Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Правила возвышения - Дэвид Коу

Читать книгу - "Правила возвышения - Дэвид Коу"

Правила возвышения - Дэвид Коу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Правила возвышения - Дэвид Коу' автора Дэвид Коу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

485 0 23:44, 10-05-2019
Автор:Дэвид Коу Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Правила возвышения - Дэвид Коу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти. На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие. Но когда Тавис, наследник королевского престола из династии Кергов, ошибочно обвиняется в убийстве аристократки, происходит ряд событий, которые в конечном счете приводят к междоусобной войне. Начавшаяся смута колеблет основы государственной власти в Эйбитаре и грозит вызвать беспорядки во всех королевствах Прибрежных Земель. Тавис, оказавшийся в центре смертельного противостояния и лишенный покровительства своей знатной семьи, обращается к кирси в последней надежде на спасение. Но другой предатель-кирси, тайно сеющий страх и недоверие среди эйбитарских герцогов, стремится уничтожить Тависа. Тавис должен остаться в живых, чтобы восстановить свое доброе имя и спасти королевство.
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183
Перейти на страницу:

— Веселитесь? — спросил предсказатель, отпивая вина из бокала и скользя рассеянным взглядом по залу.

— Нет. Как ты и предвидел.

Гринса посмотрел мальчику в глаза:

— Мне не доставляет удовольствия мысль, что я оказался прав. Надеюсь, вы понимаете это, Тавис. Они не готовы отнестись к вам благосклонно, а вы пока еще не в силах обойтись без их благосклонности.

— Похоже. Я готов уехать, когда ты пожелаешь.

Кирси пожал плечами.

— Да хоть сейчас.

— А как же твоя… А как же главный советник?

— Мы уже попрощались.

Тавис кивнул. Он не был уверен, что уже готов отправиться в путь, но ему было достаточно позора для одного дня.

— Дай мне попрощаться с родителями.

Расставание с отцом и матерью оказалось не таким мучительным, как он предполагал. Мать вскрикнула, но она ожидала этого. Отец в последний раз попытался уговорить Тависа отправиться в Глендивр, но мальчик уже принял решение. Поняв бесполезность всех попыток переубедить сына, Яван вручил ему кошелек, полный монет.

— Не знаю, на сколько тебе этого хватит, — сказал герцог. — Но ты будешь обеспечен пищей и жильем, по крайней мере, несколько месяцев.

К великому удивлению молодого лорда, прощание с Ксавером оказалось неожиданно тяжелым. Когда они обнялись, на глазах друга выступили слезы, и Тавис посмеялся бы над ним, когда бы сам не плакал.

— Да хранят тебя боги, Тавис, — прошептал Ксавер, все еще крепко обнимая его. — Чего бы еще ты ни искал, надеюсь, ты обретешь душевный покой.

Тавис отступил назад и через силу улыбнулся, с трудом сдерживая слезы.

— Да хранят тебя боги. — Он хотел бы сказать больше, но слова, казалось, не имели никакого значения. Ему оставалось лишь надеяться, что Ксавер понял это.

Фотир пожал Тавису руку и пожелал удачи; то же самое сделал Хаган. И внезапно мальчик почувствовал, что больше ничто не удерживает его здесь. Или почти ничто.

Они с Гринсой уже двинулись к выходу, когда он понял, что еще нужно сделать.

— Подожди минутку, — сказал молодой лорд, придержав кирси за локоть.

Гринса недоуменно взглянул на него, но Тавис, ничего не объясняя, направился к королю, который разговаривал с герцогами Сассина и Торалда.

— Прошу прощения, ваше величество. — Тавис низко поклонился Керни. — С вашего позволения, я отправлюсь в путь. Но прежде я хотел бы смиренно поблагодарить вас за вашу доброту и великодушие.

Несколько мгновений король внимательно смотрел на него, а потом положил руку мальчику на плечо. Разговоры вокруг стихли, и Тавис почувствовал, что все смотрят на него. Однако в ту минуту ему было все равно.

— Я отпускаю вас, лорд Тавис, — сказал Керни. — И остаюсь вашим другом. Надеюсь, вы сумеете найти то, что ищете, а я буду ждать вашего возвращения.

О большем Тавис и просить не мог; вероятно, иной милости и нельзя было ожидать от короля, только что вступившего на престол. Мальчик еще раз поклонился и пошел прочь. Гринса нагнал его у самой двери, и они вышли во двор, залитый солнечным светом.

— Это был смелый поступок, — сказал кирси. — И самый умный из всех, которые я знаю за вами.

Тавис взглянул на предсказателя и ухмыльнулся.

— Ты мог бы, по крайней мере, попытаться сказать это не таким удивленным голосом.

Они вернулись в свою комнату, собрали самые необходимые вещи и уложили их в походный мешок. Потом они вышли из замка и проследовали к южным воротам города — так называемым степным воротам. Выйдя за городские стены, они увидели впереди отвесные скалы Сирисской степи. Тавис разглядел вдали, на юго-западе, Кровавые водопады — там стекала с гор река Сассин. Если они пройдут вдоль реки к самым истокам, то окажутся всего в нескольких лигах от сирисской границы.

— Вы окончательно все решили? — спросил кирси в последний раз. — Еще не поздно отправиться в Глендивр.

— Я уже говорил: мне нечего делать в Глендивре.

— И вы по-прежнему не хотите отыскать Шерика? По крайней мере, мы знаем, где он находится.

— Бриенну убил не Шерик. Он ничем не поможет мне доказать свою невиновность.

Гринса открыл было рот, но усилием воли заставил себя промолчать. Молодой лорд наверняка видел, что он недоволен. Предсказатель дал Керни слово оставаться рядом с Тависом и оберегать мальчика от опасности, но уже глубоко сожалел о своем обещании.

— Я хочу найти его, Гринса, — сказал Тавис с мольбой в голосе. — Я знаю, что ты хочешь разыскать Шерика. Но если мы найдем убийцу, то наверняка узнаем, кто заплатил ему. Разве это несущественно?

Предсказатель смотрел неподвижным взором на далекие водопады; таким печальным Тавис еще никогда его не видел.

— Думаю, я знаю, кто заплатил убийце, — тихо проговорил Гринса. — Но мы в любом случае попытаемся найти его. Возможно, в конце концов он приведет нас к Шерику.

ГЛАВА 35

Нолтьер, Анейра

Он больше любил южные города — любил всегда, как он понял, потягивая пиво в садике при гостинице, в которой остановился. Отчасти это объяснялось тем, что они напоминали ему родные места в Сириссе. Понятное дело, Нистаадский замок не шел ни в какое сравнение с Нолтьерской крепостью, однако известное сходство между ними имелось. Но даже не будь такого сходства, Кадел все равно отдавал бы предпочтение архитектуре юга. Замки Эйбитара и Везирна, а также северной Анейры и Сирисса строились с расчетом на войну, и только. Они были тяжеловесными и безобразными, словно строители надеялись восполнить грубой мощью своих творений недостаток изящества и легкости.

Однако Нолтьерской крепости удалось сочетать в себе грозную силу с удивительной изысканностью и красотой. Замок и обнесенный стеной город стояли на холме, на восточном берегу Черной реки, неподалеку от южной окраины Великого Анейранского леса. Стены крепости, сложенные из камня, давшего название реке, были черными как смоль и такими же высокими, как стены Кентигерна или Торалда. Стройные, почти хрупкие на вид башни возносились высоко над городом и обеспечивали лучникам, стоявшим у затейливо вырезанных бойниц, прекрасный обзор в сторону реки, холмов и дорог, которые вели к городским воротам. Даже здания лавок, тянувшиеся вдоль изогнутых улиц, были построены со вкусом и знанием дела. Двери и окна у них имели не прямоугольные очертания, а арочные. Фасады почти всех строений украшала лепнина, каковую роскошь на севере позволяли себе лишь самые знатные особы. На всех садовых участках росли цветы, и даже мелкие торговцы выставляли свои товары наиболее приглядным образом.

Кадел находился в Нолтьере уже почти месяц и старался найти повод задержаться здесь еще немного после прибытия Джедрека. Анейранская ярмарка, не шедшая ни в какое сравнение с санбирийской или эйбитарской, предоставляла такую возможность, хотя в конечном счете она привела бы их обратно в Мертесс или в другой, еще менее привлекательный город. В Нолтьере было несколько постоянных музыкальных трупп, но они с Джедреком пели слишком хорошо и очень скоро прославились бы, чего не нужно ни одному наемному убийце.

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: