Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Красное море под красным небом - Скотт Линч

Читать книгу - "Красное море под красным небом - Скотт Линч"

Красное море под красным небом - Скотт Линч - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Красное море под красным небом - Скотт Линч' автора Скотт Линч прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

455 0 00:23, 11-05-2019
Автор:Скотт Линч Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Красное море под красным небом - Скотт Линч", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым "благородным разбойником", продолжаются. Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из "джентльменов удачи", ходивших когда-нибудь под черными парусами. Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте - ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния. Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь - они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача - смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты...
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 172
Перейти на страницу:

— Если хотите, чтобы мы работали уверенно…

— Вы в безопасности, как засоленные яйца в корзине. Свою последнюю дозу вы получили меньше двух недель назад. Еще шесть недель опасность вам не грозит.

— Но… подождите, архонт, — вмешался Жеан, когда Страгос уже собрался уходить. — Еще одно. Когда мы вернулись в город и ночь праздника, на нас снова напали.

Глаза Страгоса сузились.

— Те же убийцы, что раньше?

— Если вы имеете в виду ту же тайну, то да, мы так считаем, — сказал Жеан. — Нас поджидали на пристани, когда мы возвращались от Реквина. Если они получили сообщение о том, что мы в городе, то действовали очень быстро.

— А единственное место, где мы побывали до визита в Золотые Ступени, — добавил Локки, — это здесь.

— Мои люди не имеют отношения к этому делу, — сказал Страгос. — Вообще я впервые об этом слышу.

— Мы оставили за собой четверых мертвецов, — сказал Локки.

— Это прошло незамеченным. После праздника констебли нашли по всему городу не меньше тридцати тел; их поставляют ссоры и грабежи. — Страгос вздохнул. — Очевидно, это не мое дело, и мне больше нечего сказать вам по этому поводу. Возвращайтесь-ка лучше на корабль. Немедленно.

— Бегом, — согласился Локки. — И будем держаться от островов как можно дальше.

— Вас настигли последствия какого-то прошлого преступления, — сказал Страгос. — Ну, ступайте. Больше никакого противоядия и никаких консультаций. Новую порцию получите только тогда, когда испуганные купцы сбегутся к моим воротам, умоляя спасти их от опасности, ждущей за гаванью. Идите и делайте свое дело.

И он удалился, не добавив ни слова. Мгновение спустя вошел взвод «глаз» и остановился в ожидании.

— Черт побери, — сказал Жеан.

11

— Мы доберемся до этого мерзавца, — сказала Эзри, когда они вечером лежали в ее каюте. «Ядовитая орхидея», которая теперь именовалась «Непостоянством», шла по неспокойному морю примерно в двадцати милях к юго-востоку от Тал-Веррара, и они держались друг за друга, раскачиваясь в гамаке.

— Это трудно, — ответил Жеан. — Мы не увидим его, пока не причиним какой-нибудь серьезный ущерб по его требованию… а если мы это сделаем, мы так осложним ситуацию, что больше ему не потребуемся. И получим не противоядие, а нож в спину. Или… в самом крайнем случае нож получит он…

— Жеан, я не хочу этого слышать. Не говори об этом.

— Надо смотреть правде в глаза, любимая…

— Я в это не верю, — сказала она. — Не верю. Всегда есть возможность напасть или уйти. Здесь всегда так было. — Она перекатилась на него и поцеловала. — Я же говорила, Жеан Таннен, нельзя сдаваться, а я всегда добиваюсь своего.

— Боги, — прошептал Жеан, — как я только жил до встречи с тобой?

— Плохо, жалко, убого, — ответила она. — А я осветила твою жизнь. Для того меня и послали сюда боги. Ну ладно, перестань ныть и скажи мне что-нибудь приятное.

— Что-нибудь приятное?

— Да, болван. Я где-то слышала, что любовники, оставшись наедине, говорят друг другу ласковые слова…

— Да, но с тобой это вроде смертельной боли.

— Очень возможно. Сейчас отыщу саблю…

— Эзри, — неожиданно серьезно сказал он. — Послушай… когда все это кончится, Страгос и все прочее, мы с Леоканто можем стать… очень богатыми людьми. Если удачно завершится наше другое дело в Тал-Верраре.

— Не если, — возразила она. — Когда.

— Ну пусть. Тогда… ты можешь пойти с нами. Мы с Лео говорили об этом. Тебе не обязательно выбирать какой-то один образ жизни, Эзри. Можно… попробовать всего понемногу. У нас будет такая возможность.

— Что это значит?

— Мы можем раздобыть яхту, — говорил Жеан. — В Вел-Вираззо есть частный причал, где богачи держат свои лодки и баржи. Обычно там можно найти яхты на продажу, если у тебя на руках есть несколько сотен солари. А у нас они будут. Мы все равно собирались в Вел-Вираззо, чтобы… закончить свое дело. Можем за два дня подготовить яхту и… просто поплавать. Подрейфовать. Развлечься. На время притвориться скучающими богатыми бездельниками.

— Снова вернуться к этому, да?

— Как захочешь. Все будет, как ты захочешь. Ты ведь всегда добиваешься своего?

— Пожить немного на яхте с тобой и Леоканто… Не обижайся, Жеан, для сухопутного человека ты держишься неплохо, но он, по его собственным словам, не проведет и башмак по луже мочи…

— А для чего, по-твоему, мы берем тебя с собой?

— Ну, я представляла себе, что в некоторой связи вот с этим, — сказала она, перемещая руки в стратегически более интересное место.

— Ага, — сказал Жеан, — так и есть, но ты могла бы быть почетным капитаном…

— А можно мне назвать яхту?

— Как будто ты позволишь сделать это кому-нибудь другому.

— Хорошо, — прошептала она. — Если нужен план, то он есть. Решено.

— Ты серьезно…

— Черт побери, да с той добычей, что мы взяли в Салоне Корбо, весь экипаж может месяцами не просыхать, когда доберемся до Призрачных островов. Замира какое-то время обойдется без меня. — Они поцеловались. — С полгода. — Они снова поцеловались. — Год или два, может быть.

— Всегда есть возможность напасть или уйти, — прошептал Жеан между поцелуями.

— Конечно, — тоже шепотом ответила она. — Никогда не сдавайся, и со временем непременно найдешь то, что ищешь.

12

В серебристом свете раннего утра Джаффрим Роданов прохаживался по юту «Страшного подарка». Они шли на северо-запад примерно в сорока милях юго-западнее Тал-Веррара, при ветре с правого борта. Волны достигали пяти-шести футов.

Тал-Веррар. Полдня плавания до города, которого они целых семь лет избегали, как колонии прокаженных; до места стоянки флота, который, если его рассердить, сокрушит даже его «Подарок». В этих водах нет подлинной свободы, только иллюзия. Трогать жирных купцов он не смеет, разграбить богатый город не в силах. Но с этим можно жить. Лишь бы не страдали свобода и возможность грабить на южных морях.

— Капитан, — сказала Идрина, неожиданно появляясь на юте с чашкой своего обычного приправленного коньяком утреннего чая в руке, — не хочу портить отличное утро…

— Ты не была бы моим первым помощником, если бы поцелуй в мою задницу был важнее управления кораблем.

— Мы очень быстро добрались сюда, но уже неделю болтаемся без цели, капитан.

— Только за последние два дня мы встретили две дюжины купцов, люггеров и прогулочных яхт, — ответил Роданов, — но не видели ни одного военного флага. У нас еще есть время найти «Орхидею».

— Это верно, капитан. А вот когда найдем ее…

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 172
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: