Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис

Читать книгу - "Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис"

Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис' автора Шарлин Харрис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

405 0 13:38, 08-05-2019
Автор:Шарлин Харрис Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах "порождений Тьмы" - вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в "готском раю" - Французском квартале Нью-Орлеана.На этот раз Сьюки, чудом уцелевшая в очередной передряге, собирается "завязать" с профессией детектива - и вернуться к относительно мирной жизни официантки в стильном вампирском баре.Но однажды все изменяется...Исчезает ее возлюбленный - оборотень Квинн. Более того, она не чувствует больше мысленной связи с ним. Это значит - пришла беда.И, чтобы предотвратить ее и спасти Квинна, Сьюки предстоит окунуться в хаос войны, в которой собираются принять участие все племена оборотней - и все вампирские кланы.Здесь каждый сам выбирает себе союзников.На чьей же стороне будет сражаться Сьюки?
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
Перейти на страницу:

— У меня был тяжелый вечер, — ответила я. Я оглядела себя. Всего лишь немного крови на голубой шёлковой футболке. Надо бы её замочить. — Как у вас тут шли дела?

— Октавия звонила, — попыталась спокойно сказать Амелия, но я ощутила волнами накатывающее на неё беспокойство.

— Твоя наставница.

— Да, именно она. — Она наклонилась, чтобы поднять Боба, который всегда крутился рядом, когда Амелия была расстроена. Она прижала его к груди и спрятала лицо в шерсти. — Она узнала, конечно. Даже после Катрины и всех изменений, произошедших в её жизни, она должна была поднять вопрос о недоразумении. (Именно так называла это Амелия — недоразумение.)

— Интересно, как это называет Боб, — сказала я.

Амелия посмотрела на меня поверх головы Боба, и я тут же поняла, что сказала бестактность. — Прости. Я не подумала. Но возможно, думать, что ты сможешь выйти из всего этого без привлечения к ответственности, не слишком трезво, а?

— Ты права. — Она не была довольна моей правотой, но, по крайней мере, она это сказала. — Я ошиблась. Я попыталась сделать то, что не должна была, а Боб заплатил за это.

Ничего себе. Когда Амелия решалась что-то признать, она делала это основательно.

— Я оказалась перед необходимостью ответить за это. Может быть, они запретят мне колдовать на год. Возможно больше.

— О. Это выглядит сурово. — В моем воображении ее наставница всего лишь ругала Амелию в комнате полной волшебников, колдунов и ведьм или кто там у них есть, а затем они превращали Боба обратно. Он быстро прощал Амелию и говорил, что любит ее. Так как он её прощал, остальная часть собрания делала также, Амелия и Боб возвращались в мой дом и жили здесь вместе… долго и счастливо. (В этой части я ещё не очень определилась.)

— Это самое умеренное из возможных наказаний, — сказала Амелия.

— О…

— Ты не захочешь слышать о других возможных наказаниях. — Она была права. Не захочу. — Ну, так и какое же таинственное задание поручил тебе Эрик? — Амелия, конечно, не могла никому выдать наш маршрут или место назначения; она не знала, куда мы ездили.

— О, ах, он просто хотел меня отвезти в новый ресторан в Шривпорте. У него французское название. Было довольно мило.

— Так это было свидание? — Могу поклясться, она интересовалась ролью Квинна в моих отношениях с Эриком.

— О нет, не свидание, — ответила я, неубедительно даже для себя. — Никаких продолжений «мальчик-девочка». Просто болтовня, знаешь ли. — Поцелуи. Стрельба.

— Он, несомненно, красив.

— Да, это без сомнения. Я знакома со многими «приятными на вкус» парнями. Помнишь Клода? — Я показывала Амелии постер, который пришёл по почте двумя неделями ранее — увеличенный снимок обложки для романа, для которой позировал Клод. Она была впечатлена. Какая женщина не будет?

— Ах, я ходила посмотреть на стриптиз Клода на прошлой неделе. — Амелия старалась не смотреть мне в глаза.

— И ты не позвала меня?! — Клод был очень неприятным человеком, особенно в противопоставлении с его сестрой Клодин, но он был вне сомнения великолепен. Он обладал красотой Брэда Питта. Конечно, он был геем. Разве вы не знали об этом? — Ты ходила, когда я работала?

— Я подумала, что ты это не одобришь, — сказала она, кивая. — Потому, что дружишь с его сестрой. Я ходила с Тарой. Джей Би работал. Ты рассержена?

— Нет. Мне всё равно. — Моей подруге Таре принадлежал магазин одежды, а ее новый муж Джей Би работал в женском фитнес-центре. — Я хотела бы посмотреть, как Клод делает это, наслаждаясь собой.

— Мне кажется, он хорошо проводил время. Клод никого не любит больше, чем Клода, правильно? Все эти женщины, смотрящие на него и восхищающиеся им… он не в той категории, но конечно вызывает восхищение.

— Точно. Давай как-нибудь пойдем посмотреть на него вместе.

— Хорошо, — и я могла сказать, что она снова стала весьма жизнерадостной. — Теперь, расскажи мне, что ты заказывала в этом новом необычном ресторане. — Итак, я рассказала ей. Но все время мне было жаль, что я должна хранить молчание о моём прадеде. Я так сильно хотела рассказать Амелии о Найле: как он смотрел и как рассказывал мне целую историю, которой я не знала. И мне нужно было время, чтобы понять, что пережила моя бабушка, чтобы изменить представление о ней в свете новых фактов. А также я должна была переосмыслить свои неприятные воспоминания о матери. Она втрескалась в моего отца, и у нее были от него дети, потому что она любила его… только получилось так, что она не хотела делиться им с ними, особенно со мной, другой женщиной. По крайней мере, для меня это было новым пониманием.

— Там было много чего, — сказала я, широко зевая. Было уже очень поздно. — Но я должна добраться до кровати. Мне кто-нибудь звонил?

— Звонил какой-то вервольф из Шривпорта. Он хотел поговорить с тобой, но я сказала, что тебя не будет весь вечер и ему лучше позвонить тебе на сотовый. Он спросил, где может встретить тебя, но я не знала, где вы были.

— Элсид, — сказала я. — Интересно, что он хотел. — Позвоню ему завтра.

— И звонила какая-то девушка. Сказала, что была раньше официанткой в Мерлотте и видела тебя вчера вечером на свадьбе.

— Таня?

— Да, так она назвалась.

— Что она хотела?

— Не знаю. Она сказала, что перезвонит завтра или увидится с тобой в баре.

— Дерьмо. Надеюсь, Сэм не нанял её на замену или ещё для чего.

— Я думала, что это я была заменой.

— Да, если вдруг кто-то не уволился. Предупреждаю, она Сэму нравится.

— А тебе нет?

— Она вероломная сука.

— Чёрт, скажи мне, что ты на самом деле думаешь.

— Без шуток, Амелия, она устроилась в Мерлотт, чтобы шпионить за мной для Пелтов.

— А, так это она. Что ж, больше она за тобой шпионить не будет. Я предприму кое-какие шаги.

Это было ещё страшнее, чем работать с Таней. Амелия была сильной и опытной ведьмой, а также, не поймите меня превратно, была склонна к попыткам совершать вещи вне уровня ее опыта. Как в случае с Бобом.

— Согласуй это сначала со мной, пожалуйста. — Амелия выглядела удивлённой.

— Да, конечно. А сейчас я пошла спать.

Она пошла наверх с Бобом на руках, а я прошла в свою маленькую ванную, чтобы смыть косметику и надеть свою ночную рубашку. Амелия не заметила крапинки крови на футболке, и я кинула её в раковину, чтобы замочить.

Какой же это был день. Я провела время с Эриком, который всегда волновал меня, и нашла родственника, живого, хоть и не человека. Я многое узнала о своей семье. Большинство из этого было неприятным. Я ужинала в необычном ресторане, хотя едва могла вспомнить блюда. И наконец, в меня стреляли.

Забравшись на кровать, я помолилась, пытаясь поместить Квинна на первое место в списке. Я думала, что волнение от того, что я нашла прадеда, не даст мне уснуть этой ночью, но усталость взяла своё на середине просьбы Богу, помочь мне найти свой путь в нравственной трясине соучастия в убийстве.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: