Читать книгу - "Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова"
Аннотация к книге "Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я уже засыпала, как в дверь тихонько постучали.
Странно, уже слишком поздно для каких-либо визитов. Я даже решила, что мне показалось, но потом звук повторился.
– Кто там?
Дверь слегка приоткрылась.
– Леди Лили, – раздался жалобный шепот экономки, – можно с вами поговорить?
Приперлась… И зачем она мне тут нужна? Я вовсе не желаю с ней разговаривать.
– Леди Лили, пожалуйста, умоляю, – заплакала госпожа Гизелла. Это было совсем на нее не похоже, и во мне шевельнулась жалость… Наверное, я еще не совсем прониклась духом властной хозяйки.
– Входите, – разрешила я и села, спустив ноги с постели. Госпожа Гизелла вползла в комнату и кинулась подать мне халат, в который я завернулась. – Садитесь, – кивнула я ей на табурет у туалетного стоила, а сама присела прямо на кровать… надо сюда кресла то ли занести… для таких случаев.
– Леди Лили, – экономка рухнула на табурет и, закрыв лицо ладонями, громко разрыдалась, – у меня не было выбора… Я не хотела, он меня заставил…
О чем это она? Ничего не понимаю.
– Госпожа Гизелла, объясните толком, что вы не хотели и кто вас заставил?
– Обманывать вас… королевский управляющий, – прорыдала она так, что я еле разобрала что именно она сказала, – я…я… и граф… мы были… любовниками… и он сказал, что все расскажет кому надо. И меня тоже арестуют и казнят, как заговорщицу.
Понятнее совсем не стало. Через два часа и два стакана воды удалось выяснить, что же случилось.
Госпожа Гизелла была влюблена в хозяина с тех самых пор, когда пришла работать горничной совсем молодой девчонкой. Граф тоже проникся к ней симпатией, приблизил к себе красивую, смышленую горничную. Но при этом, чтобы соблюсти приличия, она вышла замуж за садовника и даже какое-то время жила с ним, когда его сиятельство уезжал.
Все было хорошо до тех пор, пока граф не связался с заговорщиками. Это случилось очень давно, больше двадцати лет назад. И именно это поместье стало тайным центром заговора против короны.
Тогда-то Гизелла и стала экономкой, граф уволил всю прислугу и оставил только свою любовницу, ее сестру и мужа, справедливо рассудив, что эти трое никогда не пойдут против него.
Но и это было еще не все. Гизелла невольно стала частью заговора, поскольку выполняла роль связного. Граф оставлял ей в тайнике в шкатулке письма, которые нужно было разнести по адресам, так, как будто бы это простая хозяйственная почта. И Гизелла каждый раз после визита графа в поместье отправлялась в город за продуктами. Собственно для этого они и перевели все закупки туда, освободив крестьян от оброка. А вовсе не из-за жалоб старосты на голод и нищету.
В последний раз его сиятельство приезжал накануне ареста. Он снова шепнул своей возлюбленной, чтобы та заглянула в тайник. Но накануне его отъезда, Гизелла очень сильно заболела и несколько дней провела в постели. А когда встала, уже было поздно, графа арестовали.
В шкатулке лежала записка, в которой его светлость велел забирать всю свою семью и уезжать немедленно. Он уже знал, что заговор раскрыт и скоро за ним придут. Там же он написал, что оставляет ей на именном счете круглую сумму на новую жизнь. С учетом ее собственных накоплений, она могла бы устроиться очень хорошо.
Только вот Гизелла не уехала. Не смогла… И очень скоро за это поплатилась. Королевский управляющий откуда-то узнал о роли экономки в заговоре против короны и принялся ее шантажировать.
Поэтому-то она и задолжала всем, кому только можно, и мне соврала, что они не получали зарплату за полгода. На самом деле все деньги уходили шантажисту. И не только хозяйские. Гизелла опустошила все свои накопления и даже тот счет, что оставил ей граф, и теперь, если я ее уволю, они всей семьей пойдут по миру.
А в шкатулку она сегодня не трогала, наверное осталось с прошлого раза. И то, что ей довелось дотянуть до моего приезда – всего лишь счастливое совпадение, а не злой умысел.
– Леди Лили, – всхлипывала Гизелла, – пожалуйста, прошу вас позвольте мне остаться… здесь мой дом… я не хочу уходить… пожалуйста… я готова остаться хоть горничной, хоть кем… здесь память…
Я смотрела на Гизеллу… гордую и высокомерную экономку, которая внушала мне страх и пробуждала во мне комплекс неполноценности своим совершенством, и понимала, что мы с ней похожи. Поступаться собственными интересами ради любви – это так мне знакомо…
И вот что мне теперь с ней делать?
Через несколько дней я собралась в город. До Крамсберга было всего часов восемь-десять пути на почтовом дилижансе. Утром села на нашей станции, вечером сошла в городе. Вернее выволоклась. Тулуп-то, дорожный тяжеленный. Я в нем и стоять-то не могу. И валенки почти до середины бедра. Хорошо еще багаж не взяла, и ограничилась одним саквояжем, хотя Гизелла уговаривала. Мол, как же вы, леди Лили, будете в городе три дня в одном платье… не положено!
Да, экономку я не выгнала. И даже в должности не понизила. Сказала, что меня впечатлила аккуратность в книгах и порядок в доме, поэтому я дам ей еще один шанс. Но малейший промах и все семейство тут же окажется на улице. Но на самом деле я просто не смогла. Вот так… просто немного жалости и я повесила себе на шею еще целое семейство. Хотя по сравнению с деревней, это такие мелочи. Но предупредила, что зарплату пока не решу вопрос с финансами платить не буду.
И шантажисту велела не давать ни копейки. Я сама с ним разберусь.
Королевский назначенец не только экономке моей крови попил, но и меня обокрал. А значит сдам я его светлости без малейшего колебания. Путь потом сам объясняет герцогу почему скрывал информацию о заговорщиках.
По поводу казни несчастной влюбленной дуры… ну, сомневаюсь я, что его величество об каждого курьера мараться будет. В крайнем случае попрошу за своего человека. В награду за полгода без замужества.
Вот на разборки с управляющим я и приехала в Крамсберг. Гизелла говорила, что я его могу просто письмом вызвать, но я решила, корона с головы не спадет, если я сама его проведаю. Появлюсь внезапно, чтобы у него не было времени спрятать концы в воду.
А то я страшно не люблю, когда меня обманывают…
Станция в городе была огромной. Это не несколько домиков, брошенных в лесу вдоль дороги, как у нас в баронстве. Здесь все было солидно.
Двухэтажное каменное здание с часами на центральной башне, залом ожидания и большой площадью для прибывающих и отъезжающих дилижансов. С другой стороны станции стояли кареты городских извозчиков, до которых мне и надо было дойти. Гизелла дала мне адрес приличной гостиницы, где за недорого можно было снять однокомнатный номер.
До извозчиков ближе всего было напрямик, через зал ожидания. Я с трудом доковыляла двери и еле-еле влезла в дверной проем в своем тулупе. Внутри помещение оказалось совсем крошечным, не особенно чистым, судя по запаху. И очень темным. Горело всего две керосиновые лампы, тусклый свет которых скорее прятал убогий вид станции, чем освещал пространство.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев