Читать книгу - "Главные правила попаданки - Тори Халимендис"
Аннотация к книге "Главные правила попаданки - Тори Халимендис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Льесс Купер выслушал меня, ни разу не перебив, и не сразу заговорил после того, как я умолкла.
— Вы же понимаете, льесса, — наконец, произнес он тоном настолько спокойным и лишенным каких-либо эмоций, что мне стало не по себе, — что совершили чудовищную глупость? Как вам только в голову пришло последовать за этим типом?
В азарте слежки я как-то позабыла об опасности, но сейчас прекрасно осознавала правоту детектива. И потому не стала спорить, возмущаться, напоминать, что я, вообще-то, клиентка, заплатившая деньги, а не напортачившая служащая, которую он вправе отчитывать.
— Каюсь, не подумала. Я больше не буду.
Детектив издал сухой смешок и даже не потрудился замаскировать его под кашель.
— «Больше не буду»! Это, случаем, не падчерица там вам подсказывает?
Я тоже засмеялась, поняв, как по — детски прозвучала фраза.
— Нет, Миранда понятия не имеет о том, что я обратилась к вам. Надеюсь, в неведении она и останется. Но вы беретесь за новое задание?
Он вздохнул.
— А у меня есть выбор? Только я очень прошу вас, льесса: больше никаких необдуманных поступков.
Я клятвенно заверила его, что не собираюсь и дальше совершать глупости, попрощалась и повесила трубку.
* * *
После ужина мы втроем пекли меренги. Поскольку заказов на завтра образовалось неожиданно много, я решила, что нужно хоть часть работы сделать сегодня вечером.
— Если так пойдет и дальше, нам придется расширяться.
Мьесси Корс сунула противень в духовку.
— О чем вы, льесса?
— О помощниках, — пояснила я. — Нам понадобится еще одна кухарка — или даже две. И парнишка, чтобы развозить заказы. Пока Том справляется и один, но, если клиентов станет больше, то он перестанет успевать.
Мьесси Корс кашлянула.
— Боги любят посмеяться над смертными, льесса, если те строят преждевременные планы.
Миранда хихикнула.
— Суеверия — вот это что, — заявила она. — И папа так всегда говорил.
Мьесси Корс гордо выпрямилась.
— Мои, как вы изволили выразиться, суеверия, юная льесси, еще ни разу меня не подводили. Так-то вот!
Я сдержала смешок. Не хотелось расстраивать верную домоправительницу, искренне верившую в приметы.
— Не настолько наши планы преждевременны, — возразила я ей. — Лучше скажите мне, мьесси, в какое агентство по найму стоит обратиться? Или лучше дать объявление?
Мьесси Корс тут же забыла о насмешке Миранды. Она повернулась ко мне, в глазах ее пылало праведное негодование.
— Агентство! — возмутилась она. — Объявление! Нет, вы как хотите, льесса, а я вам скажу: глупость вы затеяли! Привести в дом незнамо кого! Нет, нет и нет! Если уж вам так нужна кухарка, то я сама ее разыщу. И найду честную девушку, чистую и работящую! Вот!
Я поспешно согласилась с тем, что домоправительница сама займется наймом новой прислуги, а затем предупредила, что завтра с утра мне опять придется отлучиться. Судя по взгляду мьесси Корс, устремленному на мое запястье, где раньше красовался ныне проданный брачный браслет, подозрения у нее зародились вполне определенного толка, так что пришлось их развеять.
— Мне нужно переговорить с владельцем типографии. Мьесс Тартон как раз посоветовал подходящего человека. Если все получится, то приток новых заказчиков нам обеспечен.
И тут же сама суеверно скрестила пальцы на удачу, спрятав руку, что бы не заметила Миранда. В конце концов, кто знает, как отнесутся местные жители к рекламным буклетам?
— Встать придется пораньше, чтобы до завтрака управиться с коржами для тортов, — продолжила я. — А с кремом вы и без меня разберетесь.
Мьесси Корс неодобрительно поджала губы и покачала головой.
— Вот что я вам скажу, льесса: не дело это, что вы так себя изводите. Давно ли от болезни оправились? Отправляйтесь в свою типографию, а с тортами я и сама разберусь, дело-то нехитрое. Вы же мне показали, как тесто красить. Или думаете, что не справлюсь?
В ее голосе прозвучала обида. Я поспешила заверить домоправительницу, что нисколько не сомневаюсь в ее способностях, и та заметно повеселела.
— Вот и замечательно, льесса, вот и договорились. Так что нечего вам вскакивать ни свет, ни заря, встанете, как обычно, позавтракаете да пойдете.
И она опять повернулась к плите, а я застыла, не сводя задумчивого взгляда с обтянутой темным шерстяным платьем широкой спины. Отношение мьесси Корс ко мне за последние дни разительно переменилось, похоже, она решила взять под свое крыло не только дочь, но и вдову Питера. Интересно, с чего бы это? Прежде она не слишком-то трудилась скрывать свое пренебрежение, а теперь настолько потеплела. Единственное объяснение, пришедшее мне в голову, заключалось в том, что мьесси оценила мою борьбу за Миранду и ее будущее. Наверное, прежде она не сомневалась, что молодая вдова с радостью отошлет падчерицу в какую-нибудь глухомань, чтобы не мешала счастливой новой жизни со вторым супругом. Но правдива ли моя версия или нет, мне не узнать. Не тот человек мьесси Корс, чтобы откровенничать с хозяйкой.
Но, чем бы она ни руководствовалась, я испытывала к ней искреннюю благодарность. Домоправительница, служившая за скромное жалованье, да и то в долг, взвалила на свои плечи обязанности и кухарки, и горничной, и даже в какой-то мере гувернантки Миранды — пусть и не обучала юную подопечную, но присматривала за ней, следила, что бы девочка была всегда опрятно одета, сыта и здорова. А теперь ещё и вызвалась избавить меня от трудов по приготовлению бисквитных коржей для заказных тортов. В груди разлилась щемящее тепло. Надо бы со следующего месяца повысить мьесси Корс оклад, только сделать это как-то так, чтобы она не сумела отказаться. И поскорее выплатить ту сумму, что я успела ей задолжать. Пожалуй, завтра этим и займусь, вот только переговорю с владельцем типографии. И помолюсь всем местным богам, что бы льесс Брейтон не показывался еще хотя бы с недельку. Заработанные деньги утекали водой сквозь пальцы, и о возврате долга пока что и думать не стоило, а переносить неуклюжие ухаживания льесса, больше похожие на приставания, становилось все труднее.
Утро «порадовало» очередным сюрпризом, не сказать, чтобы неожиданным. Мы с Мирандой ещё не закончили завтракать, когда посыльный притащил очередную охапку цветов. На сей раз букетодаритель осчастливил меня орхидеями, яркими и какими-то хищными на вид.
— Опять открытки нет, — разочарованно вздохнула Миранда и внезапно смущенно зарделась.
Я догадалась, о чем она подумала, и разозлилась. Ну, погоди, мерзкий тип, детектив Купер выведет тебя на чистую воду! Моя благодарность за такую своевременную покупку браслета растаяла без следа.
— А посыльный что-нибудь передал на словах? — спросила я у мьесси Корс.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная