Читать книгу - "Чудовище проклятого острова - Bambie"
Аннотация к книге "Чудовище проклятого острова - Bambie", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Метка снова обожгла запястье, отчего я ойкнула и задрала рукав. Зараза снова появилась на коже, и все же я упрямо отказывалась признавать (даже допускать мысль!), что мы с дьяром связаны.
Упав на кровать, отвернулась от окна и закрыла глаза.
Не знаю сколько я так пролежала, возможно, мне даже удалось вздремнуть, но сон был таким чутким и беспокойным, что я постоянно вздрагивала от шагов за дверью и ветром за окном, и не могла избавиться от ощущения, что варвар стоит у меня за спиной.
Должно быть, прошло несколько часов, когда в комнатушку зашла младшая сестра, поклонилась и произнесла:
— Ирла, совет созван. Вас ожидают.
— Уже? — хриплым от волнения голосом спросила.
— Обычно его собирают дольше. Бывает даже несколько дней, но в вашем случае. — запнувшись, она мило улыбнулась, так и не договорив. — Пойдемте. Не забудьте вещи. Да уж, хорошо, что не сказали: «Добро пожаловать на выход!». Впрочем, у меня возникало стойкое ощущение, что скоро мне так и скажут. Даже проводят до двери! Знаете, чтоб ненароком не потерялась в коридорах.
Подняв сумку с пола, обернулась на зашторенное окно, однако проверять на месте ли дьяр — не стала. Метка до сих пор не исчезла.
Зуб даю, негодяй был на месте!
Сестра провела меня в главный зал, после чего мы поднялись по широкой лестнице, свернули и оказались напротив высокой золотой двери, украшенной различными камнями, что считались оберегами от злых духов. Над самой же дверью были выгравированы символы на древнем языке.
Раньше я бы даже не обратила на них внимание, однако сейчас они бросались в глаза, также как и повсюду я ощущала запах пионов, который казался мне слишком приторным.
— Вы можете входить, ирла, — сестра коротко поклонилась. — Да будет милостива святая Далия! — сказала, после чего удалилась.
Неуверенно переступив с ноги на ногу, расправила плечи, а затем толкнула тяжелую дверь.
Семь женщин сидели на каменных тронах. Жрица в самой середине. И шесть старших сестер по бокам.
— Поди сюда, дитя, — позвала она меня.
Все семь пар глаз уставились на меня в ожидании, когда я не сдвинулась с места. Мое тело оцепенело. Жрица свела брови к переносице.
— И-извините, — пробормотала, делая усилие над собой и все же подходя к ней. Поклонившись, я сглотнула и провела рукой по лбу, стирая испарину. Меня резко бросило в жар, как при лихорадке, но я, прикусив губу, не отступила, хоть и казалось, мое тело противится...
Только вот чему?
Храму? Жрице? Или это метка оказалась все-таки хворью?
— Покажи, — мягко попросила.
Я протянула дрожащую руку, но Жрица к ней даже не притронулась. Только бросила пристальный взгляд.
— Как долго она у тебя?
— Несколько месяцев, — честно выдавила из себя.
Жрица задумалась, а потом обратилась к сестрам:
— Нужен обряд.
— Обряд? — воскликнула на эмоциях.
Она кивнула, но объясниться не спешила. Вместо этого жрица встала, а за ней и старшие сестры. Одна из них нажала на мудреное углубление в стене и плита в самом середине зала отъехала, показывая лестницу ведущую вниз.
Зажгя факелы об чашу с вечным огнем, меня повели вниз, точно под конвоем. В самом начале гордо шествовала жрица, а замыкала круг та самая сестра, что меня встречала.
Мы шли несколько минут, открывая по пути потайные двери, пока не оказались в темном полукруглом зале, середина которого освещалась тонкой полоской света, ведущей прямо из высокой башни. Похоже на колодец, только без воды.
Факелы бросали ужасающие тени на стены, в их желтом свечении лица сестер мне уже не казались приветливыми.
— Что происходит? — заволновалась, но отвечать мне, разумеется, никто не стал.
Меня поставили в этот круг, солнце ослепило глаза, а сестры, вставив факелы в специальные выемки в земле, начали петь.
Их голос сливался в один. Слов не разобрать, да и пели они, похоже, на древнем языке.
— Хватит! — крикнула, но они не перестали.
Голову словно сжали тиски, казалось, что я схожу с ума.
Дернувшись, хотела вырваться из этого круга, но наткнулась на невидимую стену.
— Хватит! Прекратите!
Упав на колени, зажала голову руками. В агонии заметила, что жрица достала кинжал из -под мантии.
Неужели это конец?
Я зажмурилась, ожидая удара, но его не последовало. Приоткрыв глаза, словно сквозь пелену увидела, как служительницы храма режут себе ладони. После они соединили руки и жрица воскликнула:
— Во имя Далии!
А я потеряла сознание.
Пришла в себя, когда уже все стихло. Я лежала посреди круга, а жрица, склонившись надо мной, протягивала железную чашу.
— Выпей.
Отпрянув от нее, вскочила на ноги.
— В-вы...
— Тише, дитя, тише. Ты напугана, но это пройдет. Обряд не опасен для жизни, но теперь мы знаем, что это за метка.
— И что же? — все еще подозрительно на нее косясь, сухо бросила.
— Метка долга. На круглой земле ее называют — скульд. Это древнее колдовство.
Темное. Поэтому храм и Далия не принимают тебя. Ты отмечена другими богами. Часто люди, обращаясь к богам, забывают, что все имеет свою плату. Твои предки нарушили равновесие, а теперь пришла пора его восстановить.
— Но я даже не знаю, что должна восстановить!
— Ты знаешь, Грета, — впервые обратившись ко мне по имени, отрезала жрица. — Тебе нужно заглянуть в себя, а не бежать. В тебе нуждается целый народ. У тебя нет права обрекать их на погибель. Скульд настигнет тебя, где бы ты ни была. Боги возьмут свое, но только от тебя зависит прольется кровь или нет. Выпей, — снова протянула мне чашу. — Это отвар из трав. Он поможет тебе восстановиться.
Народ? Во мне?
Нет, они явно что-то перепутали. Ну какая из меня спасительница, в самом деле? Я, как оказалось, даже себя не в состоянии спасти! А тут целый народ!
Взяв чашу, повертела в руках, но все же сделала глоток. Отвар был горьким, но все же я допила. Силы мне действительно были необходимы.
Запоздало подумала, а не отрава ли? Но тут же отмела эту мысль. Если бы сестры решили от меня избавиться, то перерезали бы горло кинжалом.
— Тебе нельзя здесь долго оставаться.
Я хмыкнула. Пожалуй, этого стоило ожидать.
— Храм вытягивает из тебя силы. Твои Боги гневаются. Пойдем.
Поднявшись наверх, мы снова оказались в большом зале. Старшие сестры поклонились мне, после чего, погасив факелы, ушли. Они едва стояли на ногах. Должно быть, обряд истощил их тоже.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев