Читать книгу - "Принцесса и её зверь - Галина Мишарина"
Аннотация к книге "Принцесса и её зверь - Галина Мишарина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Новый плащ был испорчен. Волосам тоже досталось, но похитителю было абсолютно наплевать на моё состояние. Он упрямо тащил меня по тропе, пока к нему не присоединился второй.
– До реки недолго, – сказал он, бросив на меня быстрый взгляд. – А она не больно-то и сопротивляется!
– Потому что я ей голову разбил, – равнодушно сказал первый. – Ну, ничего. Он сказал – главное, чтобы живая была.
Я попыталась затормозить ногами, но это было бесполезным сопротивлением. Колдун приподнял меня уже на берегу – и вдруг окунул головой в воду.
– Освежись, ведьма.
Я едва успела вдохнуть, как он сунул меня туда снова. Перед глазами начала разливаться темнота, но мужчина больно хлопнул меня по щеке:
– Не спать!
– Что с Мхом?
– До него добрался дух, – ответил мужчина. – Всё, хватит болтать. Дуй в лодку.
Меня потащили туда же, и, хотя было больно, я сопротивлялась всё равно. А потом один из колдунов, уже севший в лодку, вдруг рухнул, как подкошенный – это ударила издалека стрела. Совсем близко прозвучал тяжёлый вздох, и возник на мелководье тот же жуткий зверь.
– Эх ты ж… А, ладно, уйдём всё равно!
Удивительно, но он попытался удрать. Швырнул меня на пол, пихнув ногой, чтобы забралась под лавку, но я тотчас перевалилась через борт и упала в воду.
– Дрянь! – донеслось вслед.
Плыть было трудно, и я нахлебалась воды, от которой тошнило ещё сильнее. Маг попытался перехватить меня у берега, однако бросил это занятие, потому что дух был уже близко.
В глаза ударил ослепительный свет: мужчина пытался защититься магией. Она ударила и по мне тоже, но поймала меня уже не вода.
– В следующий раз меня может не оказаться рядом! – пророкотал над головой знакомый голос. – Лэгги, достанешь его?
– Мне не пробиться через магию, но его достанет гарньос.
Волк подхватил меня на руки, предварительно укутав в плащ. Из-под капюшона я наблюдала, как колдун орудует вёслами, одновременно удерживая над головой плотный сияющий купол. Однако, дух сдаваться не желал. Он парил над водой, едва касаясь поверхности лапами, и становясь всё больше. Когда они скрылись вдали, медведь уже был высотой до верхушки старого дуба, и вскоре до нас донёсся хлопок и отчаянный вопль.
– Отлично, – сказал Вэйл. – Возвращаемся. Теперь можно спать спокойно до новых встреч.
– Мы уже обсуждали это, Тэа. Твои раны – моя забота. Я вообще не должен был допускать подобного.
– Сейчас скажешь, что сидя в подвале я бы точно не пострадала…
– А что, это не так?
– Тогда пострадал бы ты. Начал бы мечом махать, и дух бы точно среагировал. Не все проблемы можно решить оружием!
– Оружие спасло тебя от похищения, глупая. Радуйся, что Лэгги купил себе лук! Колдун ловко веслом орудовал, мог бы и уйти. Или дух смял бы и лодку, и магов, и тебя.
У меня не было сил спорить с ним – голова гудела. Когда вернулись на постоялый двор, Вэйлан попросил женщин перенести мои вещи к нему в комнату.
– Сам всё сделаю.
– Разве ты лекарь? – недоверчиво отозвалась Амарэс.
– Нет, но и ты лечить не умеешь, так что не вмешивайся.
Уже криво сидя на стуле в его комнате, я отважилась подать голос:
– И всё-таки моя репутация будет погребена заживо.
– Нет, волнушка, потому что в городе меня уже называют твоим гэрдом – то есть защитником, а это звание далеко не всегда предполагает близкие отношения. Успокойся, расслабься, и дай себе помочь, как бы трудно для тебя ни было принять эту помощь. Девушка, милая, а можно ванну набрать? – обратился он к служанке, которая принесла нам поднос с какими-то склянками.
– Конечно, господин. Здесь есть купальня. Она маленькая, правда… Госпожа, я могу постирать вашу одежду. И принесу вам мыло.
– Спасибо тебе, – хрипло отозвалась я.
Девушка пообещала согреть воды и ушла, и Вэйл подошёл ко мне.
– Давай-ка теперь ты разденешься.
– Да, но сама.
– Спорим, что упрямство снова причинит тебе боль? – хмуро усмехнулся он.
– А гэрды часто своих подопечных раздевают?
– Когда требуется лечение – даже король лежит голым. Я ведь не любовью тебе заниматься предлагаю.
– Я бы и не смогла, – отозвалась я, пытаясь распутать узлы на шнуровке. – В груди больно. Помогли, пожалуйста.
На самом деле, мне даже хотелось, чтобы он всё сделал сам. Гэрд или нет, друг или попутчик, Вэйл предлагал заботу, а меня уже опьянил её вкус. Мужчина сел рядом со мной и принялся ослаблять мокрую шнуровку. Ткань в некоторых местах натурально скрипела, и уже начинала расползаться.
– Твоё платье окончательно испортилось, – сказал он. – Может, просто разрезать?
– Давай, – отозвалась я. – Оно ничем не лучше половой тряпки стало.
Вэйл достал кинжал, и вскоре мне стало чуточку легче дышать.
– Руки поднять можешь? – спросил мужчина.
Я попробовала и тихо ахнула от боли.
– Больно… там внутри. И немного подташнивает ещё.
– Потому что даже зверей нельзя возить, кидая через седло, – отозвался он. – Я постараюсь аккуратно.
Теперь он натурально рвал на мне платье, и я чувствовала себя странно. Дыхание сбивалось уже не от боли и дурноты, щёки полыхали. Когда Вэйл отложил блёклые лохмотья, и мы встретились взглядами, на губах мужчины заиграла едва заметная улыбка – не торжествующая, а ощутимо нежная.
– Ну а теперь сорочку.
Он отвернулся, и я медленно спустила её с плеч. Попыхтев, сняла целиком, и укуталась в одеяло. Снимать ещё и комбинацию не хотелось, но Вэйлан уже сказал из-за плеча:
– Я должен тебя осмотреть, не забудь.
– Тебе нравится меня волновать!
– Да, – кивнул он. – Тебе идёт румянец.
Вэйл повернулся и, не успела я возмутиться, как он коснулся пальцем моей щеки.
– А ещё у тебя прекрасные конопушки и самые красивые губы, какие я когда-либо видел.
– Вэйл…
– И глаза как спелая чаща. Так, кажется, говорят лесные поселенцы?
– Ты же не будешь меня сейчас целовать? – дрожащим голосом спросила я.
– Почему это? Ещё как буду. И не один раз.
Я закрыла глаза, боясь его настойчивости, но мужчина ласково коснулся моего лба, потом одной и другой щеки, и даже носа. При этом руки его мягко убирали одеяло в сторону, и затем бережно ощупывали меня, начиная от затылка. От шеи к плечам, а затем чуть ниже груди, и к животу. Я слегка вздрогнула, когда его пальцы легли на бок, и Вэйл сказал негромко:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев