Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Собственность леди Картар - Валентина Гордова

Читать книгу - "Собственность леди Картар - Валентина Гордова"

Собственность леди Картар - Валентина Гордова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собственность леди Картар - Валентина Гордова' автора Валентина Гордова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

553 0 13:01, 24-08-2020
Автор:Валентина Гордова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собственность леди Картар - Валентина Гордова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Свидетелем нашего знакомства было всё его королевства. Грозным воплощением силы и могущества он вышел из горящего в воздухе портала, заставляя невольно затаить дыхание всех случайных свидетелей, и увидел меня… На фоне разрушенного порта и горящих останков пиратского корабля я методично выводила из строя его городскую стражу. Я пришла сюда за сестрой, бездумно взявшей «проклятое» задание полугодовалой давности. Ему от меня нужно лишь разрешение вступить в Королевский Союз. В нашу первую встречу никто не мог знать, чем всё это в итоге обернётся.
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

И он не соврал ни словом. Он действительно знал обо всех трудностях, с которыми пришлось столкнуться их с Аэром старым друзьям и сослуживцам. И они оба были рады, что те сумели избавиться от водных драконов и добраться до Кормэйа в полном составе.

Оба они были за это благодарны.

Несколько последующих часов мужчины разрабатывали план действий. Решали, кто из них на какой из островов отправиться, кого возьмёт в подчинение, как они будут поддерживать связь.

И только-только все разошлись, серьёзно намереваясь не допустить больше смертей и заключить уже наконец столь необходимый для Кормэйа союз, как на охранный артефакт Аксэля пришёл красный сигнал.

Сигнал смерти.

Если бы у него спросили, о чём он думал, пока с непонятной для него злостью выстраивал портал к Клэрку, он бы без раздумий ответил: о ней. О безголовой чудачке, что за этот день умудрилась избежать как минимум трёх покушений, спасти сестру, неоднократно вывести из себя его, эймота Кормэйа, и одна Тьма знает, что ещё она успела натворить.

Он определенно не хотел увидеть её бездыханное тело. Об этом же думал и стремящийся по зову артефакта эймонт Аэр. Они оба в этот день испытали что-то такое далёкое, забытое, едва ощутимое, очень похожее на надежду.

Может, вот сейчас?

Может, вот теперь, спустя полгода бесполезных попыток, за время которых их самих и всю их страну в чём только ни обвиняли?

Может, именно она — тот самый человек, которого они ждали так долго? Человек, что разберётся с убийствами себе подобных и обезопасит страну для всех приезжающих. Девушка, что проведёт уже, наконец, анализ Кормэйа, даст его оценку и разрешение на вступление в Королевский Союз.

Даст Кормэйу шанс жить дальше, а не потонуть в Королевском море в статусе опасной страны.

И предоставит ему столь необходимую политическую защиту.

Поэтому, когда вышедшие из порталов почти одновременно правитель и главнокомандующий увидели на земле мужское тело, оба едва слышно облегченно выдохнули. Переглянулись, но промолчали, лишь после этого заметив вдалеке ещё одну группу стражей.

— А там что? — Спросил Аэр у Клэрка, с грустью глядящего на лишившегося жизни мужчину.

— А там кто-то или очень разозлился, или кто-то очень испугался, — неопределенно отозвался он, запустил пятерню в короткие тёмные волосы и поднялся на ноги. — Ещё даже приступить к обязанностям не успели, а тут уже шестеро мертвецов. Причём один из них из ваших Теней. Я слышал, с ними женщины?

— Две, — напряженно подтвердил Аксэль, только сейчас обернувшись и увидев ещё двоих в тёмных одеждах и без каких-либо опознавательных признаков.

Просто мужчины в простой одежде. Ничего необычного, таких в стране выше крыши.

— Их бы куда спрятать, — с намёком протянул Клэрк.

На его слова никто не ответил.

А потом Мьярис, будто вдруг что-то поняв или почувствовав, подорвался с места, рванув куда-то вперёд. Он пробежал мимо ещё одной группы стражей, столпившейся вокруг трёх мёртвых тел, пролетел сквозь лес, а затем затормозил на границе деревьев, чтобы медленно и настороженно выйти на берег.

Её он увидел мгновенно.

С той стороны пролива её тёмная фигура была ужасно маленькой, но он всё равно отчётливо видел каждую деталь. Каждую. И растрёпанные ветром волосы, и напряженные от холода тонкие плечи, и уверенность в каждом жесте, когда она, будто почувствовав его взгляд, медленно обернулась и посмотрела прямо на него.

Весь остаток дня он не мог заставить себя отойти от гостиницы, в которой две гостьи их страны поселились.

Аксэль лично расставил по периметру стражей так, что даже Арвэн не заметила бы их. Он руководил операцией захвата первой группы попытавшихся напасть на гостиницу. Он даже прекрасно понимал, что от него больше толку будет в допросной, куда четверых мужчин и утащил.

Он всё это знал, но всё равно не мог избавиться от чувства ответственности, что сам на себя взвалил. И он точно не смог бы простить себе, случись с этими двумя хоть что-то.

Поэтому он просто ждал, зная, что потраченное им время обязательно окупится.

И не ошибся.

«Женщина, ты вообще знаешь о существовании дверей?!» — раздражённо подумал он, когда увидел её крадущуюся фигуру на крыше гостиницы.

А затем она, подойдя к краю, легко спрыгнула и приземлилась, перекувырнувшись.

— Иди в дом, — раздраженно прошипел Аксэль, уже всерьёз собираясь выдавать собственное местонахождение и заталкивать эту несносную женщину в дом силой.

Он знал, что в этом случае точно запрёт её там. Магически. А ещё к кровати привяжет — вот просто на всякий случай и для собственного удовольствия.

Но она, конечно же, не слышала. А даже если бы и слышала, Мьярис серьёзно сомневался, что послушалась бы. Поэтому он даже не удивился, когда она, перебравшись через забор, замерла, прислушалась, а после пошла прямо за храмовниками.

Этих существ, которых даже людьми не назовёшь, на островах побаивались. Поклоняющиеся своему Милосердному богу, они каждую ночь покидали притаившийся в скалах храм и ходили по улицам, завывая только им понятные молитвы и отравляя организмы жителей ядом Цветка Смерти.

Их боялись, от них были в ужасе, но их никто не трогал. Потому что все помнили, что случалось в прошлые разы, когда люди злили Милосердного. Один из островов затонул, до этого урожай пропал на три долгих года, ещё раньше пересохли источники пресной воды, а до этого в море завелись существа, сжирающие все суда за какие-то мгновения.

Это были сложные для Кормэйа времена, поэтому сейчас, когда жизнь наладилась, храмовников не трогали. От них прятались, на ночь закрывались все окна и двери, потому что жить всем охота, но их всё равно не трогали.

Поэтому сейчас Аксэль колебался, глядя на удаляющуюся фигуру Арвэн. Он не знал, что ему выбрать: жизнь одной-единственной девушки или благополучие его страны.

И выбрал в конце концов первое, очень надеясь, что второе также сумеет сохранить.

Но его промедление стоило слишком дорого.

Когда он оказался всего в каких-то десяти шагах позади Арвэн и уже собирался незаметно её умыкнуть, её волосы пошевелил предательский холодный ветер, а сама она, приподняв голову, повела носом по воздуху, вдыхая сладко-кислый смертельный запах, к которому у жителей Кормэйа был уже хоть какой-то иммунитет.

Арвэн пошатнулась в тот же миг, и непонятно, произошло это от болезненного осознания или от мгновенно подействовавшего на её организм яда. Аксэль не стал разбираться. Он просто рванул вперёд, бесшумно ступая по земле, и подоспел как раз в тот момент, когда девушка, теряя связь с реальностью, начала заваливаться на бок.

— Ты просто невыносима! — Прорычал он отчётливо, но тихо, так, чтобы храмовники не услышали.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: