Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Белый дракон - Энн Маккефри

Читать книгу - "Белый дракон - Энн Маккефри"

Белый дракон - Энн Маккефри - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Белый дракон - Энн Маккефри' автора Энн Маккефри прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

748 0 15:42, 08-05-2019
Автор:Энн Маккефри Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Белый дракон - Энн Маккефри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 125
Перейти на страницу:

— Благодарю за любезность, владетельный лорд! — девушка присела в шутливом реверансе. — Слушай, а ты не мог бы узнать, что файры рассказывают твоему Рут'у?

— А разве с зеленой Мирримовой Пат'ой они не болтают? — Джексому не хотелось без особой надобности связываться с файрами.

— Ты же знаешь, драконы не умеют запоминать. Но твой Рут' — другой, я это давно заметила.

— Совсем другой.

От арфистки не ускользнуло раздражение, прозвучавшее в его ответе.

— Да что с тобой сегодня? Неужели к Лайтолу заявился лорд Грож?

— Лорд Грож? Это еще зачем?

В глазах Менолли запрыгали искорки, и она поманила его ближе, словно опасалась, что их кто-нибудь подслушает.

— Сдается мне, лорд Грож задумал сосватать за тебя свою третью дочурку — знаешь, ту, грудастую…

У Джексома вырвался стон ужаса.

— Да не пугайся ты так! Робинтон зарубил его идею на корню. Не мог же он сидеть и ждать, когда тебя вконец повяжут… — борясь с одолевавшим ее смехом, девушка искоса взглянула на приятеля. — Так что, если у тебя есть на примете другая, сейчас самое время признаться.

Джексом был вне себя; конечно, виною тому была не Менолли, а новость, которую она сообщила. Но кто же не знает, как трудно порой отделить весть от вестника!

— Только жены мне и не хватало!

— Неужели ты не хочешь, чтобы тебя окружили заботой и лаской?

— Менолли!

— Полно прикидываться простачком! Мы, арфисты, прекрасно понимаем, как слаба человеческая плоть. А ведь ты, Джексом, высокий, красивый парень. Неужто Лайтол не дал тебе наставлений и по этой части?

— Менолли!

— Джексом! — она безошибочно передразнила его интонацию. — Неужели Лайтол никогда не отпускает тебя на вольный выпас? Или ты еще только подумываешь об этом? Если хочешь начистоту, Джексом, — голос Менолли прозвучал неожиданно резко, и она в упор взглянула на него, — мне кажется, что Робинтон, Лесса с Ф'ларом и Фандарел в придачу скоро окончательно превратят тебя в свое бледное подобие. А где же ты сам, Джексом?

Он так и не успел придумать достойный ответ на эту колкость. Прищурившись, девушка смерила его насмешливым взглядом и продолжила:

— Не зря ведь говорят — каков всадник, таков и дракон. Может быть, не случайно Рут' так не похож на других? — выпалив эту загадочную тираду, она повернулась и пошла к зданию мастерской.

Джексома охватило искушение кликнуть Рут'а и покинуть место, где не дождешься ничего, кроме насмешек и оскорблений, но тут ему вспомнились слова Н'тона. Что сказал предводитель Форта? «Словно капризный ребенок»? Вздохнув, Джексом уселся на траву. Нет, не станет он во второй раз за день бежать куда глаза глядят, отяготив душу гневом и обидой; не поступит сгоряча, как мальчишка. Не доставит Менолли такого удовольствия — пусть не воображает, что ее дерзости его хоть чуть-чуть задели.

Джексом поискал взглядом Рут'а, который забавлялся на берегу реки, и подумал: «Почему же Рут' не такой, как все? Может, и вправду — каков всадник, таков и дракон?»

Если так, здесь есть и его вина. Ведь его появление на свет было столь же необычным, как и Рождение Рут'а. Джексома извлекли из тела мертвой матери; Рут' же вылупился из яйца, которое не смог разбить самостоятельно… Рут' — дракон, но вырос не в Вейре… Джексом — властелин холда, но никакой власти не имеет…

Стало быть, победа одного их них станет победой другого — и пусть все эти проклятые отличия сожгут Нити!

«Постарайся, чтобы ни одна живая душа не увидела, как ты даешь Рут'у огненный камень», — сказал Н'тон.

Отлично, этим он и займется в первую очередь!

Глава 4

Холд Руат.

Равнинный холд Фиделло.

Промежуток.

Пятнадцатый Оборот.

Пятый месяц, дни с десятого по шестнадцатый

Прошел день, и Джексом понял: одно дело — решить, что пора научить Рут'а жевать огненный камень, и совсем другое — найти для этого время! Ему не удавалось выкроить ни единого свободного часа. Джексом даже начал задумываться — а вдруг Н'тон предупредил Лайтола о его намерениях и опекун нарочно старается заполнить его дни до отказа? Но он быстро отбросил эту мысль как недостойную. Нет, Н'тон — не предатель и не хитрец. Основательно поразмыслив, Джексом пришел к выводу, что его дни и раньше были заполнены до отказа: сначала — возней с Рут'ом, потом — занятиями и делами холда. Теперь добавились еще и встречи с другими лордами — Лайтол счел, что воспитаннику полезно побывать в разных местах; впоследствии это пригодится при ведении торговых дел.

До сих пор Джексом просто-напросто не отдавал себе отчета, насколько он занят. Он понял это только сейчас, когда ему отчаянно понадобилось время для себя — отлучка, которую не нужно никому объяснять и ни с кем согласовывать.

Было и еще одно осложнение, которого он не учел, — огненные ящерицы. Куда бы они с Рут'ом ни отправились, назойливые файры непременно преследовали их. Менолли не напрасно называла крохотных дракончиков болтушками — Джексому совсем не улыбалось, чтобы они подглядывали за их с Рут'ом тайными занятиями. Он даже проделал опыт — послал Рут'а к горному кряжу, затерянному в просторах Плоскогорья, который служил им тренировочной площадкой, когда они учились летать в Промежутке. Место было глухое, пустынное; из-под слежавшегося снега только-только начинала пробиваться скудная горная растительность. Джексом задал Рут'у направление, когда они уже находились в воздухе и вокруг не было ни единой огненной ящерицы. Но не успел он сосчитать до двадцати, как прямо над головой дракона выпорхнули зеленая Диланы и синий дворецкого. Они изумленно зачирикали, возмущаясь угрюмым видом местности.

Джексом попробовал уединиться в двух других, столь же малодоступных местах — одно находилось на равнинах Керуна, другое — на никому не ведомом островке у побережья Тиллека. И всюду за ними увязывались файры.

Сначала, раздраженный столь откровенной слежкой, он хотел было объясниться с Лайтолом. Но здравый смысл подсказывал, что едва ли лорд-управляющий Руата стал бы просить дворецкого или Дилану направлять своих питомцев по его следам — причем с упорством, достойным лучшего применения. А попробуй он прямо высказать Дилане свои претензии, она начнет хлюпать носом, причитать и, ломая руки, бросится прямехонько к Лайтолу. Совсем другое дело Бранд, главный дворецкий холда. Он перебрался к ним из Телгара два Оборота назад, когда оказалось, что прежний дворецкий не способен справиться со слишком вольными нравами, царившими среди молодежи. Бранд быстро прижал всех к ногтю. «Тем более, — подумал Джексом, — он человек опытный и должен понимать желания юного лорда».

Вернувшись в Руат, Джексом застал Бранда в его кабинете. Он давал нагоняй слугам за погром, учиненный землеройками в кладовых холда. К изумлению Джексома, увидев лорда, он тут же выдворил провинившихся, строго-настрого наказав им под угрозой лишения обеда не являться к нему без двух убитых землероек на брата.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: