Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Волки Локи - Мелисса Марр

Читать книгу - "Волки Локи - Мелисса Марр"

Волки Локи - Мелисса Марр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волки Локи - Мелисса Марр' автора Мелисса Марр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

328 0 12:00, 04-08-2020
Автор:Келли Армстронг Мелисса Марр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Волки Локи - Мелисса Марр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Во времена викингов скандинавские мифы предсказывали конец света, событие под названием Рагнарёк, которое могут остановить только боги. Когда наступит апокалипсис, боги должны сразиться с чудовищами-волками размером с Солнце, змеями, охватывающими морское дно, и все они стремятся уничтожить мир. Боги умерли давным-давно. Мэтт Торсен знает каждый скандинавский миф, сагу и Бога, ведь это история его семьи. Большинство людей в современном городе Блеквелл, Южной Дакоты по сути и есть потомки либо Локки, либо Тора, в том числе и одноклассники Мэтта, Фин и Лори Брекке. Однако, знать легенды и полностью верить в них — две разные вещи. Когда чтецы рун обнаруживают, что Рагнарёк близок, и дети, во главе с Мэттом, будут стоять за богов в финальной битве, он едва может поверить в это. Жизнь Мэтта, Лори и Фина никогда не будет прежней, а пока они будут собирать неудержимую команду, чтобы предотвратить конец света.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
Перейти на страницу:

— Учимся быть больше, чем мы есть, — сказал Один.

— Лааадно, Один. Я не в твоей пьесе, так что лучше пойду, — сказала она.

— Ты можешь звать меня Оуэн, если тебе так легче, — предложил он. — Я бы предпочел, чтобы меня звали моим настоящим именем, но ты ещё не готова. Может, в следующий раз, когда увидимся.

Она уставилась на него и начала говорить.

— Я не буду звать тебя Оуэном, Одином или каким-либо другим именем. Я не буду разговаривать с тобой. Ни сейчас, ни потом. Убирайся, пока не пришли мои друзья.

— Они могут неправильно всё понять, — мальчик кивнул. — Я просто хотел увидеть тебя. Ты единственная, кто мог бы меня понять. Я надеялся на это… Я думал, что ты уже готова. Скоро, впрочем, мы сможем поговорить так, как нам предназначено.

Он развернулся и исчез в толпе.

Она смотрела ему вслед; его синие волосы выделялись достаточно, чтобы это было легко. Акробаты, казалось, следовали за ним, но не с ним. Это было странно. Они следовали за ним, и он шел так, словно был один. На мгновение ее охватило беспокойство за него. Что, если они не с ним? Что, если он в беде? Но они, казалось, не пытались причинить ему боль, и он не выглядел обеспокоенным. И это не моя проблема. И все же она смотрела, как они направлялись к выходу.

Волки Локи

Оуэн едва успел скрыться из виду, когда ее внимание привлек другой, более важный человек.

— Фин!

Она проталкивалась сквозь толпу, не заботясь о том, что привлекает внимание или грубит. Она встала между ним и вездесущим Хантером и схватила Фина за запястье.

— Мне нужно поговорить с тобой наедине… — Ее слова умерли. Фин вздрогнул от ее прикосновения. Она отпустила его руку и тихо сказала: — Пожалуйста, Фин?

Он посмотрел ей прямо в глаза.

И она произнесла волшебные слова, слова, которые они оба использовали на протяжении многих лет:

— Мне нужна твоя помощь кое с чем.

Ее кузен открыл рот, но прежде чем он успел спросить, она заговорила:

— Мне нужно поговорить с Фином. Если бы ты мог…

— Уходи, Хантер, — закончил за нее Фин. Затем он начал пробираться сквозь толпу прочь от Хантера. Он тащил ее за собой, как в Бог знает скольких приключениях за эти годы, и она почувствовала такое облегчение, что почти обняла его. Теперь все будет хорошо. Рядом с ней снова был Фин.

К тому времени, когда они добрались до края фестиваля, за рядом кабинок, где были натянуты спутанные провода для временных огней, Лори разрывалась от слов, которые она ждала произнести. Из-за музыки, доносившейся из громкоговорителей, никто в кабинках не мог их услышать, но это не означало, что им нужны свидетели. Они оба знали, что если другой сказал «мне нужна твоя помощь», это означало, что они также нуждались в уединении.

После того, как он убедился, что никто не смотрит, Фин отпустил ее и засунул руки в карманы разорванной куртки. Он огляделся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет.

— Что случилось?

Она не хотела начинать с обвинений — это никогда, ни к чему хорошему не приводило — поэтому она начала с другой своей тревоги.

— Я думала, что я рыба, — выпалила она.

— Ладно. — Фин кивнул, потом замолчал, моргнул и сказал: — И что?

— Рыба, — прошептала она.

Он шагнул ближе к ней и сказал:

— Скажи это еще раз.

— Я проснулась посреди ночи, и я была рыбой, и я не могла дышать, и тебя там не было. — Ей казалось, что она говорила как сумасшедшая. — Знаю, что это был всего лишь сон, но он был таким реальным, и все, о чем я могла думать, это рассказать тебе.

Фин уставился на нее.

— Скажи что-нибудь, — почти умоляла она.

— Может быть, тебе стоит держать ведро с водой у кровати, потому что тетя Джейни не позволит мне остаться с тобой, пока дядя Стиг не появится. Фин скрестил руки на груди.

Лори уставилась на него.

Музыка в громкоговорителе была прервана каким-то визгом, который заставил их обоих подпрыгнуть.

— Я имею в виду, что, может быть, ты действительно была рыбой.

— Это был сон, — сказала Лори.

— Возможно. А может и нет. — Фин пожал плечами. — Есть и более странные вещи.

— Например?

— Разведчики рейдеров, — сказал он.

— Кто? — Лори не всегда могла понять, что у него на уме, но знала, что обычно он доходил до сути. — Я не понимаю.

— Эти странные люди, которые все время разбивают лагерь и все такое, — сказал Фин.

Лори покачала головой.

— Ты думаешь, превращение в рыбу менее странно, чем кемпинг?

Фин пожал плечами.

— Они говорят, что они волки, знаешь ли.

Лори рассмеялась.

— Верно. Ну, может и так, а я — рыба. Как думаешь, я должна присоединиться к ним? Можешь представить мамино лицо? Мне снилось, что я превратилась в рыбу, и Фин говорит, что может быть, я стану настоящей рыбой, поэтому я собираюсь бросить школу и жить с этими детьми, которые говорят, что они волки.

— Нет, ты не должна к ним присоединяться, но… — то, как Фин смотрел на нее, казалось странным, но, возможно, это было только потому, что его лицо было в синяках. Он улыбнулся, но это выглядело не совсем правильно. — А что, если рейдеры на самом деле волки, Лори? Что делать, если ты действительно рыба, или твой сон означает, что будешь?

Мгновение она смотрела на него, а потом расхохоталась.

— Ты ведь не знаешь парня по имени Оуэн?

Теперь Фин выглядел смущенным.

— Нет. А что?

— Сегодня все кажутся сумасшедшими. Он был незнакомцем, который вел себя так, будто знал меня, слишком серьезно подходил к своей роли. Это было странно. Теперь ты говоришь мне, что есть дети, которые могут быть волками, и… ну, я говорю тебе, что меня пугает сон о том, чтобы быть рыбой. Сумасшествие. Все кажется сумасшествием.

— К ним присоединились кузены.

— К Рейдерам? — спросила она.

— Да. — Фин скрестил руки на груди. — Знаешь, папа был одним из них.

— Значит, дядя Эдди — волк? Это делает тебя таким же.

— Может быть, — уклончиво ответил Фин.

— Ладно, я — рыба, а вы с дядей Эдди — волки. — Она покачала головой. — Знаю, это глупо, но я чувствую себя лучше оттого, что сказала тебе. У меня никогда не было такого реалистичного сна.

Мгновение Фин ничего не говорил. Он пристально посмотрел на нее, но потом усмехнулся.

— Забей. Я украл несколько билетов на аттракционы.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: