Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин

Читать книгу - "Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин"

Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин' автора Дмитрий Цыбин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

263 0 11:01, 08-07-2020
Автор:Дмитрий Цыбин Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

- Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах?- Подумала девушка,смело вступая на помост перед судьями.- А по закону - я жена этого мужчины. Кто то готов оспорить моё право на него? Ну-ну, безумству смелых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать - флаг вам в руки. И да - я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипаже. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или... Опять же обязан. Жениться. А я не против! И помните - lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над Вами. Аминь.
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 81
Перейти на страницу:

- Ну и что, притащила сумку, и чего ты из-за какой-то сумки разорался? – Женщина прижала плачущую девочку к себе – Она ведь её нашла, а не украла. Ты же её не украла, Тарь?

- Конечно нашла, мам – Девочка вытерла заплаканную мордочку об мамин подол – Воровать нехорошо, дядя Михрон обещал нам уши оторвать, если мы воровать будем! Мы не воруем, честно-честно! Только яблоки у тети Рани, но она даже не ругается, если мы ветки не ломаем.

- И добавляет, что воровать нельзя на своей улице – Зло сплюнул в очередной раз мужчина – Поскольку настоящий вор никогда не ворует, где живет. Ладно, потом разберемся, а сейчас приготовь мне мои праздничные штаны и рубашку! Пойду в городскую стражу схожу.

- Да что случилось то, Сиврон? – Женщина насторожилась, просто так её муж общения со стражей избегал – Это из-за этой сумки? Зачем тебе к стражникам?

- Это не сумка, это переметный футляр для почты имперского гонца – Тоскливо пояснил уже не совсем счастливый отец семейства – С которым гонец просто так никогда не расстанется. И она не только в грязи, она еще и в крови! А наша дочурка её в дом притащила! Да еще и на виду у всех! Теперь её даже не утопишь в нужнике, застучит ведь кто-нибудь!

- Это из-за нее стражники второй день по городу рыскают, как будто им скипидаром задницу смазали? – Тихонько спросила женщина у мужа – Эту сумку ищут? А что в сумке то? Ценное что? А то соседка говорит, что стражники как с цепей сорвались.

- Откуда я знаю, что они ищут – Как то обреченно вздохнул мужчина – Может сумку, может самого гонца. Но хоть хорошо, что ребятня её открыть не смогла. А то еще бы пришлось с сыскарями объясняться, что мы ничего не брали. А кто его знает, что императорские гонцы возят. Не знаю и знать не хочу! Сама знаешь, преступления против Короны… Это рудники сразу.

- Ты там поосторожней, Сив – Женщина неожиданно всхлипнула – Лишнего не сболтни, а то прицепятся ведь… Сам знаешь, им бы только повесить преступление на кого, что бы настоящего бандита не искать. Пошли, умоешься, я тебе воды умыться полью. А рубашку и штаны сейчас из сундука достану. Ты бы поел еще перед дорогой, а то ведь незнамо сколько там проваландаешься. Я тебе быстренько супу разогрею, от детей осталось чутка.

+*+*+*+*+

- Господин Билон, к Вам посетитель – Безукоризненно одетый по последней моде секретарь городского мэра после стука вошел в кабинет – Глава дознавателей господин Гликер. Вы его примете или мне предложить ему явиться в приемные часы?

- Пригласи господина Гликера ко мне и приготовь нам напитки – Мэр Ривенти неприязненно посмотрел на навязанного супругой секретаря – Я же уже говорил, что для него, городского казначея и судьи я всегда на месте!

- Как прикажете, господин мэр – Секретарь вежливо поклонился, но от мэра не укрылась пренебрежительная усмешка, проскользнувшая на губах секретаря – Что принести из напитков: - чай, кофе, травяной взвар? К напиткам пирожные, печенье, круассаны?

- Нам – вино и фрукты – С ядовитой улыбочкой распорядился мэр города – А себе можешь налить кофе. С круассанами. Причем последнее можешь употребить через противоположное рту отверстие! Исчезни с моих глаз, убожество!

- Как прикажете, господин мэр – Секретарь гневом начальника совершенно не впечатлился, в душе уже представляя, как он сегодня вечером будет жаловаться своей любовнице, по странному стечению обстоятельств приходящейся мэру Билону супругой, на жестокость начальника и как и чем она будет его утешать – Подать сейчас или через какое то время? Вино красное или белое? Какие предложить фрукты?

- Издевается ведь, сволочь – С тоской подумал мэр города, делая секретарю жест рукой покинуть кабинет – А я его даже выгнать не могу! И знаю ведь, в чьих объятьях он проводит свободное время. И кто его, стервеца, сюда пристроил! Но сделать ничего нельзя, по сути своей всем, что у него есть – и положением, и состоянием он обязан своей жене. Придется терпеть этого наглеца! Но зря он радуется – месяца через три его супруга наиграется, и вот тогда придет его, мэра города Ривенти, время! И он посмотрит, как этот напыщенный индюк будет искать себе работу!

- Что у тебя нового, Гликер? – Со старым служакой мэр мог себе позволить фамильярное обращение в силу своего служебного положения – Ты нашел убийцу императорского курьера?

- Нет, зато я нашел его переметный футляр – После дежурного рукопожатия глава сыщиков города удобно расположился в кресле напротив хозяина кабинета – Ну, не совсем я, конечно. Его сегодня принес один горожанин, а футляр нашли детишки. Кстати, не очень далеко от дома Альгейтов. Валялась в канаве. На нем следы крови.

- Ну и что нам это дает? – Мэр недовольно нахмурился и грозно посмотрел на спокойно сидящего Гликера – Мы и так знали, что кто-то забрал сумку из дома Мари после убийства гонца. И с большой долей вероятности можно было предположить, что он её выкинет. Не стал бы он таскать с собой такую улику! Вот если бы кто-нибудь видел того, кто эту сумку выкинул. А так – пустая сумка со следами крови. Ну и что?

- Она не пустая – Торжествующе произнес главный дознаватель Ривенты – Она полная! И не просто полная, она даже не открыта! Поэтому послание для Мари еще внутри! Должно быть, по крайней мере!

- Это очень и очень хорошо! – С восторгом в голосе отозвался господин Билон – У нас должны появиться зацепки. А что значит –«должно быть»? А разве ты не проверил содержимое сумки? Ты что, совсем ничего не делаешь?

- Сумка, то есть футляр гонца, опечатан – Восторга в голосе главного дознавателя заметно поубавилось – Печатями императорской канцелярии. И я не знаю, имеем ли мы право их снять. Или нам надо ждать уполномоченного лица из Столицы?

- А вот это действительно проблема - Настроение мэра города резко ухудшилось, принимать такие решения он не любил – Императорские печати. Ну так сломай их и мы скажем, что нам принесли сумку уже открытой!

- Нам поэтому её и принесли, что она оказалась и закрытой, и с нетронутыми печатями – С кислой миной пояснил дознаватель – В противном случае её бы просто уничтожили! А так побоялись, что мы в поисках этой сумки перетряхнем весь пригород. И свидетелей, что сумку нам принесли закрытой и опечатанной – половина улицы.

- Ну и что ты предлагаешь? – Мэр Ривенти нервно почесал левой рукой затылок, с одной стороны залезть в сумку очень хотелось, с другой стороны страшило возможное неудовольствие чиновников из Столицы – Запрашивать инструкций из Столицы? Так они вполне могут ответить через пару недель и что-то типа «А на что вас там держат, если не можете решить такой простой вопрос»? Причем без малейшего намека, а что, собственно говоря, нам делать?

- А давайте позовем еще Судью и наместника лорда-управителя Синории в Ривенте – Предложил со вздохом господин Гликер – И вскроем сумку в их присутствии? Составим опись и поместим на хранение или к нам, или в городской архив? Скажем, что это по необходимости. Для проведения следственных действий!

- А это хорошая идея! – Мэр Ривенты обрадовался возможности разделить ответственность за принятое решение с другими уважаемыми жителями города – Я сейчас их оповещу! А вскрытие сумки проведем завтра утром. Скажем, сразу после завтрака. А давай еще кого-нибудь пригласим? Например, главного архивариуса, господина Вирка?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: