Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Две луны - Наталья Егорова

Читать книгу - "Две луны - Наталья Егорова"

Две луны - Наталья Егорова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Две луны - Наталья Егорова' автора Наталья Егорова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

302 0 08:02, 14-12-2021
Автор:Наталья Егорова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Две луны - Наталья Егорова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

За полгода я привыкла к тому, что излишнее беспокойство за сестру приводит лишь к постоянным ссорам. Оставив Хейли в покое и дав ей свободу от гиперопеки с моей стороны, полностью погрузилась в работу. После нескольких месяцев молчания, мне сообщили, что в Ферндейле найден труп молодой девушки, и в ее вещах — телефон моей сестры. Бросив все дела и взяв отпуск, я помчалась в маленький, окруженный горами и утопающий в тумане городок, расположенный в нескольких часах езды от Балтимора. О радушии и приветливом отношении к туристам здесь даже не слышали, и каждый третий прямо намекал мне о том, что я нежеланный гость. Но я намерена остаться и найти свою сестру. Намерена узнать, куда пропадают молодые девушки. И кто, черт возьми, такой Хантер Бейкер, в чьих глазах луна горит словно огонь.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:

За одни сутки эта девчонка умудрилась перевернуть весь город. Ее неуемное желание найти сестру помогло схватиться за маленькую зацепку в этом деле. Мы с Бобби столько месяцев сидели в этой паутине загадок, что потеряли вообще всякую надежду хоть на какую-то подсказку. Но стоило появиться ей, как…

— Почему ты сидишь в машине? — услышал ее крик, вырвавший меня из мыслей.

Все это время я сидел и пялился на нее, размышляя о превратностях судьбы. Возможно, ей действительно было суждено появиться именно в такой момент?

Заглушил машину и вышел.

— На улице холодно, почему ты здесь? — поднялся на веранду и подошел к ней.

Чувство притяжение, возникшее внезапно еще в отеле у старика Джареда, вернулось вновь. И это не просто сексуальное влечение.

Захотелось большего. Захотелось проверить свои собственные ощущения, и я сделал шаг ей навстречу, подходя еще ближе. Теперь нас отделяло расстояние чуть больше метра.

Зеленые глаза, которые сейчас в свете фонаря ярко отливают бирюзовым светом, смотрели на меня настороженно. Бэкка поправила плед, съехавший с плеча, оголив кожу. В чем она? Утром она была в кофте. Неужели под пледом ничего нет?

Опустил взгляд, увидев голые ступни, выглядывающие из-под пледа, и почувствовал, как кончики пальцев начинают гореть. Жидким расплавленным металлом это тепло разливается мгновенно по всей ладони.

Проклятье.

Завел руки за спину, но на общее состояние моего тела это не никак повлияло.

— Что-то узнал?

— Пойдем в дом… Почему тебя понесло на веранду читать книгу, если можно было сделать это дома в тепле? — открыв дверь, отступил, пропуская ее.

— Я просто ждала, когда ты приедешь, вот все. Не могу спокойно сидеть в доме, зная, что моя сестра где-то там… и я даже не знаю, жива ли она.

— Не неси чушь, Бэкка. Мы еще ничего не знаем точно.

— Что сказала старая грымза?

— Все не так просто.

Мы прошли на кухню, и я поставил чайник на плиту. Девушка по-прежнему куталась в плед.

— Что происходит? — присмотревшись, понял, здесь явно что-то нечисто. — Что ты натворила, пока меня не было, Бэкка?

Между нами был стол, и она инстинктивно сделала шаг назад, когда я начал приближаться к ней.

— Эм, я испортила вещи твоей сестры, — взгляд бегал по кухне. Она смотрела куда угодно, но только не на меня.

— Продолжай, — а сам уже не мог остановиться. В ладонях снова вспыхнуло, и кипящая лава со всей силой рванула по венам, сжигая изнутри. На ней ничего не было, кроме гребаного пледа. Сейчас я искренне жалел о том, что в моем доме вообще был плед.

В горле пересохло, и мои ноги медленно передвигались, словно кто-то толкал в спину. Я приближался к ней, пока расстояние между нами не сократилось до размера ладони.

— Я повторю свой вопрос, Бэкка. Что ты натворила?

— Хотела сменить повязку на ноге, в итоге сделала это неаккуратно и запачкала одежду. А где можно взять другую, я не знала.

— Ты могла переодеться в свою, — озвучил вполне логичное решение ее проблемы, а мысленно молил ее о том, чтобы она отошла. А еще лучше, чтобы вообще ушла в свою комнату.

Видеть ее взгляд в тот момент, когда она поняла, что сама не додумалась до этого, было слишком забавно. Не смог сдержать улыбку. И она вышла, по всей видимости, слишком нахальной, раз еще щеки вспыхнули так быстро и резко, а следом на меня обрушился поток ругательств.

— Ох, прости, что развеселила тебя своим слабоумием, мудак, — выпалила она на одном дыхании. — Операционной системы моего маленького мозга не хватило на то, чтобы дойти до прачечной и забрать оттуда свои вещи. Вместо этого я предпочла ходить в нижнем белье, накинув на себя старый колючий плед.

— Этот плед связала моя мама, — практически без паузы продолжил я, продолжая смотреть прямо на нее.

— Вязаный плед твоей мамы, — на той же ноте продолжила она.

— Ты в итоге сделала перевязку или нет? — я мысленно взывал ко всем силам, чтобы этот диалог не останавливался. Эта детская перепалка хоть как-то отвлекает меня от желания сдернуть с нее этот чертов плед и посадить на кухонный стол.

Всего сутки. Мы знакомы всего сутки. А желание коснуться ее становилось невыносимым и оно гудело во мне так громко, что закладывало уши.

Она снова делает пару шагов назад.

— Да, но выглядит это так, словно ее сделал Джейсон Вурхиз.

— Пошли, я посмотрю, — пересилив себя, отошел и направился на второй этаж.

Она шла следом, подхватив плед, чтобы не запнуться.

Возьми себя в руки, идиот. Не вздумай сорваться.

Потер переносицу и включил свет в небольшом светлом помещении, указав ей на край ванной.

— Садись, — отвернулся к шкафчику и достал аптечку.

Бэкка наблюдала за каждым моим движением.

— Я могу сменить повязку, обмотав твою ногу вместе с пледом, но боюсь, что тогда все передвижения будут слегка проблематичными, — кивком головы указал на вязаное полотно.

Перехватив ткань, одной рукой она открыла ногу, чуть выставив ее вперед.

Я старался изо всех сил не показывать своего состояния.

Увидев лоскут ткани, криво обмотанный вокруг ноги под коленом, усмехнулся.

— Это крайне неудобно делать самой себе. И к тому же адски больно.

— Ты весь день на ногах, не удивительно, — присел перед ней, положив аптечку рядом на пол.

Осторожно взяв ее ступню, поставил на свою ногу и стрельнул взглядом в неожиданно открывшийся вид. Края пледа слегка отогнулись, и моему взору открылась полоска бордового кружевного белья. Сцепив челюсти, начал разматывать ее труды.

Еще утром все эти манипуляции не вызывали во мне ровным счетом ничего. Сейчас прикосновение к ее коже, каждый раз точным ударом электричества под ритм пульса отстреливало в кончики пальцев. А потом и в ладонь, когда я обхватил ее голень.

Процедура длилась мучительно долго для меня. Она громко сопела, нависая надо мной. Боролся с желанием поднять голову и встретиться с ней взглядом, когда наши лица были бы на расстоянии нескольких сантиметров друг от друга.

— Спасибо, — сказала она, когда я закончил.

Встал, взяв аптечку с пола, и, не глядя на нее, положил все на свои места.

— А теперь ты можешь мне рассказать, что узнал? — задала она следующий вопрос, когда я собирался выйти.

— Для начала давай найдем тебе одежду — ответил на выходе.

И мы оба знали, что отсутствие на ней тряпок волнует нас обоих.

( главный герой фильма "Пятница 13")

ГЛАВА 7. БЭККА

Он так ничего и не рассказал мне. Только в общих подробностях о том, что моя сестра познакомилась с парнем по имени Томас, который был еще и племянником Хизер. Даже не сомневалась в том, что она действительно что-то скрывает. Хотелось больше информации, но парень упорно уходил от ответа, поясняя это тем, что ничего больше сказать не может, что нужно все проверить. В каком-то смысле я понимала, что он защищал меня, хотел, чтобы я опять не понеслась, сломя голову, выяснять подробности. Говорить о доверии было рано, но я не собиралась довольствоваться теми крохами информации, которые он мне выдал. Я знала, что это не все.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: