Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер

Читать книгу - "Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер"

Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер' автора Джеймс Дэшнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

788 0 13:06, 09-05-2019
Автор:Джеймс Дэшнер Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Исцеление смертью - Джеймс Дэшнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Томас знает, что ПОРОКу доверять нельзя, но его уверяют, будто с ложью покончено, что все необходимые данные собраны в процессе Испытаний. Нашим героям обещают полностью восстановить память и рассчитывают, что они добровольно согласятся пройти последний, решающий тест, от которого будет зависеть, удастся ли создать лечение от Вспышки.Одно лишь неизвестно ПОРОКу: произошло то, что не было предусмотрено никакими Вариантами, никакими Испытаниями — Томас помнит гораздо больше, чем полагают порочные экспериментаторы. А он понимает, что нельзя верить ни единому слову ни единого представителя этой жестокой организации.С обманом покончено, но правда оказывается куда более опасной, чем Томас мог себе вообразить.Выживет ли кто-нибудь из них после Исцеления смертью?От переводчика: Огромная благодарность моим прекрасным редакторам, иллюстратору и всем, кто оказал мне поддержку. Делать перевод этой книги было неблагодарной задачей, и без вашей помощи я бы не справилась.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 80
Перейти на страницу:

Бренда выстрелила в мужчину, граната угодила тому в ноги; изломанные молнии ударили вверх, пронзили всё тело нападающего; он вскрикнул и вывалился обратно в коридор. Его оружие упало на пол.

Минхо разоружил свою подопечную, принудил её встать на колени и направил ствол лончера прямо ей в голову.

В дверь проскочил четвёртый стражник, но Ньют выбил оружие из его руки и вмазал кулаком противнику в челюсть. Тот рухнул на колени, прикрывая ладонью окровавленный рот. Охранник взглянул наверх, будто собираясь что-то сказать, но Ньют отступил на шаг и выстрелил тому в грудь. На таком коротком расстоянии действие гранаты было ошеломительным: она разорвалась с ужасающим треском, из горла охранника вырвался нечеловеческий вопль, и он упал, извиваясь в блестящей паутине электричества.

— Вот чёрт, этот жукоглаз наблюдает за всем, что мы тут делаем! — воскликнул Ньют, кивая на что-то в дальнем углу помещения. — Надо убираться на хрен — сейчас сюда припрётся вся вертухайская банда!

Томас оглянулся и увидел притаившуюся в уголке механическую ящерку с сияющим красным глазком. Затем юноша обернулся обратно к дверному проёму — тот был пуст. Глянул на женщину — дуло гранатомёта Минхо торчало всего лишь в паре дюймов от головы поверженной охранницы.

— Сколько вас там? — спросил её Томас. — За вами идёт ещё кто-то?

Она ответила не сразу — Минхо пришлось слегка ткнуть её дулом гранатомёта в щёку.

— На дежурстве по меньшей мере пятьдесят человек, — быстро сказала пленница.

— Ну и где они все? — спросил Минхо.

— Я не знаю.

— Брось выпендриваться — «не знаешь»! — взревел Минхо.

— Мы... Тут ещё где-то какая-то заваруха. Я не знаю, где и что. Клянусь!

Томас вгляделся в неё внимательнее — в её глазах он увидел не только страх, но и что-то ещё... Досаду? Раздражение? Похоже, пленница не врала.

— Какая ещё заваруха? Что происходит?

Она потрясла головой.

— Без понятия. Знаю только, что группу наших вызвали и отправили в другой сектор, вот и всё.

— Ага, и ты даже не догадываешься, почему? — Томас постарался вложить в свою реплику как можно больше сомнения. — Что-то мне в это не верится!

— Да не знаю, клянусь, не знаю!

Минхо сграбастал её за шиворот, подтянул кверху и поставил на ноги.

— Ну, тогда забираем эту любезную леди с собой в качестве заложницы. За мной!

Томас заступил ему дорогу.

— Пусть ведёт Бренда — она знает здешние ходы-выходы, а мы нет. За ней пойду я, потом ты с твоей новой подружкой. Ньют — замыкающий.

Бренда встала рядом с Томасом и прислушалась.

— Пока вроде тихо, но это ненадолго. Пошли! — Она высунула голову в коридор, огляделась, а затем выскользнула из комнаты.

Томас вытер вспотевшие ладони о штаны, покрепче перехватил гранатомёт и двинулся за Брендой. Она свернула направо. Он слышал за собой быстрый топот ног остальных; бросив взгляд за спину, Томас увидел, что «подружка» Минхо, то есть, заложница, тоже старается не отставать — перспектива в случае чего искупаться в электрическом душе её, похоже, не прельщала.

Добежав до конца коридора, они, не снижая темпа, повернули направо. Новый коридор, с такими же, как и прежде, бежевыми стенами, простирался футов на пятьдесят и упирался в двустворчатую дверь. Томасу этот вид почему-то напомнил последний отрезок пути в Лабиринте перед Обрывом, когда он, Тереза и Чак мчались по узкому проходу, в то время как с обеих сторон приютели насмерть сражались с гриверами.

Томас приготовил карточку Крысюка. Но тут на него закричала заложница:

— На твоём месте я бы не стала этого делать! Зуб даю, за дверью штук двадцать стволов — ждут, как бы поджарить вас всех!

Но в её голосе прозвучала фальшивая нотка. Интересно, подумалось вдруг Томасу, а что если ПОРОК слегка расслабился и уже не так тщательно следит за безопасностью? Ведь подопытных осталась всего лишь горстка — двадцать-тридцать человек, к тому же подростков. Наверняка в штате приходится не больше одного охранника на каждого подопечного. А может, и того меньше.

Приютелям позарез надо найти Хорхе с его «айсбергом», но не только. Им нужно отыскать и всех остальных! Томас подумал о Котелке и Терезе. Нет, он не оставит их в лапах ПОРОКа только потому, что они решили вернуть себе память.

Приблизившись к двери, он резко остановился и повернулся лицом к Минхо и Ньюту.

— У нас только четыре лончера, а на той стороне нас наверняка поджидает целый отряд. Ну что, рискнём?

Минхо подступил к панели для карточки-ключа, таща за собой пленницу.

— Откроешь дверь, поняла? А мы займёмся твоими дружками. Стой здесь и не вздумай учудить что-нибудь. Двигаться только по команде. Помни: я шуток не люблю. — Он обернулся к Томасу: — Как только дверь приоткроется, начинай сразу палить в щёлку!

Томас кивнул:

— Я пригнусь; Минхо, ты — за моим плечом. Бренда — слева, Ньют — справа.

Томас присел на полусогнутых ногах и приставил дуло своего лончера как раз к тому месту, где сходились створки дверей. Минхо навис над ним и проделал то же самое со своим гранатомётом. Ньют и Бренда заняли отведённые им позиции.

— Открывай на счёт «три», — скомандовал Минхо. — И вот что, дамочка, предупреждаю, только дёрнись — и кто-нибудь из нас обязательно тебя достанет. Томас, считай.

Женщина вынула свою карточку, но ничего не ответила.

— Раз... — начал Томас. — Два...

Он набрал в грудь воздуха, но сказать «три» не успел: внезапно взвыла сирена тревоги, и всё освещение выключилось.

Глава 14

Томас заморгал, в надежде, что так глаза быстрее привыкнут к темноте. Прерывистый, пронзительный звук сирены рвал барабанные перепонки.

Минхо выпрямился и метнулся от двери, но тут же остановился.

— Охранница пропала! — прокричал он. — Куда она делась?!

В перерывах между визгами сирены можно было услышать свистящий звук набирающего заряд лончера, а вслед за ним — хлопок и разрыв гранаты; та ударилась в пол, электрические разряды слегка осветили коридор, и Томас заметил в конце него исчезающую во мраке тёмную фигуру.

— Прошляпил, — еле слышно пробормотал Минхо.

— Быстро назад, на место! — сказал Томас. Ему не давала покоя мысль — почему завыла сирена? — Использую Крысючью карточку. Приготовься!

Он нащупал щель для ключа, провёл через неё карточку. Послышался щелчок, и одна из створок стала отъезжать внутрь.

— Огонь! — завопил Минхо, после чего он сам, Ньют и Бренда открыли стрельбу.

Томас тоже занял свою позицию и последовал их примеру. Электрические разряды с треском заплясали по тёмному помещению с той стороны двери. Между пусками гранат проходило несколько секунд, но вскоре разрозненные разрывы и вспышки света слились в одно целое, и стало видно, что в помещении никого нет. Никто не ответил на огонь.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: