Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Высокое волшебство - Диана Дуэйн

Читать книгу - "Высокое волшебство - Диана Дуэйн"

Высокое волшебство - Диана Дуэйн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Высокое волшебство - Диана Дуэйн' автора Диана Дуэйн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

651 0 15:35, 08-05-2019
Автор:Диана Дуэйн Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Высокое волшебство - Диана Дуэйн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нита плакала. Кит же был скорее удивлен, чем огорчен. Еще бы! Младшей сестренке его подружки оказалось под силу открыть Вход во Вселенную и отправиться... в запредельные миры! Это какой же недюжинной Волшебной Силой она обладает?! Но Дайрин совсем недавноовладела искусством Волшебства. Именно поэтому она не подозревает о том, что ей непременно придется сразиться с жестокой космической Силой. Зная это, Нита и Кит спешат на помощь к юной Волшебнице. Ведь сражаться со злобной Тьмой лучше рядом с друзьями, не правда ли?..
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:

— Она все еще беспокоится из-за Волшебства, — сказала Нита.

— Или из-за нас с Карлом, — вставил Том, поднимаясь из-за стола.

— Ну да, — кивнула Нита, — они никак не привыкнут, что давнишние соседи вдруг оказались Волшебниками.

— Трудно быть на виду и оставаться невидимым, — усмехнулся Том. — Гораздо спокойнее работать втайне, скрытно. Но все же мы предпочитаем честную, открытую работу. Ворота отперты? — обратился он к Карлу.

— Конечно, — ответил Карл, пытаясь содрать с себя попугаиху, которая, цепляясь когтями и клювом за рукав рубашки, карабкалась ему на плечо.

— Эй, Пичужка, не шали! — прикрикнул на нее Карл. — Свалишься!

— А мне по плечу гулять по плечу, — проскрипела Мэри, спокойно глядя на Карла круглыми бусинами глаз. Карл смирился. Попробуйте перечить существу, которое торчит у самого вашего уха и вполне способно ухватить его своим крепким костяным клювом.

— Мы возьмем тебя с собой, но не смей там ничего портите — строго сказал Карл и добавил: — Завтра у тебя будет на обед твое любимое попугайное печенье.

Мачу Пичу почистила перышки и благосклонно кивнула в знак согласия.

— Поехали, — сказал Том. И они вместе направились в гараж,


— Господи, — ужаснулся Том, — кто писал эту инструкцию? Она, конечно, толковее многих, но с таким же успехом могла быть написана на санскрите. Гарри, где провод?

Нита откровенно развлекалась, наблюдая, как Том и ее отец копались в куче брошюр, пособий и инструкций, раскиданных по всему полу.

Том выглянул из-под стола.

— Сдается мне, компьютер уже работает, — насмешливо сказал Карл. г

— Надо было оттащить от него Дайрин подальше, пока она его не взорвала, — проворчал мистер Каллахан, заглядывая под стол и стараясь рассмотреть, чем там занят Том.

— Где она, папа? — спросила Нита.

— У себя в комнате. Вы с Китом, наверно, здорово достали ее, если она так рано вернулась.

— Каким поездом она приехала? — спросил Кит. Отец пожал плечами.

— Она не говорила, — ответил он. — Выглядела немного усталой и сказала, что пойдет почитает или еще что-то. Том, эту вилку сюда втыкать? Она, кажется, слишком велика.

— Нормально, — пробормотал Том. — Видите, здесь такая особая бороздка. Этой стороной она и вставляется сюда, в гнездо. М-да-а…

Карл нажал кнопку включения в сеть на задней панели «Эппла». Приглашение в А тут же сменилось логотипом «Эппл». И бочок у яблока не был откушен! Нита с удивлением смотрела на изображение.

— Так-так, — сказал Карл и нажал на клавиши CONTROL и C одновременно, чтобы запустить операционную систему компьютера. Приглашение в A возникло снова. Затем Карл молниеносно напечатал целую вереницу цифр и букв. Он проделал это с такой скоростью, что Нита ничего, кроме слившихся в одну зеленую полосу строчек, не могла разобрать. Они исчезли, и возникли грациозные, похожие на арабскую вязь буквы надписи на Волшебном Языке.

USER LOG?

— Да, пожалуйста, — сказал Карл. — Разрешение семь девять три семь один запятая пять один восемь.

— Пароль? — спросил компьютер. Карл наклонился над компьютером и что-то прошептал.

— Подтверждено, — вежливо ответил компьютер и начал рассеивать по экрану узор за узором.

— Пауза, — сказал Карл при появлении одного только ему понятного значка. — Гарри, я думаю, вам будет интересно глянуть на это.

— Что? — всполошился тот. — Мы неправильно подключили?

— Нет, не в этом дело, — осторожно сказал Карл. Отец Ниты поднялся с пола, отряхнул брюки, поглядел на экран и застыл в изумлении. Он уже видел вязь волшебных знаков в учебнике Ниты и сразу понял, что это Язык Волшебников.

— Карл, — спросил он, сразу посуровев, — что это такое?

Карл немного помялся в смущении.

— Гарри, — проговорил он, помолчав, — было бы нечестно перекладывать это на Ниту. Я должен сам сообщить это вам. В вашей семье появился еще один Волшебник, то есть Волшебница, — поправился он.

— Что-о? — ахнул отец Ниты.

— Да, — развел руками Карл, — я в первый момент реагировал точно так же. Перевод, — обратился он к компьютеру.

— Перевод защищенных паролем материалов нуждается в двойном разрешении Высшего Совета Волшебников и подтверждении Главного Высшего Волшебника планеты, — заупрямился компьютер.

— Что вы сделали с моей машиной? — вскричал отец.

— Точнее было бы спросить, что с ней сделала Дайрин! — вставил Том, выползая из-под стола. — Я думаю, Гарри, это хороший повод потревожить вашу младшую дочь.

Нита взглянула на отца и заметила, что он несколько смущен.

— Ладно, Гарри, пока не станем ее звать, — согласился Том. Он положил ладонь на кожух компьютера и, четко выговаривая слова, произнес: — Подтвержденное разрешение один ноль ноль три, отклонение ноль два. Мы предоставим разрешение позднее. Переведи.

Непонятная арабская вязь на экране тут же сменилась нормальной надписью на английском. Отец Ниты приник к экрану и прочитал:

— Клятва принята…

— Да, — подтвердил Карл, — это Клятва. Напечатай весь блок, — приказал он компьютеру.

Экран очистился, и на нем появился аккуратный зеленый квадрат текста. Нита застыла в неподвижности, пока ее отец внимательно читал Клятву Волшебников. Сзади послышались легкие шаги. Она оглянулась и увидела маму с мельничкой для перца в руке. Лицо у мамы вытянулось от удивления и испуга и побледнело так, что казалось зеленее текста на экране.

— И Дайрин приняла эту Клятву? — прошептал отец.

— Как и мы, папа, — сказала Нита.

— Да, но… — Он присел на край стола, не сводя глаз с экрана. — Но Дайрин не совсем похожа на вас двоих…

— Конечно, Гарри, это не очень приятное для вас открытие. Но придется нам позвать Дайрин. Сегодня вечером она сделала нечто непозволительное. И я должен удостовериться, что больше она этого не повторит.

Ните стало жалко отца. Он растерянно переводил взгляд с Карла на Тома, потом на жену, которая с тревогой повторяла:

— Что, что она натворила?

— Она отправилась на Марс и оставила Вход во Вселенную открытым, — сказал Том.

Отец Ниты, легкомысленно, по неведению, пропустив очень важную вторую часть ответа, ужаснулся этому известию:

— На Марс! Она отправилась на Марс!

— Вот как… — растерянно прошептала мама.

— Гарри, — мягко сказал Карл, — Нита рассказывала, что однажды брала вас обоих на Луну, чтобы доказать, что она Волшебница. А теперь представьте, какую Силу, не думая о последствиях, использовала Дайрин. Я должен убедиться, что это не повторится. Иначе я вынужден буду ограничить ее возможности. Сила может понадобиться в любой момент для чего-нибудь важного, для чьего-то спасения, например. — Карл нахмурился. — Где она, Гарри?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: