Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Время скидок в Аду - Тэд Уильямс

Читать книгу - "Время скидок в Аду - Тэд Уильямс"

Время скидок в Аду - Тэд Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Время скидок в Аду - Тэд Уильямс' автора Тэд Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

540 0 21:15, 11-05-2019
Автор:Тэд Уильямс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Время скидок в Аду - Тэд Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Меня тысячу раз посылали к чертям. Но теперь я правда туда отправляюсь. Новые приключения Бобби Доллара, также известного как ангел Долориэль. На этот раз ему придется отправиться прямиком в Преисподнюю, чтобы спасти свою подругу, прекрасную графиню Холодные руки, из лап Элигора, Великого Герцога Ада. Преодолев тысячи миль ужаса и страданий, Бобби должен добраться до Пандемониума, столицы Геенны огненной, и похитить Казимиру. Но даже если ему удастся выбраться из Ада невредимым, на земле его поджидает убийца – психопат Смайл. Черный юмор, еще более черные приключения и необычные персонажи придутся по вкусу даже самому требовательному читателю.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 121
Перейти на страницу:

Обычно, находясь в Раю, я стараюсь как можно больше молчать, и Райская атмосфера блаженного довольства этому способствует. Но в обычные дни зомби-убийца не причиняет мне столько боли, и меня не вызывают тут же наверх для очередной разборки.

— Знаете что, я тоже встревожен. Меня волнует, почему вы считаете, что все эти странные вещи происходят по моей вине.

Лучшая защита и все такое. Ну, я подумал, что стоит попытаться. Если они не собирались расторгнуть мой контракт, то вряд ли сделают это только из-за моих слов, а если собирались…Что ж, тогда лучше исчезнуть из вселенной с гордым видом, а не опустившись на колени.

— Это понятно, — сказал Караэль. — Именно поэтому твое дело рассматривает Эфорат, Долориэль — мы должны убедиться, что с тобой обращаются справедливо. Я знаю, что ты хочешь вернуться к работе.

Чего я хотел, так это остаться в одиночестве и узнать, в каком непонятном дерьме я застрял по уши, но я сказал другое:

— Да, конечно. Именно этого я и хочу.

— Но как раз этого Эфорат не может позволить, — сообщила мне Энаита, — по крайней мере, до тех пор, пока мы не разберемся во всех сложностях этого дела… этой… ситуации. — Она явно пыталась приукрасить свою речь, но ради кого это все было — ради меня или Караэля? — Твоя работа связана со многими вещами, которые мы все еще изучаем, Долориэль.

— Так что это значит — решение «откладывается»? На какой срок?

— На необходимый срок, — разъяренно ответил Караэль, намекая своим тоном, что мне этого знать не надо. Его голос стал жестче. Он звучал, словно эхо Самого Всемогущего. — Пока не придет время, ангел Долориэль, ты освобождаешься от своих обязанностей адвоката. Ты можешь оставаться здесь или на Земле.

Я был более чем шокирован, но знал, что спорить с ними не стоит. Все могло быть намного, намного хуже, а теперь у меня хотя бы будет время, чтобы обдумать свой следующий шаг. Но я был обязан устроить небольшое представление.

— Значит, так? Просто отстранен или что? До какого-то неопределенного момента в будущем?

— Тебя слишком занимают земные дела, Долориэль, — сказала Энаита. — Для бессмертных время не имеет значения.

— Понятно. — Я был готов высказать хмурое согласие. — Я предполагаю…

— Здесь нет места предположениям, — прервал меня Караэль. — Так постановил Эфорат. Мы вызовем тебя, когда придет время. А пока помни, что Господь любит тебя. Прощай.

И на этом все они — Караэль, Энаита, Зал Заседаний, невероятной сложности Паслогион — исчезли. А ваш покорный слуга вернулся в свою земную оболочку, которая находилась на больничной койке с диагнозом «улыбающийся убийца надрал мне задницу».

Меня приговорили к свободе. По крайней мере, на какое-то время.

Глава 8
СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ

В больнице я пробыл недолго. В «Секвойе» и так не хватает больничных коек, а так как ангелы выздоравливают быстро, и я вскоре решил выписаться сам, врачи долго со мной не спорили. Правда, одна молодая докторша устроила мне лекцию по поводу воздержания от активных видов спорта и резких движений на какое-то время. Конечно, лучше бы она говорила это не мне, а тому парню со ртом, как у пираньи, и очень-очень плохим поведением.

Полиция тоже допросила меня по поводу нападения, но они подумали, что я — частный детектив, работающий над делом по махинациям со страховкой, и не подняли из всего этого большую шумиху. В Рае нет проблем с бюрократией, так что я сохранил разрешение на ношение скрытого оружия еще со времен «Арфы» и теперь смог вернуть свое оружие. Как только я добрался до своего Датсуна, я зарядил пистолет серебряными пулями.

Я не вернулся в квартиру («улыбающийся убийца» наверняка знал о ней, поджидая снаружи), а, избавившись от засохшего гамбургера и картошки фри, которые я нес домой на ужин в ночь нападения, поехал в Бэйшор.

Я припарковался в Саутпорте и поковылял к развалинам парка Шорлайн, потому что больше никак не мог связаться с Сэмом, а я был в отчаянии, так что мне надо было поговорить с ним. Я пошел туда обходным путем, дабы убедиться, что за мной нет хвоста, и осторожно пробирался через грязь, обломки, груду ржавого металла и выцветшей фанеры. Добравшись до комнаты смеха, я оставил сообщение на зеркале, которое мне показывал Сэм. Я не дурак, так что не написал там конкретное место встречи. Я оставил надпись: «Где мы обедали, в 7 вечера». Я знал, что Сэм вспомнил бы уютное местечко с азиатской кухней, а добраться туда незамеченным было бы уже его заботой. Проблема была в том, когда он увидит это сообщение и увидит ли вообще? Кажется, мне придется питаться бирманской едой следующие несколько вечеров, но, поверьте, это того стоит.

Я даже не успел подробно изучить меню: Сэм вошел в дверь «Звезды Рангуна», как только я сделал заказ. Помятое пальто и мешки под глазами делали его похожим на Роберта Митчема.[8]

— Ты заказал мне блинчики? — спросил он.

— Если хочешь блинчики, закажи сам, ленивая задница.

Я был рад видеть его. Он хорошо выглядел, на его лице расплывалась расслабленная улыбка.

Он сел за стол, снова позвал официантку и заказал обед для себя. Затем внимательно осмотрел меня.

— Новые синяки, как я вижу Это Караэль и его воинствующие ангелы тебя так отделали?

— Если бы. — Я рассказал ему, от кого получил все эти порезы, царапины и колотые раны.

— Чушь собачья! — Сэму принесли имбирный эль, и за один глоток он осушил полстакана, как будто долгая дорога из поселка Третьего пути была очень жаркой. — Лео поймал и сжег этого мерзавца.

Странно, как легко шел наш разговор, словно не случалось ничего сумасшедшего со мной и Сэмом, словно он никогда не врал мне. И все же где-то глубоко внутри меня зияла пустота, хотя я и пытался не замечать ее.

— А то я не знаю! Но это был он. «Улыбающийся убийца» жив, и он охотится за мной. Думаю, это по наводке Элигора.

Сэм поднял бровь — это было высшее выражение удивления, которое он себе позволял.

— Элигор? Зачем ему это? Волшебное золотое перо все еще у тебя, так ведь?

Именно мой дружище Сэм спрятал это перо в моей одежде, пытаясь уберечь меня от адского обмана. Правда, он не рассказывал мне о нем до недавних пор, а ведь именно из-за этого я чуть не умер десять тысяч раз разными экзотическими способами за несколько прошедших недель.

— Да, оно у меня, — ответил я, — то есть я подозреваю, что это так, ведь сам-то я не могу его достать. И если бы Элигор был достаточно умен, то просто оставил бы меня в покое. Но я думаю, что все происходящее далеко от здравого смысла. — Я перевел дыхание. — Я должен кое-что рассказать тебе.

И я рассказал. Рассказал ему все обо мне и графине Холодные Руки, всю эту странную историю, тянущую на заголовок таблоида: Ангел влюбился в демона, или Я продался Аду за ночь демонской любви. Хотя от наших отношений пострадали только мы с Каз. А, ну и Элигор, конечно. Великий Герцог определенно считал себя потерпевшей стороной.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: