Читать книгу - "Черная вдова ищет мужа - Анастасия Маркова"
Аннотация к книге "Черная вдова ищет мужа - Анастасия Маркова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Хоть похвала не является сильнейшей чертой моего характера, должен признать, вы изрядно постарались, чтобы придать дому жилой вид. Про сад и вовсе молчу. Он стал совершенно другим. Цветущим. Хотя не могу припомнить, чтобы давал добро на его перепланировку. Или под «мелочами» именно это и подразумевалось?
Предательский румянец не заставил себя ждать и ярким огнем запылал на моих щеках под пристальным взглядом хозяина поместья.
– В любом случае мне понравились преображения. Надумаете перестроить особняк, милости прошу.
– Спасибо, – на душе разлилось приятное тепло. Буря миновала. Набравшись смелости, решила обратиться к мужу с просьбой: – Если вас не затруднит, найдите людей, чтобы почистили озеро и восстановили фонтан.
– Уже. На днях там все приведут в порядок. И все благодаря вам, нира Элейн. Только позвольте полюбопытствовать, каким образом вам удалось все там так основательно переделать без применения магии?
– Волшебные семена, – отрезала я и уставилась в тарелку, ощущая, как по щекам вновь разливается краска.
– Не подумайте, что я интересуюсь вашей магией с целью ее присвоения. Во-первых, мы оговорили этот пункт в брачном договоре, во-вторых, я убежден, что женщины наравне с мужчинами имеют право быть магами и лишать их силы – кощунство. Мне просто любопытны ваши способности, – он сделал глоток воды и вытер губы салфеткой.
– Они невелики, – отчасти солгала я, отчасти сказала правду. – Мои возможности очень ограничены.
– Вы пробовали их развивать?
– Ни одного из бывших мужей не заботило мое желание обучаться магии, – от злости я непроизвольно сжала руку в кулак. – Все они были ужасными снобами.
– Может, они и не знали о ее существовании, – хмыкнул супруг и начал водить пальцем по ножке пустого бокала.
– Вы правы, после первого неудавшегося замужества я стала постоянно блокировать ее амулетом, – созналась ему, не испытывая ни капли стыда.
– Зачем? – широкая бровь лэрда Уэста вопросительно изогнулась.
– Разумеется, чтобы не лишиться силы. Не обманывай я женихов, так и случилось бы.
– С чего вы взяли? Может, все было бы совсем иначе.
– Конечно! Мой первый несостоявшийся муж не мог дождаться брачной ночи, чтобы лишить меня магии, – возмутилась я, а затем решила сменить неугодную мне тему. – Почему вы столь редко пользуетесь силой?
– Не вижу смысла тратить ее попусту, – пожал он плечами.
– А какие у вас способности? – я старалась не выдать поедавшего меня любопытства, но оно так и рвалось наружу.
– Много разных, – произнес лэрд Уэст, откинувшись на спинку стула.
Я была удивлена его бахвальству, ведь ничего подобного не замечала за ним ранее.
– Например?
– Как вы уже могли убедиться, я умею строить порталы. Хорошо навожу мороки на людей и предметы.
– Честно? – воскликнула от восторга. Самой мне такое было не под силу.
– Думаете, шучу? – с наигранной обидой проворчал он, взмахнул рукой, и содержимое моего бокала мгновенно окрасилось в рубиновый цвет.
– Вы превратили воду в вино?
– Попробуйте и узнаете, – он улыбался, словно ребенок, приготовивший родителям сюрприз.
Я с опаской глянула на супруга, затем немного отпила из бокала. Все-таки иллюзия. При этом настолько хорошая, что не было даже мельчайшего мерцания или легкой дымки, однако вкус жидкости остался прежним. И тут, будто по щелчку, в голове всплыли слова дворецкого о покойном владельце особняка, лэрде Маркусе Уэсте. А ведь мой муж тоже за весь вечер ни разу не притронулся к графину с вином.
– Ведете здоровый образ жизни? Предпочитаете воду спиртным напиткам? – решила полюбопытствовать у него.
– Я редко выпиваю. Иногда могу пропустить бокал вина перед сном или плеснуть бренди в лютые морозы.
– Прямо как ваш прадед. Между прочим, мне интересно, что вы сами думаете о проклятье поместья. Верите в него?
Супруг хмыкнул и потупил взгляд. Молчание затягивалось, и я уже не рассчитывала услышать ответ, как он неожиданно заговорил:
- Мой отец много пил. Из-за этого у меня с алкоголем сложились особые отношения. Нелюбовь. А насчет проклятия могу открыть вам тайну. Поместье не имеет к нему никакого отношения. Злой рок постигает всех Уэстов независимо от местожительства.
Подобное откровение привело меня в смятение. В столовой вновь ненадолго воцарилась тишина. Мне понадобилось время, чтобы переварить открывшиеся сведения. Едва обрела дар речи, уточнила:
- Ваш отец тоже страдал безумием?
- Можно и так сказать, - супруг на мгновение поморщился, то ли от неприятных воспоминаний, то ли от очередного загадочного приступа боли.
В том, что они случались, нисколько не сомневалась. Хоть мужчина пытался их скрыть ото всех, у него плохо получалось. Он дважды за ужин уронил нож и один раз пролил на стол немного воды из бокала. И причиной тому являлась не его неуклюжесть, а таинственные спазмы. Но где взаимосвязь?
- Они помогают вам избавиться от проклятия? - нерешительно спросила, едва на мужском лице не осталось и следа от недавнего приступа.
Лэрд Уэст сразу понял, о ком я. Сперва кивнул, а затем нехотя произнес:
- Что-то вроде того.
Судя по всему, супруг не хотел говорить ни о семье, ни о загадочной нечисти, от встречи с которой пытался всеми силами меня уберечь. Я решила временно смиловаться над ним и сменила тему разговора:
- Зачем вы женились на мне? - этот вопрос волновал меня куда более тех, что успела задать.
- Ваши предположения? - лэрд Уэст слегка склонил голову набок.
- Понятия не имею. Может, чтобы избавиться от той надоедливой особы? - я осторожничала, боялась потерять тонкую нить доверия, возникшую между нами.
- Это не так просто, как кажется. Хотя я все еще пытаюсь. К тому же, думаю, наш брак ее не остановит, - отозвался он, глядя куда-то вдаль.
- А что остановит?
- Новый предмет обожания. И я о-о-очень надеюсь, что она найдет его в ближайшее время. В противном случае мы будем сталкиваться с ней гораздо чаще, чем следовало бы.
- Хотите сказать, эта нира приехала за вами из самого Бангвиля? - ахнула от изумления, едва в голове сложился пазл.
- Получается, так. Но по правде говоря, понятия не имею, что привело ее в Алендор. Мы давно не виделись, - судя по тону лэрда Уэста, ему это было только в радость. - Однако в последний раз мы пересекались именно там.
- Вам должно льстить подобное внимание.
- Ошибаетесь. Оно ужасно досаждает, - мужчина поморщился и махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху.
Поведение супруга породило немало новых вопросов. За что он ненавидел свою незваную гостью? Чем она его обидела? Вряд ли дело было только в излишней навязчивости. И тут на ум взбрело поинтересоваться еще одной нирой, чье имя упомянула та самая надоеда.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев