Читать книгу - "Запрещённый приём - Лорел Гамильтон"
Аннотация к книге "Запрещённый приём - Лорел Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Совершено жестокое убийство, подозреваемый в заключении, дата казни уже назначена, но, что если приговорён невиновный? Когда к Аните Блейк обращается за экстренной консультацией знакомый маршал США и просит её прилететь в маленькую общину в Верхнем Мичигане, она понимает, что времени в обрез. На месте ей предоставляют массу доказательств того, что молодой верлеопард убил своего дядю самым чудовищным и кровавым из всех возможных способом. Все улики указывают на него, поэтому приговор уже на стадии исполнения. Однако с этим убийством что-то не так, поэтому привлекают Аниту и ждут её экспертного мнения о месте преступления. Несмотря на усиливающееся давление со стороны копов и требование семьи покарать убийцу их старейшины, Анита быстро понимает, что некоторые улики могут быть подтасованными. Время играет против Аниты, ведь сплоченное сообщество готово к восстанию, а их страх перед сверхъестественными существами растет. Во имя справедливости Анита спешит докопаться до истины и выяснить, действительно ли маршалы поймали убийцу или собираются казнить невиновного.
— Мюриэль и Тодд Бабингтон. — Подтвердил Ньюман.
— Если эта штука была просто орудием убийства, они наверняка выкинули ее в ближайшее озеро или реку, и нам никогда не найти ее. — Заметил Ливингстон.
— Но им очень нужны деньги. — Возразил Ньюман. — Они бы постарались сохранить камни.
— Если вы найдете камни, этого будет достаточно, чтобы доказать, что баг накх был у них. — Сказал Ливингстон.
— Рубин можно выбить из оправы, и он это переживет, в отличие от изумруда. — Заметила я. — Если тетушка Мюриэль и дядюшка Тодд разбираются в драгоценных камнях, они захотят воспользоваться помощью профессионала для их извлечения, но они вполне могли не успеть найти подходящего специалиста.
— Откуда вы так много знаете о драгоценностях, Блейк?
— Я совсем недавно закончила помогать с дизайном своих свадебных колец. Изумруды казались мне симпатичными до тех пор, пока я не выяснила, что у них всего семь-восемь баллов по шкале твердости Мооса, и восьмерка при этом слабая, так что они не предназначены для ежедневного ношения. У рубинов и сапфиров девятка, а у бриллиантов — десятка, это один из самых твердых материалов на планете. Я предпочитаю носить прочные вещи, так что об изумрудах пришлось забыть.
— Вы полны сюрпризов, Блейк. — Заметил Ливингстон.
— Так говорят.
— Нам как можно скорее нужно раздобыть ордер на обыск дома Бабингтонов. — Сказал Ньюман.
— Ну, к счастью, мы занялись этим вопросом еще когда поймали их на грабеже в доме Маршанов.
— Значит, ордер у нас есть? — Уточнил Ньюман.
— Есть. Мои ребята и люди Дюка уже сейчас едут к дому Бабингтонов.
— Мы встретим их на месте. — С улыбкой сказал Ньюман. Сейчас он больше походил на того мужчину, которого я встретила пару лет назад. Он казался моложе, почти как стажер.
— Не сомневаюсь. Счастливой охоты. — Сказал Ливингстон и повесил трубку. Большинство копов не прощаются, по крайней мере, друг с другом.
Я пристегнулась, а Ньюман завел машину. Он покосился на меня.
— Ты уже успела помолиться про себя?
— Еще нет. — Ответила я.
Он ухмыльнулся.
— Только не говори другим маршалам, что я просил тебя помолиться об уликах.
— Я — могила. — Улыбнулась я. Но я предложила ему помолиться с благодарностью за то, что у нас есть сейчас — просто на всякий случай. Пути господни неисповедимы, и никогда не мешает проявить благодарность за что-то хорошее.
64
Ньюман уже завел машину, но я попросила его не трогаться с места.
— Нам надо дождаться Никки и Итана.
Он уставился на меня так, будто я спятила.
— И зачем они сюда едут?
— Черт, я тебе не сказала. Прости, Ньюман. Они встретятся с нами тут.
— Анита, Ледук ясно дал понять, что никому из твоих людей нельзя участвовать в этом расследовании.
— Они везут мне протеиновые батончики и прочие шняги.
— Мы ставим на паузу поиск убийцы, потому что твои бойфренды везут нам еду?
— Мы присоединимся к поискам потенциального орудия убийства, Ньюман, но я должна убедиться в том, что больше не забуду о еде.
— Ты только что поела. — Возразил он.
— Это был всего лишь второй прием пищи за сегодня, а должен был быть третий. Нехорошо, когда я сачкую.
— Хочешь сказать, то, что произошло в клубе, случилось потому, что ты пропустила обед?
— Не совсем, но связь есть.
— Ладно, мы можем подождать несколько минут.
— Они собираются сесть нам на хвост до конца дела.
— Дюк будет в восторге.
— Я в курсе, но они же не с полицейской работой мне помогают. Они просто прикрывают нас и не будут мешать ни работе с уликами, ни разговорам со свидетелями. Они вообще никак не будут вовлечены в расследование.
— Тогда я не понимаю, зачем им сюда приезжать, Блейк.
— На случай, если инцидент в клубе повторится.
— Ты же сказала, что ничего подобного раньше не случалось.
— Это так, и если этого действительно больше не случится, то Никки с Итаном впустую потратят время, сидя у меня на хвосте, но если это повторится, они будут рядом, чтобы помочь.
— Помочь как? — Не понял Ньюман.
— Если я опять начну вампирствовать, один из них примет удар на себя.
— Это еще что значит? В смысле, я в курсе, что означает эта фраза, но что она означает в контексте твоего… что бы это ни было?
— Они позволят мне покормиться на них.
— На их крови? — Вид у Ньюмана был такой, словно ему поплохело от одной только мысли об этом.
Я улыбнулась. Ничего не могла с собой поделать.
— По-твоему, это смешно? — Спросил он.
— Нет, я не считаю это смешным, но твое лицо, когда ты подумал, что я питаюсь кровью… Я должна была посмеяться над этим, либо почувствовала бы себя еще большим монстром, чем я и так есть.
— Прости. Ты не должна позволять моим словам или действиям пагубно влиять на тебя. Я не хотел тебя задеть, но мысль о том, что ты подцепила что-то такое на работе, из-за чего теперь вынуждена питаться кровью, пиздец как меня напугала.
Я больше не улыбалась.
— Я не питаюсь кровью, Ньюман. Я питаюсь… энергией.
— Какой еще энергией?
— Той, которую я предпочла бы не забирать ни у тебя, ни у кого-либо из местных копов.
— Значит, ты покормишься на Никки или на Итане?
— Ага.
— Что ты имела в виду, говоря, что питаешься энергией? — Спросил он.
Я размышляла нам тем, как объяснить ему это, и должна ли я вообще объяснять, когда Итан вырулил на парковку, а рядом с ним сидел Никки. Если бы это не заставило их решить, что я передумала насчет быстрячка, я бы их обоих расцеловала.
65
Я направилась к внедорожнику с таким видом, как будто была взрослым офицером полиции, который вовсе не собирается выставить себя в неверном свете посреди расследования, но к тому моменту, как Никки выбрался из машины, я скорее ощущала себя подростком с бушующими гормонами, которого мало интересует здравый смысл. Мне до смешного хотелось потрогать Никки. Мы же виделись буквально пару часов назад. Я сжала руки в кулаки по бокам от своего тела, напоминая самой себе, что я не должна тянуться к нему, чтобы коснуться его кожи своей. Да что со мной сегодня?
Итан обошел внедорожник спереди и ухмыльнулся нам.
— Когда-то, видя у тебя такую реакцию на других, я ревновал, но дома меня ждет Нильда, а она смотрит на меня точно так же.
Я улыбнулась Итану. Он казался таким счастливым. Мне захотелось обнять его, потому что мне нравится видеть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев