Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Повелитель Островов - Дэвид Аллен Дрейк

Читать книгу - "Повелитель Островов - Дэвид Аллен Дрейк"

Повелитель Островов - Дэвид Аллен Дрейк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повелитель Островов - Дэвид Аллен Дрейк' автора Дэвид Аллен Дрейк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

473 0 19:41, 10-05-2019
Автор:Дэвид Аллен Дрейк Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Повелитель Островов - Дэвид Аллен Дрейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Архипелаг Островов. Здесь некогда правила могущественная королевская династия - но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей - Карус - был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором. Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов. И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
Перейти на страницу:

— Я сохранил тебе жизнь, — объяснил колдун, — только потому, что надеялся на твою помощь в поисках Трона Малкара. Но если ты вынудишь меня, я испепелю тебя и пепел развею по ветру.

Если Гаррик сделает еще хотя бы шаг, Клобук и впрямь превратит его во вспышку голубого пламени. Юноша понимал: чтоб добраться до противника, надо сперва лишить его магического жезла.

Соседи Гаррика утверждали, что он смышленый парень, так же как называли Кашела тугодумом. Однако близкие друзья и родные знали: Кашел далеко не так прост, как о нем говорили. Возможно, соседи ошибались и в отношении Гаррика, но он-то сам знал, что не хуже других умеет находить решение проблемы.

На этот раз подходящего решения не существовало. Он мог либо подчиниться злу, либо погибнуть.

Гаррик рассмеялся. Он только сейчас понял, что имел в виду Кашел, когда говорил: «Не верь мечу. Верь своему сердцу». У него действительно не было выбора.

— Я не стану служить злу, — крикнул Гаррик и шагнул вперед.

— Тогда умри, как дурак! — решил Клобук и попытался направить на него свой скипетр.

Юноша увидел, что к рукам и ногам колдуна тянутся световые нити — красные и синие, тонкие как паутина. Они извивались, перекрещивались и оставались при этом прочными и неразрывными. Жезл Клобука изрыгнул фиолетовое пламя и выжег выемку в скале. Это действие никак не повлияло на целостность и прочность нитей.

— Я Малкар! — взревел колдун.

— Ты марионетка! — рассмеялся Гаррик. — И я вижу твои нити!

Он перепрыгнул через горящую полосу под ногами и схватился двумя руками за скипетр. Тот был сделан из металла и оставался холодным, несмотря на свою огнедышащую силу. Юноша вырвал жезл из рук Клобука и, вложив всю свою силу и отчаяние, перекрутил его.

Металл не выдержал и треснул, выкинув фонтан света и силы. Скала тоже треснула и рассыпалась, как песочный замок под действием прилива. Гаррик снова услышал вопль Клобука.

Сам он не падал. Он все еще стоял перед пустым троном в комнате, чьи стены сочились влагой.

Трон дрожал и рассыпался в пыль, как куча зерна. Рядом лежала Илна, дышала она с трудом. Пальцы ее были спутаны нитками, которые она непроизвольно выскребла из бахромы своей шали.

Теноктрис с участием прикоснулась к плечу девушки.

— Она обладает исключительной силой, — тихо пробормотала колдунья. — Даже для девушки, чья мать была эльфийкой. А теперь, после нашего успеха, нам надо как можно скорее выйти отсюда, пока мы не утонули.

Гаррик приблизился к Илне и взял ее на руки. Зеленая вода просачивалась сквозь поры в стене, разрушая их. Слышалось потрескивание — камень начинал сдаваться. Из комнаты был единственный выход — в коридор, уходивший вверх.

Находясь с друзьями, Гаррик сохранял способность нормально слышать и видеть. Но часть его сознания оставалась совсем в другом месте. Он наблюдал, как Клобук, беспорядочно размахивая руками и ногами, падал в бездну навстречу водовороту. Он все кричал и кричал.

8

Илна находилась в сознании, но была так слаба, что простая улыбка отнимала у нее все силы. Слабость девушки давала возможность всем в этой серой тюрьме использовать ее.

Однако она была не так слаба, как они рассчитывали. В конце Клобук, должно быть, пожалел, что оставил Илну одну. У девушки появился повод посмеяться. И она смеялась бы, если б имела силы… Но, к сожалению, она могла только улыбаться.

Гаррик подхватил левой рукой девушку под коленки, а правой поддерживал за плечи. Голова Илны покоилась у него на плече. И хотя Гаррик тяжело дышал, это было вовсе не из-за веса его ноши, а из-за предшествовавшего напряжения.

Под ногами у них плескалась вода. Она слабо фосфоресцировала и являлась единственным источником света в этом темном коридоре. На поверхности воды образовывались и лопались пузыри, время от времени какая-то тень проплывала мимо.

Теноктрис шла впереди. Вода прибывала, доставая уже ей до тощих лодыжек. Скоро придется подоткнуть подол туники.

— Еще немного, — бросила через плечо колдунья. — Хотя после того…

Илна услышала рокочущий гул у них за спиной. По воде прокатились мощные волны, в каком-то месте они запнулись, образовав арку от стены до стены.

— Сюда! — скомандовала Теноктрис и шагнула вправо — на взгляд Илны, прямо в твердую скалу.

Вода опасно быстро прибывала в коридоре, она уже доходила Гаррику до талии. Не обращая на это внимания, юноша последовал за старухой и ступил на короткую, из трех ступенек, лесенку. Две нижние были вырезаны прямо в скале, как и весь коридор, по которому они шли. В качестве верхней служила плита из желтоватого известняка.

— Теноктрис? — позвал Гаррик. — Скажи, а Клобук и королева действительно одно и то же лицо?

Они находились в высоком подвале со сводчатым потолком. Здесь было свежо и светло по сравнению с предыдущим участком пути. На другом конце помещения виднелась еще одна лестница.

— Я так не думаю, Гаррик, — ответила старуха, направляясь в ту сторону. В это время земля ощутимо заколебалась. — Скорее всего, королева — отдельная, самостоятельная волшебница, конкурент Клобука. И он просто временно воспользовался ее обликом. Они оба разыскивают Трон Малкара. Хотя точно сказать ничего не могу…

Песок тонким слоем покрывал пол под ногами, маленькими барханчиками собирался у колонн. Воздух был сухой и неприятный, в нем носились песчинки, разбуженные землетрясением. Зато здесь не было следов воды, которая заливала коридор внизу. Если слово «низ» было здесь применимо.

Теноктрис наконец достигла лестницы и начала подниматься, когда новый жестокий толчок потряс землю. Колонны закачались, как деревья на ветру, с полу поднялись теперь уже тучи мелкого песка.

С одной из арок обвалился пласт штукатурки. Это послужило сигналом к началу разрушения — вслед за ним начала осыпаться вся арка.

Придерживая ноги Илны предплечьем, Гаррик протянул левую руку, чтоб помочь Теноктрис. Та стала поспешно карабкаться по ступеням, для скорости отталкиваясь от стены. Последовал четвертый толчок, гораздо слабее предыдущих, но атмосфера была уже наполнена ожиданием того, чему вот-вот предстояло случиться.

Илна пошевелила ногами, чтоб выяснить, способна ли она двигаться. Она сильно сомневалась в том, что сможет самостоятельно стоять, а уж тем более — идти.

Теноктрис уже скрылась в дверном проеме наверху лестницы. Подвал так сильно сотрясался, что упавшие блоки подпрыгивали аж до пояса Гаррика.

Юноша отчаянно прыгнул вперед. Дверная притолока, вырвавшись из опор, упала, вскользь ударив его по плечу. От разрушенной кладки поднялось облако пыли, но они все же успели — и теперь стояли, оставив за спиной вертикальную ледяную стену обвалившегося ледника.

Перед ними поднимался утес, по краю которого тянулась едва заметная тропа. Теноктрис уже карабкалась по ней вверх. Лед опасно потрескивал. Стояла ночь. Над головой светили звезды, но Илна не узнавала созвездий.

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: