Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер

Читать книгу - "Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер"

Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер' автора Бриджид Кеммерер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 882 0 10:01, 21-09-2021
Автор:Бриджид Кеммерер Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Рэн. – Я пристально смотрю на него. – Что-то случилось на приеме?

– Прием прошел блестяще, – говорит он. – Я познакомился с наемницей из Терновой Долины, которая дала мне представление о передвижениях вражеских отрядов. Она также рассказала мне об оружии из Силь Шеллоу, которое может противостоять магии.

– Подожди… Что? – Я моргаю, глядя на него. – Ты мне чего-то недоговариваешь.

Я изучаю резкие линии его подбородка, тени под его глазами, которые стали еще более заметными в темноте.

Нужно было его спросить.

Я думаю о том, как Рэн вел себя в последние несколько недель. Он был напряженным и нервным и выглядел так, будто совсем не спит по ночам. Мы должны готовиться к войне, но Рэн, судя по всему, медлит и бездействует.

Рэн не любит быть неподготовленным. Это не в его стиле.

Я расправляю плечи и смотрю на него.

– Ты не хочешь воевать, – догадываюсь я.

– Но если я не стану воевать, то Грей захватит Эмберфолл, – говорит он. – Он объединит его с Силь Шеллоу, чьи люди убивали наших тысячами. Он не король, Харпер. У него нет опыта управления страной.

– Это все, что тебя тревожит? – спрашиваю я, прищурившись. – Или же ты больше боишься его магии?

Рэн вздрагивает при слове «магия».

– Я не думаю, что Грей хочет причинить тебе вред, – тихо говорю я.

– По правде говоря, мои страхи не касаются Грея.

Я замираю. В его голосе есть нотка, которую я не могу понять.

– Рэн, – я наклоняюсь к нему ближе, пока мы не дышим одним воздухом, – скажи мне, чего ты боишься.

Наконец его глаза встречаются с моими.

– Лилит.

Глава 8
Рэн

Харпер смотрит на меня, нахмурив брови. Я жажду забрать свои слова обратно, стереть имя колдуньи из прошлой фразы.

Харпер невероятно прекрасна в полумраке конюшни, ее прическа слегка растрепалась, губы покраснели и распухли от поцелуев. Ее глаза полны беспокойства, и я хотел бы повернуть время вспять на одну минуту, чтобы стереть это беспокойство с ее лица.

Но я не могу. Я больше не могу скрывать от нее правду.

– Лилит? – переспрашивает она.

Это имя все еще способно заставить мое сердце замирать от страха, и я бросаю взгляд во все темные углы конюшни, как будто колдунья может возникнуть из ниоткуда прямо здесь и сейчас.

Но ее здесь нет.

Харпер хмурится еще сильнее.

– Но Лилит мертва.

– Это не так. – Я делаю глубокий вдох, и мой голос становится тише. – Она была здесь, в замке. Она вернулась вместе со своей магией, угрозами и явным желанием сделать меня как можно более несчастным.

Харпер делает шаг назад, и мне невыносимо больно отпускать ее. Я ожидаю увидеть боль предательства на лице девушки, но ее нет. Есть лишь решительность.

Когда она говорит, ее голос звучит уверенно и твердо:

– Когда? Где она? Что она сделала? – Не дожидаясь ответа, Харпер смотрит на дверь конюшни и повышает голос: – Дастан! Стража!

– Миледи…

Двери распахиваются настежь, и в проход врываются четверо стражников с оружием наготове, ища глазами угрозу. Я бросаю на Харпер испепеляющий взгляд, затем наклоняюсь, чтобы поднять с пола камзол и пояс с мечом. По крайней мере, сама Харпер полностью одета.

– Вольно, – говорю я страже. – Нет причин для тревоги.

– Нет, они есть. – Голос Харпер подобен стали. – Если она вернулась, ты не должен быть один.

Дастан убирает меч в ножны и смотрит то на него, то на меня. Он явно уловил напряжение в голосе Харпер.

– Милорд?

Я вздыхаю и продеваю руки в рукава камзола.

– Командор, я удалюсь в свои покои.

Харпер делает глубокий вдох, чтобы выдвинуть еще какие-то требования, но я спокойно смотрю на нее и протягиваю ей руку.

– Не хотите составить мне компанию, миледи?

Харпер хмурится, но кладет свою руку в мою. Мы выходим из конюшни, но я сбавляю шаг, когда мы переступаем порог. Мои глаза ищут в темноте колдунью. Харпер замечает это, и ее шаги тоже становятся медленнее. Она смотрит на меня. Усилием воли я заставляю себя идти дальше.

– Расскажи мне все, – шипит она. – Как ты можешь говорить такие вещи, а потом молчать?

– Я собирался рассказать, но ты позвала стражу.

Она слишком импульсивная.

Холодный ветерок щекочет обнаженную кожу моей шеи, и я вздрагиваю. Мне хочется оказаться в замке. Я хочу оставаться в своих покоях. Я хочу спрятаться за самой толстой дверью в мире, чтобы никто не смог проникнуть внутрь.

Вот только толщина двери не имеет значения. Лилит ничто не остановит.

Мы подходим к задней двери замка, и лакей подскакивает к ней, чтобы придержать ее для нас. Как только мы попадаем в замок, я чувствую себя лучше. Более защищенным. Дастан сопровождает нас, и мне хочется отослать его к себе. Я уже был свидетелем того, что Лилит делала с Греем, сезон за сезоном. У меня нет ни малейшего желания наблюдать за тем, как она подвергает пыткам моего очередного командора.

Однако Харпер явно заставила Дастана беспокоиться. Как только мы доходим до моих покоев, он встает снаружи вместе с тремя другими стражниками. Дастан делает глубокий вдох, словно собирается что-то сказать, но я закрываю дверь у него перед носом.

Мой взгляд мечется по углам прежде, чем я перевожу его на Харпер.

– Наверное, мне стоит вас отблагодарить за то, что вы не подняли тревогу на весь замок.

– Ты не имеешь права сердиться на меня.

– Я… – Мой голос прерывается, и я вздыхаю. Я прислоняю меч к стене и провожу ладонями по лицу. Понятия не имею, как мне лучше закончить свой ответ. Я…

Сожалею.

Опустошен.

Измотан.

И самое худшее: мне стыдно.

Если бы я произнес все это вслух, то вряд ли бы это как-то помогло исправить мои ошибки.

– Я не знаю, что сказать, – говорю я.

– Она была на приеме? – Харпер сердито втягивает в себя воздух. – Тебе следовало держать Дастана рядом. Ты не должен был отправлять его за мной.

Ад нечестивый!

– Харпер. Перестань.

Она умолкает.

– Лилит здесь уже несколько недель. – Я перевожу дыхание. – Несколько месяцев.

Я наблюдаю, как Харпер воспринимает эту информацию. Ее лицо поначалу выражает беспокойство и страх, затем их сменяют недоумение и растерянность. Я готов к тому, что она начнет кричать, ведь я только что подлил масла в огонь, но вместо этого она задумывается.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: