Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Клятва орков - Михаэль Пайнкофер

Читать книгу - "Клятва орков - Михаэль Пайнкофер"

Клятва орков - Михаэль Пайнкофер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клятва орков - Михаэль Пайнкофер' автора Михаэль Пайнкофер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

833 0 17:09, 09-05-2019
Автор:Михаэль Пайнкофер Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клятва орков - Михаэль Пайнкофер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 111
Перейти на страницу:

Ортмар был предводителем тех карликов, которые около года назад тоже искали дорогу в Тиргас Лан — конечно, лишь затем, чтобы прибрать к рукам сокровища эльфов. Кроме того, проклятый недомерок не останавливался ни перед чем. Если бы он не проявил себя в битве за зачарованный город как храбрый боец, контрабандиста укоротили бы ровно на голову, что слишком мало даже для представителей этого жалкого племени. И сейчас, взглянув в морщинистое, окруженное густыми волосами и щетиной лицо карлика, на котором враждебно искрились крошечные глазки, Раммар очень пожалел об этом упущении.

Ни орки, ни карлик не поздоровались друг с другом, когда вновь встретились. По их лицам было ясно, что они с удовольствием схватились бы за оружие и зарубили друг друга.

— Пожалуй, представлять вас друг другу не нужно, — заметил Корвин. — Вы достаточно хорошо знакомы.

— Куда уж лучше, — мрачно процедил Раммар, продолжая буравить взглядом проводника.

— Поверить не могу, что вы позвали их, ваше величество, — проворчал Ортмар, на котором сейчас были не ношеный кожаный доспех и кольчуга, как в прежние времена, а шелковый камзол и широкий плащ, очевидно, указывающие, что владелец — придворный. — Нам не нужны чудовища, чтобы победить врагов.

— А я не могу поверить, что ты здесь, — раздраженно произнес Бальбок. — Последний раз, когда я тебя видел, тебя изгоняли из Тиргас Лана.

— С тех пор многое изменилось, — пояснила Аланна. — Князья карликов признали правление Корвина, и Ортмар стал послом в Тиргас Лане. То, что он добровольно вызвался участвовать в миссии, выходит далеко за рамки его обычных задач, за что мы ему очень признательны.

— Он вызвался добровольно? — засопел Раммар. — Быть того не может.

— Все очень просто, чудовище, — разозлился Ортмар. — Потому что это — дело чрезвычайной важности, и без моей помощи оно вряд ли будет иметь успех.

— Да что ты говоришь, — злобно оскалился Раммар. — И кто это сказал тебе такой шнорш?

— Без меня у вас нет ни единого шанса добраться до вражеской страны целыми и невредимыми, — убежденно ответил карлик. — Не забывайте, что я долгие годы был контрабандистом. В восточных землях мне известен каждый уголок, и даже тайные штольни и коридоры, заложенные моими предками. Однажды вы уже этим воспользовались, не правда ли?

— Конечно, я помню, — прошипел Раммар. — Я ведь не умбал какой-нибудь. — Но кто поручится, что ты не обманешь? Что не бросишь нас в первой попавшейся штольне, может быть, даже с мотыгой в голове или под завалом камней, организованным лично тобой?

— Все, что было когда-то, позабыто, — успокаивая спорящих, произнесла Аланна. — Ортмар поклялся Корвину в верности, то же самое сделали и князья его племени. Он — верноподданный короны и заслуживает нашего доверия.

— Он — верноподданный? — воскликнул Бальбок. — Не смешите гномов.

— Придержи язык, долговязое ничтожество! — прорычал Ортмар, которому пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть на орка. — Иначе мне придется отрубить тебе ноги, чтобы слегка укоротить тебя.

— Ты тоже возьми себя в руки, Ортмар! — воскликнул Корвин, взывая к разуму карлика. — Неизвестный враг, готовящийся к войне на востоке, угрожает всем нам в равной степени. Нужно держаться вместе и забыть старые распри, иначе он одержит победу прежде, чем свершится первый бой.

— Ну ладно, — проворчал карлик, продолжая метать на орков мрачные взгляды. — Никто не скажет, что все дело было в Ортмаре фон Буте. Я готов позабыть все, хотя они и чудовища.

— Ну? — После этих слов Корвин обернулся к Бальбоку и Раммару.

— А что я должен сказать? — бросил Раммар на Корвина недовольный взгляд. — Мне не нравится, что ты подсунул нам в проводники именно этого… нашего врага. Но если так будет лучше, пусть отправляется с нами, мне все равно. Но пусть только…

— Вы можете положиться на него целиком и полностью, — заверила его Аланна. — Не так ли, Ортмар?

— Конечно, моя королева, — усердно закивал головой карлик и поклонился. — Я целиком и полностью предан вам, вы же знаете. И хотя обычно я не имею дел с чудовищами, я доверяю вашему решению и тому, что эти двое пришли сюда по вашему слову.

Раммар глупо захихикал и снова обернулся к Корвину.

— И ты веришь в этот бред, король-охотник за головами?

— А почему это я не должен верить?

— Клянусь внутренностями Торги — когда вчера я увидел тебя, у меня вдруг возникло чувство, что ничего не изменилось. Что ты тот же, что и прежде, хотя теперь и носишь корону. Но сейчас я думаю, что ошибся. Охотника за головами по имени Корвин больше нет — потому что он бы никогда не доверился карлику, который не так давно хотел его зарубить.

— Ты прав, Раммар, — откровенно признал Корвин. — Охотника за головами больше нет, есть только король. И он пытается видеть во всех существах только хорошее. Времена изменились, Раммар.

— Вовсе нет, — возразил орк. — Вы, люди, все время думаете, что они меняются. Поэтому вы все время совершаете одни и те же ошибки.

— Как бы там ни было, Раммар, все решено, — отрезал Корвин, словно не желая признавать, что его тоже гложут сомнения относительно верности Ортмара.

— Мы не выяснили кое-что еще, — обернулся к королю Ортмар фон Бут.

— И что же?

— Кто будет главнокомандующим в этой миссии, — заявил карлик. — Поскольку я поведу отряд, было бы только справедливо, чтобы я…

— Вбей в свой волосатый череп, бородатый сморчок! — набросился на него Бальбок. — Корвин поручил верховное командование мне и Раммару!

— Тебе и Раммару? — рассмеялся Ортмар. — Скорее уж одному Раммару, потому что ты и без того согласишься со всем, что говорит твой брат. Однако я не могу себе представить, что стану служить под его командованием.

— Тогда, карлик, придется тебе сидеть дома, — довольно произнес Раммар, — ибо король-охотник за головами уже решил этот вопрос.

— Ваше величество, — умоляющим тоном обратился к Корвину Ортмар, — это ведь несерьезно, правда?

— Вполне серьезно, — подтвердил король, — и тебе не остается ничего другого, кроме как принять мое решение, если хочешь послужить мне и принять участие в деле. Только если мы забудем старые распри и будем готовы вместе сражаться против общего врага, нас ждет успех.

Ортмар фон Бут на удивление быстро смирился с поражением.

— Тогда назначьте меня хотя бы заместителем их обоих! — Похоже, у карлика еще осталось кое-что общее с тем контрабандистом, который когда-то был готов на все, чтобы завладеть эльфийским сокровищем. — Если с ними что-то случится или же они решат не доводить свою миссию до конца — как бы там ни было, они остаются орками, сир, — я приму командование и сделаю от вашего имени то, что нужно сделать. Таким образом я докажу вам и всем остальным, что я — верноподданный Тиргас Лана.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: