Читать книгу - "Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - Кристина Высоцкая"
Аннотация к книге "Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - Кристина Высоцкая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В надежде найти какую-нибудь одежду Лиесса открыла высокий шкаф. На вешалках стройным рядом висели три накидки без рукавов огненно-красного цвета с золотой отделкой по краю широкого капюшона, скрепленного изящной застежкой в виде язычка пламени; два платья темно-вишневого цвета с более светлыми вставками по бокам лифа и расклешенными юбками в пол, застегивавшиеся впереди на незаметные крючочки, с рукавами до середины предплечья и широкими золотистыми поясами; два коротких жилета темно-вишневого цвета с золотистой отделкой и тремя уже знакомыми застежками и две куртки с капюшонами тех же цветов, подбитые теплым мехом, приталенные и доходившие Лиессе до середины бедра. Под вешалками стояли две пары высоких кожаных сапожек и две пары мягких туфелек на гибкой подошве без каблука.
Вынув одно из платьев, Ли отнесла его на кровать и направилась к комоду. Чутье ее не подвело – в верхнем ящике ровными стопочками лежало непривычное девушке белье. Узкие шортики и коротенькие сорочки из легкой ткани кирпичного цвета показались очень удобными. С любопытством выдвинув следующий ящик, девушка обнаружила в нем дюжину тонких белых рубашек свободного кроя с широкими рукавами, перехваченными у запястий ленточками, и недлинным разрезом у горла, застегивавшимся все на ту же застежку в виде язычка пламени, и дюжину рубашек из плотной теплой ткани алого цвета и облегающего фасона с воротником-стоечкой.
В третьем ящике находились несколько пар узких брюк с сильно завышенной под самую грудь талией, сшитых из мягкой, но очень прочной ткани темно-вишневого цвета. Там же лежали три пары подбитых мехом штанов того же фасона. И там, и там застежками служили маленькие незаметные крючочки. Эти брюки были в тон тем жилетам и курткам, что висели в шкафу.
В последнем нижнем ящике было полно теплых и тонких чулок длиной до колена, а также толстых шерстяных лосин, плотно обтягивавших ноги.
Лиесса достала комплект белья, тонкие чулки и пошла одеваться. Одежда пришлась ей впору, сев точно по фигурке. Радостно рассмеявшись, Ли закружилась по комнате. Длинные пряди волос разметались по плечам, а ножки утопали в мягком ворсе ковра, чуть щекотавшего ступни. Девушка чувствовала себя удивительно легко. От недавней усталости не осталось и следа, словно вода чудесным образом унесла ее с собой, оставив ощущение чистоты и свежести. Запыхавшись, Лиесса упала на кровать, пытаясь отдышаться, и позвала кайэри:
«Лин, а кто такие эти мужчины?»
«Они найри́оны белых кайэри».
«Найрионы? Я думала, у всех драконов найрани. Ты ничего не говорил о них».
«Их всего пятеро. Ты видела их всех».
«Они такие… странные. Вроде не старые, но в глазах столько мудрости», – задумчиво протянула Ли.
«Они старше, чем ты думаешь. Кайэри давно не рождались со Стихией Жизни. За последнюю тысячу лет не родился ни один мальчик с такой силой».
«Тысячу?! – подскочила от изумления Ли. – Сколько же лет Аллариану и остальным?»
«Найрани и найрионы живут столько же, сколько связанные с ними кайэри… около двенадцати столетий».
«Тиэллин, только не говори мне, что я буду жить столько же! Это невозможно!» – Лиесса замотала головой, отрицая такую невероятную новость.
«Тебе придется свыкнуться с этой мыслью. Я ничего не могу изменить».
«Сколько же здесь живут обычные люди?!»
«Не намного больше, чем в твоем мире. Около ста двадцати лет. Но Стихия, живущая в нас, питает наших Предназначенных жизненной силой, потому вы живете так долго».
– Этого просто не может быть… – не замечая, что говорит вслух, выдавила из себя Ли.
Чувствуя, что мозг просто вскипает от только что полученной информации, она постаралась переключить внимание на что-то другое.
«Лин, как скоро за мной придут?»
«Примерно через час».
«Постой, а как же ты? Сегодня у тебя не было возможности поохотиться. Ты, должно быть, голоден».
«Я поохочусь, пока ты будешь занята. Не волнуйся за меня, – Лин улыбнулся. – Тебе нужно собраться. Ты еще не заглядывала в сундук?»
«Нет. А что там?»
«Открой и увидишь».
Лиесса поднялась с кровати, на которой так и провалялась во время их разговора, и подошла к сундуку. С трудом подняв тяжелую крышку, она уставилась на то, что предстало перед глазами. А посмотреть было на что! На широких ремнях, определенно предназначенных для ношения крест-накрест на бедрах, в украшенных кроваво-красными камнями ножнах лежали два коротких, длиной с ладонь, кинжала. Там же, в таких же ножнах, находились два узких заплечных меча с чуть загнутыми лезвиями, похожие на японские катаны, которые Ли видела однажды в фильме. Выдвинув один из мечей из ножен, она увидела причудливую инкрустацию в виде оплетавшего лезвие пламени. Еще в сундуке был маленький кинжальчик чуть длиннее перочинного ножа. Его ножны были самыми простыми, без украшений, и держались на узком ремешке, которым опоясывали талию.
«Лин, что это?»
«То, чем тебе предстоит научиться владеть в скором времени. А пока пристегни на пояс маленький кинжал и всегда носи его при себе в свободное от занятий время. Им можно пользоваться при любой необходимости».
«А одежда? В чем мне сейчас пойти?»
«Платья предназначены для трапезной и свободных занятий в библиотеке, мужская одежда удобна во время занятий и полетов. Но это не правило. Ты можешь выбрать то, что тебе больше нравится. Никто не осудит тебя».
Решив, что переодеваться вовсе необязательно, Ли пристегнула к поясу кинжал и, запустив пальцы в растрепанные волосы, растерянно огляделась в поисках расчески. Единственными местами, которые не успела осмотреть девушка, были прикроватные тумбочки. Маленькие ящички одной из них были пусты. В другой же тумбочке Ли обнаружила ленты для волос черного, белого и огненно-красного цветов, длинные тонкие шпильки, пару гребней и вожделенную расческу!
На то, чтобы прочесать волосы и заплести их в две длинные косы, ушло полчаса. Закрепив их красными лентами, Лиесса достала из шкафа туфельки и примерила их, удивившись, что они, как и одежда, пришлись точно впору.
«Лин, а почему вся одежда и обувь как раз моего размера?»
«Хм… Кажется, с тебя на сегодня хватит шокирующих сведений. Я расскажу тебе позже, когда ты сможешь понять, а пока прими это как данность», – в голосе Лина звучала нежность пополам с сочувствием. Он видел смятение девушки, которое она постаралась спрятать как можно глубже даже от самой себя.
Вздохнув, Лиесса вернулась в гостиную и с любопытством заглянула в последнюю не исследованную дверь. За ней оказалась неширокая винтовая лестница, ведущая куда-то вверх.
«Тиэллин, а что это за лестница?»
«Она ведет в мою пещеру, так что мы всегда рядом. Но ты еще успеешь все увидеть. За тобой уже пришли».
В то же мгновение раздался деликатный стук в дверь. Ли открыла. Перед ней стояла симпатичная девушка примерно ее возраста, невысокая, стройная, в платье темно-голубого цвета с более светлой отделкой и с таким же, как у Ли, кинжалом на поясе. Светлые волосы незнакомки свободно лежали на плечах упругими кудряшками, достигая ключиц.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев