар плохо разбирался в морском деле, но прослужил три года на побережье Мазандрана и видел несколько кораблекрушений. Ни одно не было похоже на то, что случилось с «Кайзерштерн».

«Но если след ведет к Доргерну, то, выходит, актер был случайной жертвой. Может, вернуть его тело семье?»

Бланк на возвращение тела для погребения он уже приготовил, хотя и не любил отдавать трупы жертв до окончания расследования, что бы там не верещали шишки в мэрии насчет расстроенных чувств родичей. Комиссар считал, что их чувства расстроятся куда сильней от эксгумации… или от того, что безвременно усопший муж и отец выцарапается из могилы и пойдет сосать кровушку родных и близких.

«Спрошу Лонгсдейла, когда он закончит с защитой театра, — решил Натан и отодвинул бланк. — Но какого черта вампиркам здесь надо?»

Зачем они следили за ним? Бреннон не мог взять в толк, что за интерес он представляет для хозяина нежити. Вот если б твари увязались за Лонгсдейлом — тогда все было бы понятно; но консультант, то еще чудо природы, совершенно вампирок не интересовал.

Натан вздохнул и отодвинул опустевшую чашку. Он не смог сдержать данное Лонгсдейлу слово — не узнал ничего о том, кто, когда и почему превратил его из человека в охотника на нежить. Кем был консультант до этого — тоже оставалось загадкой. Натан надеялся, что след Редферна, взятый в Фаренце, приведет к разгадке — но ошибся. Затея оказалась бесполезной, потому что след самого пиромана обрывался на Лиганте. А что до адреса, куда Лонгсдейл отправлял запросы на оружие и амулеты — это оказалось почтовое отделение под Авентином, откуда тысячи посылок, от крошечных конвертов до огромных ящиков, рассылались ежедневно по всем странам и континентам. Естественно, без ордера от властей Бреннон ничего там не добился.

Правда, оставалась еще фамилия, которую носил пироман. В Авентине, в Папской библиотеке, комиссар кое-как столковался с хранителем, и тот нашел ему несколько книг по генеалогии и родовое древо. Там действительно значился некий Энджел Редферн; упоминалось и родовое гнездо семейства — замок Фарна. Но, как следовало из документов, этот род полностью пресекся по неизвестной причине еще задолго до революции. Натан заказал копии и по прибытии в Блэкуит отдал их переводчику. Все это поглотило весьма приличную сумму денег, но не принесло результата — Бреннон узнал из текста, что Редферны славились на редкость буйным нравом, богатством (разумеется, неправедно нажитым) и полным презрением к моральным устоям.

…эх, Маргарет, Маргарет…

Особой буйности за пироманом Натан не замечал, но насчет устоев был полностью согласен. Бесследно исчезнувшая племянница тому подтверждение. Что с ней будет, когда Редферн наиграется да выбросит? Где ее искать, как помочь?

— Сэр, вас вызывает мистер Бройд, — сказал дежурный. Натан велел помыть чашку и с тяжелым предчувствием поднялся к шефу. Если читать такие доклады на голодный желудок — то так и до язвы недалеко…

В кабинете шефа Бреннон, к своему удивлению, обнаружил Бирна, Лонгсдейла, пса и ведьму. Причем, судя по взглядам, которыми они обменялись, консилиум уже пришел к определенному выводу. Шеф, как ни странно, выглядел довольно мирно. Бреннон настороженно подобрался.

— Мистер Лонгсдейл дополнил ваш отчет, — без предисловий начал Бройд, посверлил комиссара тяжелым взглядом и поинтересовался: — Итак, вы уверены в том, что у нас тут есть доргернский след?

— Я уверен, что таких совпадений не бывает. Затонувший фрегат из Доргерна напрямую связан с тем, что увидел и услышал мистер Лонгсдейл.

— Море, корабль, доргернская речь, — повторил шеф. — Но вы полагаете, что фрегат был источником нежити или что он утонул из-за нежити?

— Пока еще не знаю. Выясню на месте.

— Бок о бок с ребятами из ОРБ? Вы хоть понимаете, что они сдерут с вас шкуру, если заподозрят, будто вы лезете в их расследование?

— Понимаю, — ответил комиссар. Понимал он и то, что вряд ли сможет представить им убедительные свидетельства в свою пользу. «Наш консультант по вмешательствам с той стороны загипнотитизировал вампира и увидел!.. а также услышал!..» Тьфу!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: