Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Королева пламени - Энтони Райан

Читать книгу - "Королева пламени - Энтони Райан"

Королева пламени - Энтони Райан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Королева пламени - Энтони Райан' автора Энтони Райан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 345 0 18:00, 13-04-2020
Автор:Энтони Райан Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Королева пламени - Энтони Райан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В захватывающем завершении трилогии «Тень Ворона» успевшая побывать на краю смерти королева Лирна полна решимости отразить вторжение армии Воларской империи и вернуть независимость Объединенному Королевству. Но для достижения цели ей предстоит не просто сплотить своих верных сторонников. Она должна объединиться с силами, которые когда-то казались ей отвратительными, — с теми, кто обладает странными и разнообразными дарами Тьмы, — и начать войну с врагом. Ваэлин Аль-Сорна поможет своей королеве вернуть ее владения, но путь его труден, ибо у воларского врага есть новое оружие, которое Ваэлин должен уничтожить, — таинственный Союзник, способный даровать неестественно долгую жизнь своим слугам. И победить того, кого нельзя убить, — почти невозможный подвиг, особенно учитывая, что песнь крови Ваэлина, мистическая сила, сделавшая его легендарным воином, смолкла.
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 196
Перейти на страницу:

Когда Рива встала, дикий вой толпы обрушился, словно потоп. Люди вопили, орали и, как с отвращением заметила Рива, таращились на нее с откровенным вожделением. Мужчины улюлюкали, женщины обнажали груди, на песок полетела туча цветов. У ног Ривы приземлилась орхидея с бледно-розовыми лепестками, темными по краям, так что цветок казался смоченным кровью.

— Подберите! — прошипел Щит. У него в руках была целая охапка цветов. — Парень, и ты! Быстро подбирай!

Рива опустилась на колено и подняла цветок. Толпа зашлась в безумном экстазе.

— Это знак их благоволения! — опасливо глянув на балкон императрицы, крикнул Щит. — Такое трудно игнорировать тем, кто устраивает зрелища.

Рива посмотрела на балкон. Императрица по-прежнему сидела на своей скамье. На лице женщины лежала тень, императрица, казалось, застыла. Может, она снова ушла в себя, отрешилась от реальности? Вряд ли ее заботят местные традиции и обычаи. Она ненавидит своих подданных, и ей безразличны чувства толпы.

Императрица махнула Варулеку, и смотритель приказал трубить призыв к тишине. На этот раз толпа подчинилась не сразу, возбуждение и похоть по приказу не унять. Толпа продолжала гудеть и бормотать даже тогда, когда императрица подошла к самому краю балкона. У Ривы сжалось сердце, когда она не увидела на лице императрицы ни гнева, ни раздражения — лишь искреннее благодушное восхищение. Императрица тихо сказала что-то, и Рива с легкостью прочла по губам:

— Воистину ты — моя сестра.


Лиеза беспокойно ходила по комнате и вздрогнула, когда Рива вошла и двери с лязгом закрылись за ее спиной. Лиеза с нервным смешком кинулась к Риве и остановилась в шаге, увидев кровь, покрывавшую Благословенную госпожу с головы до пят. Хотя, похоже, сильнее поразила Лиезу орхидея.

— Где ты взяла ее?

Рива посмотрела на цветок. Она не выпустила его из рук, когда императрица объявила конец сегодняшних представлений и на арену выскочила дюжина куритаев. Аллерна со Щитом заковали и увели в другую дверь, хотя молодой стражник успел упасть на колено перед Ривой в благоговейном обожании.

— Миледи, Отец благословил меня! — крикнул он, когда его потащили прочь. — Он позволил мне сражаться рядом с вами!

Щит обрадовался куда меньше.

— Надеюсь, вы понимаете, что мы отнюдь не победили? — сухо осведомился он.

— Милорд, но мы живы, — ответила Рива. — И я всегда к вашим услугам.

Интересно, почему Варулек не забрал цветок? Главный смотритель молчал весь обратный путь до комнаты, был напряжен и постоянно поглядывал на орхидею.

— Я испортила историю? — спросила Рива, когда они подошли к двери в комнату. — Наверное, у легенды другое окончание.

— Моривек и Корсев стояли у входа в огненную прорву день и ночь, — сказал смотритель и отошел в сторону, пока куритаи с обыкновенной осторожностью снимали кандалы с Ривы. — Старший, Моривек, получил смертельную рану и упал и умолял брата бежать. Но Корсев остался. Его обуяла такая ярость, что он убивал всякого выходящего из ямы провозвестника Рока, а когда его брат испустил дух, Корсев бросился в недра земли, одолеваемый жаждой мщения. Больше его не видели.

Дверь распахнулась.

— Хотя, как это бывает со всеми легендами, история меняется по прихоти рассказчика, — добавил напоследок смотритель.


— Я взяла его на арене, — объяснила Рива. — Хочешь?

Девушка отпрянула, покачала головой.

— Это не для меня. Тебе надо принять ванну, — сказала Лиеза и пошла в дальний конец комнаты.

Из узорчатого бронзового крана на стене хлынула вода. Рива уселась на мраморные ступени, помассировала кисти.

— Я постираю, — предложила Лиеза и указала на окровавленную одежду.

— Ты не моя рабыня.

— Но я и не свободная. К тому же мне просто нечем заняться.

Рива встала, выжидающе посмотрела на Лиезу. Та удивилась, затем рассмеялась и отвернулась. Рива скинула ботинки, сняла блузу и брюки, оставила их на полу, шагнула в воду и вздохнула от успокаивающей теплоты.

— С кем ты дралась? — все еще не глядя на нее, спросила Лиеза и опустилась на колени собрать одежду.

— Это были коты с большими зубами.

— Убила всех?

— Оставила троих.

Рива вспомнила трех выживших, занятых только пожиранием тела бывшего хозяина, с мордами и лапами, залитыми кровью. Несмотря на ужас зрелища, Рива не могла не пожалеть зверей. Пусть и злобные, они были рабами. Их держали впроголодь, избивали — не давали жить жизнью, предписанной им Отцом. Здешние люди из жестокой прихоти извращают мир.

Рива расплела косу и погрузилась в воду, расчесала волосы пальцами, чтобы убрать присохшую кровь. В ванну можно было погрузиться с головой, стоя во весь рост. Рива ушла под воду, коснулась кончиками пальцев плитки на дне. Ощущение длинных волос в руках оживило в памяти Велисс. Она так любила заплетать и расплетать волосы Ривы, укладывать их тысячью лишь ей известных способов. Велисс, Эллис… Они так далеко. Наверное, им уже не суждено встретиться…

Вода колыхнулась. Рива вынырнула и увидела, как в ванну заходит нагая Лиеза.

— Что ты делаешь? — отвернувшись, спросила Рива.

— Нужно постирать одежду, — чуть улыбнувшись, ответила девушка и плюхнула стопку одежды в воду.

— Займись этим позже.

— Я не твоя рабыня, — улыбнувшись чуть шире, ответила Лиеза и взялась за мыло.

Рива отвернулась, подошла к краю бассейна и подумала, что если вылезать, то Лиеза обязательно станет смотреть.

— У ваших людей нет уважения ни друг к другу, ни к жизни, ни к приватности, — пробормотала Рива.

— Приватности?

— Это… ну… — Рива замялась. Такое простое и понятное слово оказалось на удивление трудно объяснить. — В общем, возможность быть одному, хранить секреты. Держаться скромно.

— Скромно?

— Ладно, оставь.

Лиеза сдавленно хихикнула и заскребла мылом по одежде.

— Вижу, ты уже не боишься, как раньше, — заметила Рива.

— Нет, еще боюсь. Но страх накатывает волнами.

— Волнами?

— Да. Большая накатила, когда я пыталась убить императрицу. Теперь поменьше.

Изумленная Рива помимо воли обернулась и потупилась при виде нагих грудей над водой.

— Ты пыталась убить ее?

— Ядом. Но не получилось. Ее это позабавило, и она оставила меня при себе, — помрачнев, объяснила Лиеза. — Я ей показалась забавной.

— Почему ты пыталась убить ее?

— Из-за хозяина. Он… он был не только хозяин. Отец. Мать — рабыня. Она умерла, когда я была маленькая. Отец растил меня, любил. Но по закону не мог освободить. Он не любил императрицу и сказал это. Она узнала. Казнь Трех смертей. Императрица забрала всех рабов.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 196
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: