Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » И невозможное возможно - Анна Светлова

Читать книгу - "И невозможное возможно - Анна Светлова"

И невозможное возможно - Анна Светлова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'И невозможное возможно - Анна Светлова' автора Анна Светлова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

219 0 22:01, 19-11-2022
Автор:Анна Светлова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "И невозможное возможно - Анна Светлова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что общего между сыном герцога и деревенской девушкой? Он ищет отца, она пытается отыскать единственного родного человека. Один случай перевернет их жизнь, одна встреча расставит все по своим местам. Великий Отшельник соединит их судьбы, взамен каждый обретет особый дар. Впереди их ждет путь полный опасностей и приключений, тайн и загадок, волшебства и любви. Смогут ли герои принять дар и понять его предназначение? Смогут ли эти двое найти дорогу друг к другу и обрести счастье?  
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 88
Перейти на страницу:

Пылкий юноша горел жаждой знаний, но помимо этого желание мести и протеста владело его сердцем.

Прибыв в горы Вуирех, он был одержим мечтой найти ответы на свои вопросы. Он сделался настоящим корифеем, для которого не было тайн в высших науках. Ученый, воин, маг, непризнанный гений оставался мальчишкой в душе, жаждущим мщения. Он надеялся когда-нибудь вернуть себе честное имя и снять с себя клеймо — сына «изменника». Со временем Гилмор перестал контролировать магию. Он перестал замечать, что его силы и энергия вдруг выросли в разы, а когда понял, то было уже поздно. Он сам стал частью этого места, растворился в нем и теперь уже не мог его покинуть надолго. Каждый день пребывания здесь забирал месяцы и годы его земной жизни.

Гилмор обвел взглядом комнату, озаренную голубоватым светом. Он смотрел на стены, украшенные творениями известных мастеров, на корешки бесценных книг и древних рукописей, стоявших в ряд на полках, на могущественные артефакты, ставшие настоящим сокровищем его коллекции. Казалось, ему снова захотелось порадовать свой взор видом этих шедевров искусства и магии, которыми он любовался столько лет. Благородное лицо старика, покрытое болезненной бледностью, оставалось спокойным. Едва слышные слова слетали с его губ, в немногих фразах, кратких и точных Гилмор рассказывал о разных событиях своей необычной жизни.

— Я знаю, кто вы, — вдруг воскликнул Лео. — Вы тот самый Великий Отшельник. По слухам, хранитель тайных магических знаний, умеющий предвидеть будущее. Человек, противостоящий злу и несправедливости. Вы известны как…

Маркиз де Брасс смотрел на Гилмора с явным восхищением.

Так вот он — тот, кого называли добрым гением! Могущественный волшебник, чье вмешательство часто спасало магов и людей. Тот благодетель, которому многие были обязаны жизнью.

— Великий преступник и бунтовщик, человек, добровольно предавший себя изгнанию, — произнес Гилмор, на губах которого промелькнула горькая усмешка.

— Вы совершили ошибку, надеясь повернуть время вспять. Но ваше имя не должно бояться осуждения современников и потомков. Ваши ошибки не помешают людям восхищаться вами. История благоволит отчаянным безумцам, хотя в отдельных случаях и осуждает их, — серьезным тоном продолжил Лео.

Гилмор глубоко вздохнул и проговорил:

— Я не знаю, был ли я прав или ошибался. Повсюду, где это было возможно, я творил добро, но в некоторых случаях, когда был к этому вынужден, не брезговал и злом. Все богатства, хранящиеся здесь, исчезнут вместе со мной. Лишь один подарок оставит вам на память старик Гилмор, историю которого вы теперь знаете.

Он подошел к полке, взял шкатулку и вернулся к столу.

— В этом ларце находится артефакт, в котором хранится сила и магические знания, накопленные мною за многие годы. Получить их одному из вас невозможно. Если вы объедините свои силы, то вам удастся открыть древний источник знаний.

«А как же вы? — молчаливый вопрос Деи заставил старика перевести на нее свой взгляд. — Почему вы не хотите пойти с нами?»

Слабость заставила его замолчать и немного передохнуть. В комнате воцарилась гнетущая тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием Гилмора.

— Когда-то я потратил свои магические и жизненные силы, создавая этот иллюзорный мир, теперь я живу только благодаря магии. Услышав призыв, я отозвался на него, поскольку думал, что меня зовет Гертруда. Я помчался наверх, надеясь увидеть любимую женщину, и никак не ожидал увидеть там вас двоих. Этот переход забрал у меня много сил.

«Простите меня, — мысленно произнесла Дея — Это вышло ненамеренно».

— Нет, ничего случайного не бывает, — проговорил Гилмор. — Ты все сделала правильно. Вы бы не выжили в той буре, а вам еще так много предстоит сделать в этой жизни. Ваше появление в моем доме — это знак. Теперь я точно знаю, что все мои страдания были ненапрасными. Сама Светлоликая Мать и Создатель послали вас ко мне.

Он замолчал и посмотрел на своих гостей потемневшим взглядом. Земля под ногами дрогнула, но вскоре все успокоилось.

Наконец, спустя пару минут он продолжил:

— Вулкан внутри горы проснулся, это его сердитый голос вы слышите. К утру я смогу накопить достаточно энергии, чтобы вынести вас двоих на поверхность. Завтра вы возьмете этот ларец и отправитесь наверх. А дальше вам предстоит пройти нелегкий и опасный путь, полный испытаний, трудностей и побед, которые в итоге сделают вас сильнее.

— К-хм, — Лео осторожно прочистил горло. — Почему вы решили доверить артефакт нам? Я, к примеру, почти незнаком с этой девушкой.

Маркиз мельком глянул на Дею.

— Вы одни способны принять дар, никому другому я бы его не доверил. А в свитках мои размышления о том, как закрыть ворота в Проклятый мир. Я верю, что в ваших руках эти знания не станут орудием зла. Передайте, если успеете, мои записи своему отцу, пусть он сам решит, что с ними делать, — проговорил старик. — Когда-то мы были с ним друзьями, но между нами всегда стояла Гертруда.

— Я всего лишь хочу найти его, и мне не нужны знания, — воскликнул Лео.

— В том, что твой отец жив — ты прав, но одному тебе не спасти его. Лишь объединив силы, вы найдете Филиппа. А свитки помогут сохранить его доброе имя, — ответил Гилмор. — Потребуется провести особый ритуал, который объединит вашу магию.

«А почему я должна помогать этому человеку? — мысленно проронила Дея. — Это он виновен в исчезновении Гертруды, а вы предлагаете спасать его. И вообще, мой отец отправился к нему, чтобы узнать о судьбе моей тетушки и тоже пропал».

Между густыми седыми бровями старика залегла тяжелая складка.

— Послушай меня, девочка, — спустя несколько мгновений обратился к ней Гилмор. — Я понимаю, как тебе больно, но тебе придется помочь Лео. Филипп де Брасс один из сильных магов страны, не исчез бесследно. Он, как и мой отец, подозревается в незаконных исследованиях, направленных на поиск возможностей существования без Сферы.

— Я думаю, вы слышали от отца об озере Смерти? — спросил маркиза старик.

— Да, я что-то такое припоминаю, — ответил Лео. — Это место, расположенное в центре пустоши Уснакс. Отец считал, что именно там находятся ворота в Проклятый мир. Оттуда на землю приходят огненные смерчи и ужасные твари. Незадолго до своего исчезновения на одном из королевских советов он озвучил, что занимается исследованиями в этой области. Помню, в тот вечер он пришел расстроенный. Возмущался, говорил, что нужно руководствоваться здравым смыслом, а не закостенелыми взглядами. Через неделю отец отправился в ту злосчастную поездку и исчез.

— Филипп учился вместе с нами в академии. Его отец был двоюродным братом короля, так что в нем, как и в тебе Лео, течет королевская кровь. Исчезновение сильного мага, приближенного к королеве, неслучайно.

— Вы хотите сказать… — начал Лео.

— Я хочу сказать, что Филипп жив, и вам следует поторопиться, — перебил его Гилмор. — К тому же…

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: