Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Во власти девантара - Бернхард Хеннен

Читать книгу - "Во власти девантара - Бернхард Хеннен"

Во власти девантара - Бернхард Хеннен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Во власти девантара - Бернхард Хеннен' автора Бернхард Хеннен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

773 0 16:17, 08-05-2019
Автор:Джеймс Салливан Бернхард Хеннен Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Во власти девантара - Бернхард Хеннен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Девантар поклялся перевести весь род эльфов, но для этого ему нужно продолжить свой… Когда благородные эльфы Нурамон и Фародин, выйдя на бой с этим демоном, поймут, что угодили прямо в ловушку, будет уже слишком поздно: под покровом темноты девантар является к эльфийской волшебнице в облике ее возлюбленного Нурамона… На потомка демона, зачатого в ту ночь, открыта настоящая охота!
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 209
Перейти на страницу:

Обилее покачала головой, очевидно, она знала тайну карликов.

— Как они смогли подойти незамеченными? — спросила волшебница.

Королева не ответила ей.

— Нурамон! — воскликнула она вместо этого. — Вот конь. Скачи им навстречу и приветствуй от имени Альвенмарка.

Ксерн подвел ему коня. Это был Фельбион. Верный друг ждал все эти годы! Заржал приветливо.

— Я должен что-нибудь сказать от твоего имени? — спросил он, с трудом отводя взгляд от Фельбиона.

— Пусть король придет сюда! Способ, которым ты достигнешь этого, оставляю на твое усмотрение.

— Может, послать с ним стражу, — предложил Олловейн.

— Она ему не понадобится, — ответила Юливее, гордо глядя на Нурамона.

Он рассказывал ей о своем путешествии к детям темных альвов, подробно описав чертоги карликов.

Нурамон взлетел в седло.

— Вперед, Фельбион! — прошептал он коню на ухо. — Давай-ка посмотрим, не разучился ли ты за это время.

Конь сорвался с места, и Нурамон почувствовал его неукротимую силу. Однако едва он оставил лагерь позади, как его охватило чувство смирения. Он ехал один против огромного войска! Наверняка там было более десяти тысяч воинов. Они держали строй, в котором обычно ходили на битву с драконами; щиты прикрывали их со всех сторон. В центре войска находились копьеносцы, оружие их торчало из стройных рядов подобно деревьям. Наверняка был среди них и король, его друг Венгальф, с которым он когда-то пережил столько приключений. Никогда он не забудет битву против дракона Балона, всю боль, которую претерпел, и мгновение… своей смерти.

И внезапно Нурамон осознал, что так сильно смущало его… что с ним произошло. Заклинание в залах девантара ничего не стерло, наоборот, оно открыло врата к воспоминаниям. Вот оно что! Но все было в беспорядке. Ему казалось, что сражение с драконом произошло по пути к оракулу Дареен. Хотя это было невозможно, ему казалось, что он провел в долине карликов многие сотни лет, прежде чем отправился с Альверихом к оракулу. Смысла не было ни в чем, все было вперемешку.

Плотина, сдерживавшая знания о прошлом, была сломана, и теперь память его прошлых жизней устремилась поверх той, которая накопилась в этой.

Как было раньше? Когда он ушел вместе с карликами? Задав себе этот вопрос, Нурамон вспомнил день, когда познакомился с Альверихом. Тот был молодым карликом, упавшим в ущелье в Иолидах и сломавшим ногу. Нурамон нашел его и спас. С тех пор они стали друзьями и многое пережили вместе. Альверих отвел его к карликам, и там он повстречался с королем Венгальфом. Это было давно, задолго до того, как карлики ушли из Альвенмарка.

Нурамон вспомнил и вид вершин Иолидов из Алаэн Айквитана, о битвах с чудовищами глубоко в пещерах старого Эльбурина, гигантские наковальни в светлых чертогах карликов, об охотах в долинах и о многом другом. Память швырнула его в контрастные ванны воспоминаний, и он был не в состоянии упорядочить их. Не успел он и оглянуться, как Фельбион замедлил шаг. Войско карликов остановилось. Маленькая группка, окруженная стражами и знаменосцами, отделилась от центра первого ряда и двинулась ему навстречу.

Нурамон спешился и побежал навстречу карликам впереди коня. Он сразу узнал Венгальфа, Альвериха и Торвиса, хотя друзья и постарели.

Король Венгальф выглядел великолепно. На нем была золотая кольчуга и золотой шлем, на котором руны сплетались в корону. Альверих был одет в блестящий железный доспех, на плече его лежала секира, которую хорошо помнил Нурамон. И совершенно иначе выглядел Торвис, одетый полностью в черную робу, по которой змеились темно-серыми нитями какие-то знаки. Его седые волосы и длинная борода сильно оттеняли цвет одежды. Трое карликов казались вышедшими из великих героических эпосов, да и стража выглядела наилучшим образом. Сомнений быть не могло: карлики готовились к этому дню долго.

Король сделал знак стражникам, и те остались на месте. Только Альверих и Торвис пошли с ним вперед.

— Нурамон! Сердце старого карлика радо видеть тебя в конце эпохи, — произнес Венгальф.

— Я тоже рад видеть всех вас, — ответил Нурамон.

— И что? Вернул память?

— Я помню наше сражение с драконом.

Венгальф гордо кивнул.

— Эмерелль поступила хорошо, послав тебя к нам.

— Добро пожаловать, дорогой друг, — сказал Нурамон.

— Добро пожаловать? — Тот поглядел через плечо друга. — Честно говоря, когда я вижу войско, которое собирается там, то мне кажется, что нам не так и рады, как ты говоришь.

Нурамон оглянулся. И действительно, перед лагерем собралась конница.

— Не беспокойся. Просто они боятся детей темных альвов. Только немногие знают вашу истинную историю.

— И, очевидно, думают, что мы боимся лошадей, — заметил Торвис. — Как же они удивятся, когда узнают, что времена меняются!

Нурамон помнил свой последний приход к карликам. Альверих и его товарищи выказывали Фельбиону некоторое… уважение.

— Они выстроились не затем, чтобы атаковать вас, Венгальф.

— Если они хотят, чтобы мы помогли им, то должны пропустить нас к врагу.

Тут вмешался Торвис.

— Сюда нас привело пророчество оракула Дареен. Здесь должна случиться последняя битва эпохи, и ни один карлик не должен остаться в Другом или Расколотом мире.

— Мы пришли не затем, чтобы подчиниться королеве, — добавил Венгальф.

— Ничего я ни про какие эпохи не знаю, — сердечно ответил Нурамон. — Знаю только, что наша единственная надежда заключается в том, чтобы быть союзниками. Королева собрала вокруг себя носителей камней альвов. Ей хотелось бы, чтобы вы присоединились к нам.

Венгальф и Торвис переглянулись. Затем он произнес:

— Нурамон, мы друзья. И я спрошу тебя об одном: можем ли мы доверять королеве?

Вопрос был трудным.

— На этот вопрос я не могу ответить. Но могу сказать, что у меня и моих друзей был камень альвов. С его помощью мы могли освободить нашу возлюбленную. И тем не менее мы отдали его Эмерелль.

Венгальф отозвал Торвиса в сторону.

— Извини нас! — сказал он, оставив Нурамона с Альверихом.

Ему хотелось бы знать, о чем они говорили между собой, и он обратился к Альвериху.

— Как дела у тебя, друг мой? — спросил он. — Ты обрел воспоминания?

Карлик улыбнулся.

— Да. И обрел больше, чем мог узнать из книг. Теперь, когда ты тоже помнишь все, я хотел бы поблагодарить тебя за все те неисчислимые моменты, когда ты спасал мне жизнь.

Нурамон присел на корточки и положил Альвериху руку на плечо.

— Прости меня, но у меня еще все очень запутанно. Однако я хорошо помню тот день, когда нашел тебя в ущелье. Я исцелил тебя. И помню Солстану и то, как счастлива она была, когда увидела тебя целым и невредимым. Где Солстана?

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 209
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: