Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Патруль Времени - Пол Андерсон

Читать книгу - "Патруль Времени - Пол Андерсон"

Патруль Времени - Пол Андерсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Патруль Времени - Пол Андерсон' автора Пол Андерсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

774 0 23:09, 06-05-2019
Автор:Пол Андерсон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Патруль Времени - Пол Андерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Те, кто считает, что путешествия во времени возможны, на самом деле абсолютно правы. Но правы и те, кто уверен, что "история не знает сослагательного наклонения". Кажется, что эти утверждения противоречат друг другу - но это не так! Пока существует Патруль Времени, можно не бояться, что Колумб, прибыв к берегам Нового Света, встретит там Великое Американское Ханство, самым могущественным государством Европы станет маленькая Литва, а человечество так никогда и не вырвется в космос!
1 2 3 ... 31
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Он поднял бинокль. Вокруг цвел апрель. Даже самые старые ветки пустили зеленые побеги. Ели качались под сильным холодным ветром, который принес из-за гор мягкий, приятный запах тающего снега. Стаи птиц в небе, казалось, затмевали собой солнце. Горные пики Каскада на западе были бело-голубыми, далекими и холодными. Еще дальше к западу виднелись поросшие лесами холмы и долины со стадами бизонов.

Эверард сосредоточил свое внимание на экспедиции. Караван шел по открытой местности, ориентируясь по течению реки. Примерно семьдесят смуглых коротконогих людей на азиатских лошадях. Вьючные животные были тяжело нагружены снаряжением и продовольствием. Он опознал двух проводников-туземцев по их одежде и неумению держаться в седле. Но больше всего его интересовали монголы.

— Как много жеребых кобыл, — произнес Эверард, ни к кому не обращаясь. — Наверное, они выпускали их каждый раз, когда приставали к берегу. Сейчас эти кобылы только тормозят их.

— Часть лошадей они оставили у кораблей, — сообщил Сандовал. — Я проверил.

— Что еще вам известно?

— Не более того, что я уже рассказал, а остальное вы сами видите. Да еще есть этот документ в архиве Кубилая. В нем, если вы помните, лишь удостоверяется, что четыре корабля под командой нойона Токтая и ученого Ли Тай Чунга были отправлены к землям, расположенным по другую сторону Японии.

Эверард рассеянно кивнул. Бессмысленно было сидеть и чего-то ждать.

Сандовал откашлялся.

— Я думаю, нам не стоит обоим появляться перед ними, — сказал он. — Может быть, вам пока лучше остаться в резерве, на случай непредвиденных действий с их стороны?

— У вас комплекс героя, да? — насмешливо произнес Эверард. — Нет, нам лучше идти вместе. Пока нет оснований опасаться. Они не настолько глупы, чтобы нападать на неизвестных людей. Вы разве не видите, как хорошо они обращаются с индейцами? А мы для них будем еще более непонятны… Однако, несмотря на это, я ничего не буду иметь против пары хороших глотков перед дорогой.

— Согласен! И после тоже!

Каждый достал из седельной сумки полугалонную флягу и как следует приложился к ней. Согретый шотландским, Эверард пришпорил лошадь, и оба патрульных поскакали вниз по холму.

Над долиной раздался резкий свист. Их заметили. Вскоре они ехали ровной рысью сквозь строй монголов. С обеих сторон их сопровождали всадники с луками наготове.

«Надеюсь, мы выглядим вполне миролюбиво», — подумал Эверард. Как и на Сандовале, на нем был костюм двадцатого века: бриджи, охотничья куртка от ветра и шляпа — от дождя. У каждого был кинжал, маузер и станнер тридцатого века.

Навстречу им выехала новая группа всадников. Эверард внимательно вгляделся. Примерно за час до отправления он получил довольно полное представление об истории, языке и обычаях монголов, китайцев и местных индейцев. Но он никогда не видел этих людей так близко.

Выглядели они довольно непрезентабельно: небольшого роста, кривоногие, с плоскими лицами и жидкими бороденками. Но вооружены и одеты были неплохо: кожаные штаны, обувь, нечто вроде кирас из того же материала, покрытых лаковым орнаментом, стальные шлемы с плюмажами, кривые сабли, ножи, луки и колчаны со стрелами. Человек в центре группы имел явные знаки отличия: сделанные из золота хвосты яков. С бесстрастным выражением лица он наблюдал за приближением патрульных.

На плечи предводителя был накинут расшитый серебром плащ. Он был выше самого высокого своего воина, лицо его украшала рыжая борода и почти римский нос. Приближение патрульных заставило проводника-индейца, ехавшего рядом с ним, отпрянуть назад. Нойон же Токтай остался на месте, окидывая Эверарда твердым взглядом.

— Приветствую вас, — произнес нойон. — Какой дух привел вас сюда?

Он говорил на диалекте лутуами, ставшем позднее клаймакским языком, с едва заметным акцентом.

Эверард ответил на лающем языке монголов:

— Приветствуем тебя, о Токтай, сын Батыя. По желанию Тенгри мы пришли с миром.

Это было эффектно. Краем глаза Эверард заметил, как многие монголы сделали рукой знак от дурного глаза. Но воин по левую руку от Токтая быстро обрел бесстрастность, воспитываемую у этого народа с рождения.

— О, — сказал он, — значит люди западных земель тоже достигли этой страны. Мы не знали об этом.

Эверард присмотрелся к нему. Ростом он был выше обычного монгола, кожа его была почти белой, черты лица — мягкие. Одет он был так же, как и остальные, но не вооружен. На вид ему было лет пятьдесят, и он был старше своего нойона. Эверард почтительно поклонился в седле и заговорил на северо-китайском диалекте:

— Почтенный Ли Тай Чунг, осмелюсь исправить твою ошибку, — мы пришли из южной страны.

— До нас доходили слухи об этом, — проговорил ученый, не в силах скрыть свое возбуждение. — Даже у нас на далеком севере ходят легенды об этой богатой и прекрасной стране. Мы идем туда, чтобы принести твоему правителю любовь нашего Кубилая, сына Тули, сына Тенгиса, попирающего землю своими ногами.

— Мы знаем о Кубилае, — сказал Эверард. — Мы также знаем калифа, папу, императора и других монархов, менее важных.

Ему приходилось говорить, осторожно выбирая слова, чтобы не оскорбить их повелителя, ставя его в то же время на должное место в иерархии мировых правителей.

— О нас же почти ничего не известно в мире, потому что наш правитель не ищет связи с другими землями и не хочет, чтобы искали его. Теперь разреши мне представить себя, недостойного. Имя мое — Эверард, и я не русский с запада, как можно подумать по моей наружности. Я принадлежу к охранникам границы.

Пусть сами решают, что это значит…

— Но вас немного, — резко сказал Токтай.

— Больше и не нужно, — произнес Эверард самым приятным голосом, на который он был способен.

— И вы далеки от дома, — вставил Ли.

— Не далее, чем вы, уважаемые, от Киргизского тракта…

Токтай положил руку на пояс с саблей.

— Идите за мной, — сказал он. — Я чествую вас, как посланников. Мы разобьем лагерь и послушаем слово вашего повелителя.

3

Заходящее солнце позолотило снежные вершины западных гор. Тени в долине сгустились, лес потемнел, но на месте лагеря, казалось, стало еще светлее. Слышалось журчание ручья, стук топоров, шелест травы под копытами лошадей.

Монголов очень интересовали их странные гости, но лица воинов оставались бесстрастными. Глаза же буквально поедали Эверарда и Сандовала, губы беззвучно шептали молитвы. Однако это ничуть не повлияло на быстроту, с которой они разбили лагерь, поставили вокруг него стражу, позаботились о лошадях и начали готовить пищу. Но Эверарду показалось нарочитым это молчание. По архивным записям он помнил, что монголы, как правило, веселы и разговорчивы.

1 2 3 ... 31
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: