Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу - "Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе"

Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе' автора Роберт Энтони Сальваторе прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

178 0 10:40, 26-12-2022
Автор:Роберт Энтони Сальваторе Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая трилогия знаменитой саги Роберта Сальваторе о приключениях Темного Эльфа и его друзей! В Долине Ледяного ветра сошлись пути темного эльфа Дзирта До'Урдена, дворфа Бренора, хафлинга Реджиса, воина-варвара Вульфгара и юной Кэттибри. В этом суровом краю зародилась их дружба, отсюда начался их путь к подвигам и приключениям. А место подвигу в неспокойном мире Забытых Королевств найдется всегда - друзьям суждено противостать зловещей силе магического кристалла Креншинибон, отвоевать древнюю твердыню дворфов Мифрил Халл, сразиться с пиратами Побережья Мечей и потусторонними чудовищами. Выстоять в этих нелегких испытаниях друзьям помогают не только воинское искусство и магия, но и вера в дружбу, верность и честь. Содержание: Магический кристалл (перевод С. Топорова) Серебряные стрелы (перевод С. Топорова) Проклятие рубина (перевод С. Топорова)

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 265
Перейти на страницу:
вот что самое главное, – назидательным тоном продолжал Малькор. – Что бы мы ни делали, только способность владеть собой определяет, насколько успешными окажутся наши поступки. У этого мальчишки есть огромное желание стать чародеем и некая сила, которую он сам еще не способен понять и оценить. Но если он не в силах заставить свой язык умолкнуть хотя бы на месяц, я не собираюсь тратить на него годы моего драгоценного времени. Твой друг отлично знает, что я имею в виду.

Вульфгар мельком взглянул на Дзирта, который спокойно стоял рядом.

– Да, я понимаю, – кивнул эльф. – Ты устроил ему испытание, с тем чтобы проверить, насколько глубоко его желание достигнуть цели.

– Ну так что, я прощен? – спросил их чародей.

– Плевать на мальчишку, – буркнул Вульфгар. – В конце концов, мы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать твоих учеников.

– Согласен, – сказал Малькор. – Ваше дело не ждет. Гаркл уже поведал мне, что к чему. Идите назад, к лошадям. Там можно умыться. А мальчик тем временем подаст ужин и придет за вами.

– А имя-то у него есть? – насмешливо осведомился Вульфгар.

– Имени он еще не заслужил! – резко ответил Малькор.

* * *

Вульфгар хотя и рвался в дорогу всей душой, тем не менее не мог не признать, что ужин в башне Малькора превзошел все его ожидания. Они с Дзиртом пировали, прекрасно понимая, что скорее всего им не скоро еще удастся так сытно поесть.

– Вы останетесь здесь на ночлег, – объявил Малькор, когда они отужинали. – Мягкая постель пойдет вам на пользу, – добавил он в ответ на недовольный взгляд Вульфгара. – И обещаю, что подниму вас с первым лучом солнца.

– Мы останемся. Прими нашу сердечную благодарность, – ответил Дзирт. – Что и говорить, в твоей башне ночевать гораздо приятнее, чем на сырой земле.

– Вот и отлично, – сказал Малькор. – А теперь идите за мной. У меня есть кое-что полезное для вас.

Чародей вышел из зала и повел гостей вниз по коридору. Пока они шли, Малькор рассказывал друзьям о том, как устроена башня и почему все сделано именно так, а не иначе. Наконец они свернули в один из темных боковых проходов, и чародей распахнул перед ними массивную дверь.

Дзирт и Вульфгар на несколько мгновений застыли, не веря своим глазам. Они попали в хранилище Малькора. Здесь находились самые разнообразные вещи – от обладавших волшебной силой до самых заурядных, которые чародей собрал за долгие годы странствий по всему свету. Мечи и до блеска начищенные доспехи, сверкающий мифриловый щит и корона давным-давно канувшего в Лету неведомого короля… Стены были покрыты древними коврами. Стоявший в центре зала огромный стеклянный сосуд, доверху наполненный драгоценными камнями, сверкал и переливался в отблесках пламени факелов.

Малькор быстро подошел к стоявшему у дальней стены хранилища небольшому сундуку, и, когда Дзирт и Вульфгар приблизились к нему, они увидели, что чародей небрежно жонглирует тремя подковами. Когда друзья подошли вплотную, он легко добавил к их воздушному танцу четвертую.

– Я заколдовал эти подковы, и теперь ваши скакуны помчатся быстрее любого четвероногого, – объяснил он. – Волшебство это недолговечно, но его вполне хватит, чтобы добраться до Глубоководья. Уже одно это оправдывает время, потраченное вами на визит ко мне.

– По две подковы на каждого коня? – подозрительно спросил Вульфгар.

– Согласен. Маловато, – ответил Малькор, уловивший сомнение в голосе молодого варвара. – Если, конечно, ты не хочешь, чтобы твой конь, встав на задние ноги, бежал как человек.

Чародей рассмеялся, но Вульфгар продолжал хмуриться.

– Не расстраивайся, – сказал Малькор, смущенно закашлявшись оттого, что варвар не оценил его шутку. – У меня есть еще кое-что. – С этими словами он повернулся к Дзирту. – Я слышал, что мало кто сможет сравниться в ловкости с темными эльфами. И я также слышал, что Дзирт До'Урден необычайно ловок даже по меркам своего народа. – Сказав так, чародей, не изменившись в лице и ни на мгновение не прерывая воздушный танец подков, бросил одну из них эльфу.

Дзирт легко поймал подкову и тем же плавным движением подбросил ее под потолок. За ней последовали вторая и третья, и Дзирт, не сводя глаз с Малькора, все так же небрежно перехватывал подковы, подбрасывал их и продолжал жонглировать.

Четвертая подкова летела к нему низко, почти на уровне колена, и Дзирту пришлось немного присесть, но он легко подхватил ее, и спустя мгновение в воздухе мелькали уже все четыре подковы.

Вульфгар, с интересом наблюдавший за происходящим, никак не мог взять в толк, с чего это вдруг чародею взбрело в голову испытывать ловкость эльфа.

Малькор склонился над сундуком и достал еще четыре подковы.

– Пятая, – предупредил он и запустил в Дзирта еще одну подкову.

Эльф, не изменившись в лице, присоединил ее к бешено мелькавшим в воздухе первым четырем. Выдержка – вот что самое главное! – воскликнул Малькор, обращаясь к Вульфгару. – А ну-ка, эльф! – вдруг закричал он и одну за другой метнул в сторону Дзирта три оставшиеся подковы.

Дзирт напрягся, его руки совершили несколько неуловимых движений, и вот уже все восемь подков замелькали под потолком. Немного придя в себя и чуть расслабившись, эльф вдруг понял, чего добивается чародей.

Малькор подошел к Вульфгару и хлопнул его по плечу.

– Выдержка, – повторил он. – Взгляни на эльфа, молодой воин. Твой темнокожий друг в совершенстве владеет собой, и потому ему многое по плечу. Ты еще не вполне понимаешь, к чему я клоню, но поверь мне, мы с ним весьма схожи. – Он взглянул варвару прямо в глаза. – Вообще-то, мы, все трое, мало чем отличаемся друг от друга. Конечно, наши цели могут быть разными. Но действуем мы одинаково!

Дзирт, решив, что подковы сделали свое дело, прекратил жонглировать и одну за другой поймал их, собрав все восемь штук на согнутой в локте руке. Все это время он не спускал с чародея внимательного взгляда. Заметив, что его молодой друг задумался, эльф задался вопросом: что принесет им больше пользы – волшебные подковы или урок, который преподал варвару чародей?

– Но хватит об этом, – внезапно сказал Малькор и подошел к одной из стен зала, где было в изобилии развешено самое разнообразное оружие. – Я гляжу, одни из твоих ножен пустуют, – сказал он Дзирту и, сняв со стены саблю, вручил ее эльфу. – Думаю, эта тебе подойдет.

Дзирт почувствовал мощь оружия сразу же, как только рукоять сабли легла в его ладонь. Взвесив ее на руке, эльф отметил, сколь искусно выкован и безупречно уравновешен клинок. Рукоять сабли была украшена большим, ограненным в форме звезды небесно-голубым сапфиром.

– Имя этому клинку

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 265
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: