Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сын теней - Джульет Марильер

Читать книгу - "Сын теней - Джульет Марильер"

Сын теней - Джульет Марильер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сын теней - Джульет Марильер' автора Джульет Марильер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

568 0 02:10, 08-05-2019
Автор:Джульет Марильер Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сын теней - Джульет Марильер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это вторая книга в трилогии о Семиводье, повествующем о последних днях до-христианской Ирландии. "Сын теней" рассказывает историю детей Сорчи (героини первой книги, спасшей своих заколдованных братьев) и ее мужа, британца Хью.Любимая, послушная дочь своих родителей, Лиадан отправляется в неожиданное путешествие, заставившее ее понять, каким трудом завоеваны мир и покой, к которым она так привыкла. Лиадан понадобится все ее мужество, чтобы спасти свою семью, покой и счастье которой — а заодно и весь ее мир — собираются разрушить древние и темные силы. И еще ей понадобится вся ее сила, чтобы пойти против воли своих самых любимых людей, поскольку от того, какой путь выберет Лиадан в поисках истинной любви, зависит всеобщая гибель… или же спасение.Это умный исторический роман, в котором чудеса настолько естественно вплетены в повседневную жизнь героев, что об этой книге не возможно думать, как о произведении в стиле фентези — это просто история о людях, для которых колдовство и разговоры с лесными духами естественны и обычны.
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
Перейти на страницу:

Я сидела под навесом, кормила Джонни, разглядывала мужчин и надеялась, что они не станут говорить об Эамоне и о том, что он сотворил. Я видела, что отец все еще не знает правды, и знала, что ему лучше оставаться в неведении. Равновесие между союзниками теперь станет очень хрупким, мне необходимо поскорее рассказать Брану, на какую сделку пришлось пойти, чтобы добиться его освобождения.

Джонни скоро наелся и заворочался у меня на коленях, готовый к новым приключениям. Я положила его на землю и заметила, что его одежда со времен отъезда из Семиводья несколько видоизменилась. Прошла пора чистых штанишек и рубашечек. Казалось, со дня нашего отъезда из дома прошло так много времени, что целый мир успел измениться. Кто-то, видимо, недавно здорово поработал иголкой, и теперь Джонни щеголял в курточке из оленьей кожи и мягких кожаных ботиночках, аккуратно сшитых тонким кожаным шнурком. Под курточку была поддета туника в синюю, коричневую и ярко-красную полоску, закрывавшая его ноги до ботинок. Отличная, тонкая ткань. Чтобы создать этот маленький шедевр, кто-то наверняка пожертвовал собственной одеждой. Джонни пополз прочь из-под навеса, я взяла его на руки и пошла к костру.

— Давай, я побуду с ним немного, — сказал отец, когда я подошла. — Думаю, вам вряд ли хочется, чтобы я слышал о ваших планах.

— По-моему, тебе стоит остаться, — я бросила вопросительный взгляд на Брана. — Если задуманный план начнет осуществляться, нам потребуется участие брата, а значит и твое тоже. Так что тебе следует все знать.

— Она права, — вмешался Альбатрос. — Либо с помощью Семиводья у нас все получится, либо останется как есть. А потому ему можно спокойно все рассказать.

— Мне все это не нравится, — заявил Бран. — Давайте, выкладывайте. — Он говорил жестко, но когда я села рядом и тихонько взяла его за руку, то почувствовала, что он дрожит, и поняла, каких усилий ему стоит так говорить и выглядеть. Нахмуренные брови словно заявляли: «Я — Крашеный. Кто считает меня слабаком, тому не поздоровится».

И они ему все рассказали. Они выложили ему свой план, и мой отец сидел тут же, на земле, и слушал, играя с внуком в какую-то игру с палочками и листьями. Сидящие возле костра говорили один за другим. Их речь была хорошо отрепетирована. Основные идеи плана изложил Альбатрос. Потом Змей добавил несколько деталей. Они не взывали к чувствам. Ни слова о женщинах, о том, чтобы осесть… Только разумные доводы: возможные заработки и преимущества, вероятные проблемы и пути их решения. После заговорил Выдра. Он мог узнать о плане только после своего возвращения в лагерь, но в его голове уже сложилась довольно ясная картина: где брать деньги, как использовать моего брата и каким образом после вычета расходов поделить прибыль на всех участников. Да еще и как вернуть Шону его вложения: серебром, скотиной и услугами.

Бран не произнес ни слова, по выражению его лица нельзя было прочесть ничего. Что же до отца… хорошо, что он сидел немного в стороне и глядел на Джонни, потому что я отлично видела, как он поражен услышанным и сколько усилий ему приходится прилагать, чтобы молчать.

— А еще надо подумать о жилье, — это пришла очередь огромного Волка, обычно очень немногословного человека. — Мне говорили, там на острове имеется жалкая парочка пастбищ да стенки, чтобы овцы не забредали на скалы. Нам понадобится кое-что еще. Простые, низкие жилища, защита от плохой погоды. Я кое-что умею, по части строительства. Могу и других научить. Вот так мы все это и организуем… — он сел на корточки и начал чертить палочкой по земле, а все внимательно следили за ним, — … соломенные снопы… двор для упражнений…

Я снова почувствовала усталость и, не задумываясь, положила голову на плечо Брана. Он сжал мою руку, а я поймала на себе взгляд отца. В нем уже сгущалась тень грядущего расставания.

Наконец все высказались. Воцарилось молчание, казалось, никто не хотел говорить первым. Тишину нарушил Ибудан.

— Вы хотите, чтобы я изложил это… предложение… моему сыну, когда вернусь в Семиводье? Думаю, вы знаете, что Шон только недавно стал лордом и несет неимоверно тяжкий для своего возраста груз?

Бран кивнул.

— Лорд Лайам был сильным и мудрым вождем, вам, несомненно, будет его не хватать. Но со временем, твой сын превзойдет его. Он дальновиден. Тебе нет нужды говорить с ним об этом. Сначала я сам должен все обдумать. Если решу, что дело стоящее, назначу с ним встречу. К тому же у меня для Шона есть информация, он давно ее ждет.

— Думается, эту твою информацию смогу передать и я, — предложил отец, правда безо всякого воодушевления.

Бран нахмурился.

— Подобными знаниями без крайней нужды лучше не делиться. Меньше риска, если сообщить напрямую нужному человеку. Придет время, и я встречусь с Шоном.

Кто-то тихо присвистнул. А Альбатрос недоверчиво произнес:

— Ты что, хочешь сказать, что все-таки выполнил свое задание? Ты добыл то, что обещал? И хранил свои знания в секрете, даже когда…

— Для Крашеного нет невыполнимых заданий, — быстро вмешалась я. — Удивительно, что вы этого еще не поняли.

— А теперь всем пора возвращаться к работе, — вставая, проговорил Змей. — Нам есть о чем подумать, есть что взвесить. Командир объявит нам о своем решении, когда будет готов. Ступайте, оседлайте Ибудану лошадь. Те, кто поедет с ним, пусть проверят оружие и припасы. Ему пора в путь.

— Давайте, — произнес Крыса, садясь на корточки перед моим отцом, — я его заберу. — Он поднял мальчика и тот доверчиво обнял его за шею.

Отец поднялся.

— Хорошо, — сказал он, несколько отстраненно и пальцами нежно погладил внука по щеке. Потом Крыса вприпрыжку побежал к лагерю, а его маленький друг весело визжал, в восторге подскакивая у него на руках. Все разошлись, кроме Альбатроса. Когда он поднялся, Бран взял его за руку. — Нет, останься.

И вот мы вчетвером сидели у костерка, и между нами витало столько невысказанных слов, что неясно было, с чего начинать. Наконец, Бран посмотрел на моего отца и тихо начал:

— Лиадан рассказала мне о твоем предложении относительно Херроуфилда. Думаю, там многое можно сделать. Вновь заключить союзы, обезопасить границы, упрочить оборону…

— Возможно, тебе понадобится время на раздумье, — осторожно ответил отец. — Подобная роль для тебя внове, так мне кажется. Но ты мой родственник, мой и Саймона, и у тебя есть право на наши владения, и безо всякого сомнения — выдающиеся способности.

— Мне нечего обдумывать, — возразил Бран. — Я принимаю вызов. Хочу, чтобы и Лиадан, и мой сын немедленно уехали подальше отсюда. Мы отправимся на север и, возможно, на некоторое время исчезнем. Моим людям необходимо время, чтобы устроиться на новом месте — будет нелегко. Как только разберемся с этим — отправимся в Херроуфилд. Лиадан, я и Джонни. Скажу тебе прямо: я соглашаюсь на это не ради лорда Хью, а ради моего отца с матерью и ради места, где я родился. Хочу кое с чем разобраться, перед тем как начать все с начала.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: