Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Секретарь для дракона. Книга 1 - Евгения Мэйз

Читать книгу - "Секретарь для дракона. Книга 1 - Евгения Мэйз"

Секретарь для дракона. Книга 1 - Евгения Мэйз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Секретарь для дракона. Книга 1 - Евгения Мэйз' автора Евгения Мэйз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

870 0 11:01, 29-06-2020
Автор:Евгения Мэйз Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Секретарь для дракона. Книга 1 - Евгения Мэйз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мой девиз: будь сильной и независимой! Бросила лекарский факультет вопреки воле отца, стала боевым магом, не завишу ни от кого и ни от чего.Работаю и живу среди людей, не используя магию.Я справлялась.Но ровно до тех пор, пока не попалась на вскользь оброненных словах.Дала слово и не могу отступиться.И кому?Дракону!Насмешка Богов.У драконов явно какие-то связи с небесными законотворцами. Что я знаю о них?Почему я не знаю о них ровным счетом ничего, кроме того, что они есть?! Вспыльчивые, властные и древние.
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 213
Перейти на страницу:

Она глубоко и тяжело вздохнула, продолжив.

— Я вытащила, откалупала, так он стал моим.

Вот так просто?

— И только? И никаких сделок? Ты ему — кровь, а он тебе — почет и славу?

Она покачала головой, у женщины выразительное лицо, говорящее: ты всерьез веришь, что мне это надо?

— Я понимаю, что рассказ не из серии: "эпическая повесть", где тайны, мрак, галлоны крови, жертвоприношения, но все так и есть. Почти в тот же момент, как я увидела его, земля ушла из-под ног, и я провалилась вниз, ухватив его за рукоять. Наши уже во всю выжигали кладки, запуская огонь по норам, вот они и неслись, как обезумевшие, а тут я сваливаюсь сверху.

Ее лицо освещают воспоминания и, Рэндалл читает на нем восторг, наверное, это и в самом деле было незабываемое зрелище.

— Это было потрясающе, я до этого не видела бой с легендариумами, такое оружие теперь не попадается, и гномы его уже не делают, все хранится по сундукам и сокровищницам. Я нашла его, можно назвать это случайностью или везением.

Не может быть, что все так просто. Легендарные клинки не валяются в кучах мусора и их так просто не находят девчонки-волшебницы, скорее такие вещи добывают потом и кровью, убивая врагов, разграбляя сокровищницы и повергая в небытие прежних владельцев. Ему вновь достается ее внимательный взгляд.

— Чуть было сама себя там не похоронила. Когда выползла, была похожа на ожившую мумию.

— И он сразу послушал тебя?

Вэлиан качнула головой.

— Никто никого не слушал, тогда не до разговоров было, а потом — да, он изводил меня непрошенными советами, едкими комментариями и ироничными замечаниями. Мы дружим, если такое можно сказать применительно к вещи. Но ты ведь слышал его, разум у него есть, характер свой собственный, настроение, ну, не знаю, — Вэл на минуту задумывается, — как день начнется. Думаю, дело в том, как я его нашла. Он не был трофеем, а просто находкой, Ас долго пролежал без дела и тут сразу, без политеса, в бой.

История невероятна по своей простоте.

— Хочешь сказать, что древнему клинку достаточно прозябать среди зонтиков и шляп на вешалке, а не пить кровь, как он к тому привык?

Рэндалл откидывается на спинку стула, рассматривая веселящуюся женщину, что сейчас не вызывает в нем раздражения. Наверное, все дело в кофе с виски, что она ему навела, чтобы успокоить его нервы.

— Как знать. Это сейчас он лежит там, потому что решил, что это его место. Не на кухне же его хранить? Или что мне ему подставку купить и превратить в музейный экспонат? Беру его с собой в обходы, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Но в этом мире им особо не помашешь, его сила слишком заметна.

Вэлиан поднимается из-за стола, отходя к мойке, выливая остатки чая. Рэнд наблюдает за тем, как она готовит себе вторую порцию.

— Ты понимаешь, что он может убить тебя? Есть ножны, в конце концов, стойки. А что король, неужели не захотел присвоить это оружие себе?

Она садится напротив, вперив на него взгляд, полный любопытства и невысказанной улыбки.

— Может быть, но у меня и у него другие представления о дружбе.

Ему досталось ее внимание — изучающий взгляд, лишенный улыбки, без кокетливого взмаха ресниц. Она практически не улыбается ему, только если неподалеку Сфайрат.

— Еще раз повторю: он сам выбрал это место, а до этого, в моей квартире жил среди зонтиков у входа. А что король — передразнивает она его и жмет плечами со скучающим видом, наконец, откидываясь на спинку стула, — королевские маги осмотрели, обследовали, брать в руки не рискнули, так повертели со всех сторон потоками воздуха и вернули. Есть ли смысл хранить великое оружие в королевской сокровищнице, если оно так или иначе вернется ко мне? Каждый раз его возвращать? Я честно предупредила, что делать этого не буду.

— Что прям так и сказали?

Кивок головой. Женщина продолжает рассматривать его, обхватив руками чашку чая.

— Да не так. Сообщили, что все в порядке, и ничего особенного в рапире нет, но при этом даже в руки брать не стали, а мне ведь ничто не помешало узнать об истинных результатах того осмотра от самого Аса, — она кивает на его руки с зажатой в них кружкой, — Пей кофе, и теперь твоя очередь рассказывать, лечебный виски должен был уже подействовать.

Рэндалл хмыкнул в ответ, поднося кружку ко рту.

— Лечебный? И что же ты им лечишь, позволь тебя спросить?

— Не я, а Сфайрат. Возможно нервы, после общения со мной. Сам спросишь у него, когда он вернется.

Рэнд вынимает из внутреннего кармана пиджака незапечатанный конверт, на нем нет никаких опознавательных знаков. Просто конверт, который вытащил друг, выудив его из ящика ее стола.

— Сфайрат просил передать тебе. Он срочно отбыл и не смог сделать этого лично.

Вэл забирает конверт, не веря, что все вот так просто. Ради этого надо было подниматься вместе с ней домой, злиться на нее, а потом переживать эту историю с Асом?

— Всё настолько серьезно? Мог бы позвонить…

Она медлит, ей хотелось бы прочитать это наедине, но ситуация к этому явно не располагает. Не похоже, что это все, и он собирается так скоро уходить.

Девушка опирается на мойку и пробегается по содержимому листа глазами, вынимает пластиковую карту, крутит ее в руках и забрасывает обратно в конверт. Рэнд же внимательно отмечает каждое незначительное изменение на ее лице, тронутом тенью тревоги. Не надо далеко ходить и быть провидцем, чтобы заметить, что она увлечена Сфайратом, как и он ей. За ними интересно понаблюдать со стороны: ни он, ни она не спешат форсировать события, но явно тянутся друг к другу. Его же она перманентно раздражает, потому что прав этот чертов клинок, она едва уловимо напоминает ему женщину, которую он когда-то давно потерял и не смог найти. Из-за чего он и Сфайрат сейчас в опале, отбывают последние недели и дни изгнания, Сфайрат, если быть точным, ведь он принял удар на себя.

— А ты трубку в следующий раз бери, — Рэнд садится обратно за стол, подбирая кофе, — а не пьянствуй с подругой. Да, я хотел подняться и убедиться, что в квартире, чтобы уж окончательно быть спокойным перед собой.

Сфайрат сам ей расскажет, что случилось, разумеется, если захочет. Что до него, Рэндалл не хочет делиться с этой женщиной чем-либо, чтобы не пасть в ее глазах окончательно и не получить полный укора или, того хуже, презрения взгляд.

Вэлиан делает шаг к вешалке с сумкой, копаясь в ней, и вытаскивая телефон. Она несколько раз перелистывает его, ее лицо освещается светом экрана. Помедлив, Вэл качает головой, на ее лице появилось выражение сомнения.

— Хорошо, я поняла, что он хотел сказать: будь благоразумной, оставайся дома, слушайся Рэндалла, и только ради этого ты пришел? Отдал бы конверт еще на улице и шел бы своим делам. Тут до квартиры пару минут на лифте подняться, а то что я выпила, так ничего страшного. На ногах держусь, амулеты при мне, нашла бы ключи на три минуты позже. Нет поводов для беспокойства. Зачем нужно было все это?

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 213
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: