Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун

Читать книгу - "Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун"

Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун' автора Элизабет Зухер Мун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

332 0 19:28, 10-05-2019
Автор:Элизабет Зухер Мун Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке выходят романы известной американской писательницы, посвященные приключениям девушки-воина по имени Пакс. Именно за цикл романов об этой героине Элизабет Мун была номинирована на престижную литературную премию Хьюго, присуждаемую на всемирном форуме писателей-фантастов. "Клятва наемника" - захватывающее повествование о дочери фермера, которая выбрала полную опасностей жизнь солдата удачи и вместе с отрядом профессиональных наемников идет полными смертельных опасностей дорогами войны.
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Перейти на страницу:

— Я?! Да это все ты, свиная голова! Пошли… бежим отсюда!

— А как же она?

— Оставим эту дуру здесь.

Вслед за этим Пакс услышала топот бегущих ног и треск горевшего в соседнем стойле сена. Но она чувствовала, что не может сдвинуться с места, ее тело превратилось в сплошной сгусток боли. Где-то в отдалении она слышала крики и с трудом осознала, что кто-то схватил ее за ноги и тащит прочь из горящей конюшни. К тому времени, когда до нее наконец дошел смысл происшедшего, девушку уже обвинили в случившемся.

— Я разрешил вам спать здесь по доброте душевной, а вы что наделали? Вы не просто развратничали в стойлах, но вы взяли туда свечи… свечи… а ведь это огонь! Гед проклянет вас!.. Только подумать, взять в конюшню свечи и устроить там пожар! Если бы Арвид не подоспел вовремя, мы бы не досчитались пяти лошадей! И мы потеряли все сено… Ему бы следовало оставить вас там.

— Это все было не так… Я не… Они… Они пытались изнасиловать меня. — Пакс с трудом могла говорить, у нее сильно болело горло. Но она все же пыталась защищаться.

Хозяин постоялого двора с негодованием фыркнул:

— Я не верю вам! Никто не позарится на такую, Гед свидетель. У меня в доме достаточно хорошеньких девушек, и если бы они захотели, то уж всяко предпочли бы любую из них. А вы использовали мою конюшню… мою конюшню!., для своих проделок. Уходите же прочь! Уходите куда хотите…

— Моя сумка… — еле слышно сказала Пакс.

— Мне бы следовало забрать ее за тот ущерб, который вы причинили мне. Ну да ладно, забирайте свое тряпье…возможно, там полно вшей, и оно такое же грязное, как вы сами.

Он с силой толкнул ее, когда она повернулась, чтобы уйти, и вышвырнул за ворота. Пакс тяжело упала на землю. Но, увидев, что он вновь приближается к ней, девушка поднялась на ноги и, прихрамывая, заковыляла прочь…

На улице было темно и холодно. Пакс шла сама не зная куда, держась за стены домов, и старалась сдержать рыдания. Ей казалось, словно огромные тиски сжимают ее тело, причиняя такую боль, какой она и представить себе не могла. Она подумала о прошлом… о минувшей зиме… все казалось ей каким-то далеким и нереальным, и ничего нельзя было вернуть. Последнее яркое воспоминание, мелькнувшее в памяти, было о ее пребывании в Фин-Пенире. Но и оно вскоре исчезло. Она остановилась в растерянности. Рядом больше не было стены, за которую можно держаться. Лишь темнота, холод и ветер вокруг. А внутри — леденящая душу пустота.

Глава XXXI

Маршал-генерал Ариания, Фин-Пенир.

Всем маршалам Геда.

В отношении Паксенаррион, дочери Дортана, ставшей недавно членом содружества Геда, я прошу оказывать ей учтивость и внимание со стороны вашей мызы. Паксенаррион была членом поисковой группы Геда, которая нашла крепость Луапа; без ее участия поиски не могли бы увенчаться успехом. По злому умыслу Ачрии, она стала неспособной больше сражаться и выбрала себе другое дело, вместо того чтобы принять подарок мызы, который был ей предложен. Маршалы, это не слабость; на нее обрушилась такая сила, перед которой не устояли бы ни вы, ни я. Окажите ей любую помощь, в которой она нуждается; докладывайте мне, если она объявится в ваших краях, защитите ее, как сможете, от злых сил и дьявола, потому что она не может уже защищать себя сама. Даю слово чести как командир содружества Геда, она не запятнана дьяволом, и благословение Геда даровано ей.

Она высокого роста, светловолосая и сероглазая, имеет множество шрамов от ран, полученных в боях. Некоторые из них выглядят свежими и все еще воспаляются. У нее есть охранное свидетельство, дарованное мною, но, боюсь, она может не предъявить его из-за собственной застенчивости. Ищите ее. Она находится под нашей защитой.

Маршал Кламп, Шелефорд, мыза. Маршал-генералу Ариании.

Как вы просили, сообщаю вам о том, что Паксенаррион, дочь Дортана, была здесь. Я отсутствовал, когда она пришла, но йомен-маршал Эдсен встретил ее накануне вечером. Она, казалось, пребывала в добром здравии и оказалась приятной молодой женщиной, старающейся произвести хорошее впечатление, но с несколько расшатанными нервами. Она рассказала нашим йоменам о поисках в Колобии, о которых они не слышали прежде. Я послал ее с сообщением к старому Леваду в Хайгейт; я знаю, там большое движение на дорогах, даже зимой, и она, возможно, сможет найти там работу. Здесь же ее никто не нанял.

Должен заметить, что те скупые сведения, которые были получены от вас, не могут удовлетворить наших йоменов. Даже Эдсена многое удивляло в ней. Возможно, в местах, где больше путешественников, люди окажутся более понятливыми. Если я понял вас правильно, ее сознание повредил демон… так?

Видимо, впереди нас ждет трудная зима, у меня есть проблемы с доставкой провизии, хотя я и стараюсь не ущемлять интересы фермеров. Я посылаю вам бумаги, свидетельствующие о том, что Сим Симиссон умер, а его вдова повторно вышла замуж в усадьбу Хэнгмана. Их ферма была поделена между тремя сыновьями, но Джорж и Ансули уехали отсюда. Всеми делами на ферме занимается молодой Сим. Да благословит вас Гед.


Маршал Левад, Хайгейт.

Маршал-генералу Ариании.

Приветствую, Арни!

Вы слышали о том, что старый Эдген в конце концов умер? Кори Дженитсон рассказал мне об этом несколько недель назад, когда проезжал мимо. Я просил его написать вам или послать весточку из Вереллы.

Кчамп направил ко мне эту самую Паксенаррион, дочь Дортана. Во что же превращается содружество? Знаю, знаю. У вас есть свои причины. Возможно, вам известно то, чего не знаем мы. Во всяком случае, мне она кажется молодым, но ничтожным побегом, и меня не волнует, сколько лет она служила у Пелана. Между прочим, кто-то рассказывал мне, что он побывал в Фин-Пенире. Это правда? Он возвращается обратно в содружество?

Во всяком случае, я нашел для этой девушки место у торговца, которого я знаю. Она выглядит достаточно сильной, хотя и обезображена шрамами. Погрузка товаров на телеги разовьет немного ее мускулы… и тогда, возможно, она не будет больше так бояться взять в руки меч. Керис, торговец, обещал держать ее при себе на протяжении всей дороги на юг, если она отработает свое. Не вижу, почему бы ей не справиться с этим. Она, конечно, вежлива и лучше образованна, чем многие. Если бы она не была так изуродована, я бы даже попытался найти для нее мужа.

Вспомните обо мне во время Зимнего Праздника. Я зажарю поросенка в честь крепости Луапа.


Сулинеррион, маршал мызы Симеоду.

Маршал-генералу Ариании.

Арни, у меня печальные новости о вашей Паксенаррион. Керис, тот самый торговец, который нанял ее, приехал сюда страшно недовольный ею. Левад из Хайгейта помог ей устроиться к нему на работу, и, если верить Керису, она убежала, или упала в обморок, или сделала что-то несусветное в этом роде, когда грабители напали на его караван. Я знаю Кериса уже очень давно; мы видим его на мызе каждые несколько лет. Он обычно или жалуется на судьбу, или кого-то ругает. Он сварливый, вспыльчивый человек, который будет цепляться из-за любой мелочи. Во всяком случае, он говорит, что уволил ее где-то в лесу западнее Лоуфоллоу, если я правильно его понял… и оставил ее там одну. Если верить ему, девушка не была ранена, а грабителей они перебили, так что, надеюсь, ей удалось оттуда выбраться. Я попытался поговорить с его охранниками, и старший из них, Джори, из владений Марракан, сказал мне, что во время атаки Паксенаррион застыла словно замороженная, она не бросилась сражаться с бандитами и не пыталась защищать себя. Он сказал также, что охранники собрали для нее небольшую сумму денег и он отдал их Паксенаррион. Как он сам признался, он сожалел о случившемся, но не мог покинуть караван.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: