Читать книгу - "Орден Крона. Банда изгоев - Нина Малкина"
Аннотация к книге "Орден Крона. Банда изгоев - Нина Малкина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В остальном говорить с Джером было легко. Как и всегда. Кажется, никто не слушал меня внимательнее. Это даже иногда пугало, особенно когда ментор лукаво улыбался в ответ на моё красочное описание убийства разбойников, и в зелёных глазах горели искры одобрения. Да, это я тоже решила не утаивать. Нельзя было исключать, что вчерашний случай принесёт мне в будущем значительные проблемы. Оттого я посчитала разумным ввести ментора в курс событий задолго до возможных последствий. Впрочем, моё признание Джера ничуть не обеспокоило, и, в отличие от банды, ментор не явил ни каплю презрения или отвращения. Мне даже захотелось спросить, уж не гордится ли он мной, но на Галиофские утёсы опустились белёсые сумерки, и мы оба замолчали, вспоминая, что обычно это означало в наших тренировках начало магической практики.
Тогда-то я и вырастила фиолетовые подснежники. Прямо как маленькая Юна, истеричная пустышка и доверчивая девушка с двумя косичками и святой верой в идеальный мир. От неё во мне не осталось ничего: я стала обученным магом Ревда, символом борьбы Ордена Крона и лидером банды изгоев. А вместо двух кос в ворохе прядей одиноко белел миинх… Но подснежникам было всё равно. Бутоны, как и прежде, охотно вытянулись за моими пальцами прямо из-под снега. Магическая память ещё не восстановилась полностью, и её остатков хватило всего на два первоцвета. Один — для меня, другой — для Джера.
— Кроуниц — небольшая часть Квертинда, хоть и по-своему очаровательная, — отозвался ментор, всё ещё рассматривая фиолетовый подснежник. — Ты ведь нигде не была и ничего не видела, кроме Кроуница и Фарелби. В каждом из уголков королевства есть своя прелесть, в каждом городе и деревушке — загадка и обаяние. А красота Лангсорда воспета в балладах и знаменита даже за пределами Квертинда.
— Вся эта роскошь не для меня, — скривилась я от такой поэтичности.
— Откуда ты знаешь? — он тоже выкинул уже подмёрзший стебель и поднял глаза. — Ты никогда в ней не жила. Стоит хотя бы взглянуть со стороны, чтобы рассуждать с полной уверенностью.
— Просто знаю, — я пожала плечами. — И не хочу отсюда уезжать. Хотя помню, как ты обещал, что мы будем путешествовать вместе. Побываем и в Лангсорде, и в болотистом Астрайте. И в гостях у Сирены, — растянула губы в улыбке. — Хотя, по правде, в Нуотолинисе я уже бывала проездом. Там слишком… суетливо.
Вспомнилась людная набережная и бард, напевающий свою дурацкую балладу. Что он там пел? Что-то о моём внутреннем свете… Подняла уголок губ, выдёргивая из-под куртки тиаль. Интересно, что бы этот бард спел обо мне теперь?
— Не помню, чтобы я такое обещал, — нахмурился Джер, и я прикусила язык.
Заметно занервничала, прикрывая ладонью часы. Обернулась назад — на тихое спокойное плато — туда, где однажды иверийский артефакт явил чудо. Я точно помнила, что Джер обещал, вот только это было в те смертельные пять минут, которые исчезли, выпали из времени и пространства… Которых никогда не существовало ни для кого, кроме меня. Троллье дерьмо! Я слишком увлеклась и расслабилась, совсем забыла о том, что у меня всё же есть тайны от ментора. Теперь даже не одна.
— Но вообще-то мне и правда хотелось бы показать тебе Квертинд, — прервал мою беспокойную возню Джер. — И квертиндцев. Такими, какими вижу их я.
Он придвинулся ближе, одним махом обхватил меня, усадив перед собой. Я оторопела от внезапной близости и сжалась в комок.
— Что ты делаешь? — хотела крикнуть, но в горле пересохло и вышел только сдавленный писк.
— Обнимаю тебя, — просто ответил ментор. — Так теплее.
— Но я не замёрзла! — зачем-то запротестовала я, но вырываться не стала.
— Я замёрз, — тёплая рука перекинула мои волосы на одну сторону, обнажая шею.
Джер устроился за спиной, обвил руками талию. Положил голову на моё плечо, отчего тонкую кожу шеи защекотал колючий подборок. Я замерла в тёплых объятиях, боясь спугнуть внезапную нежность.
Что это с ним? И что это… со мной? Вместе с теплом мужского тела меня окутало чем-то волнующим и убаюкивающим. Тело не напряглось, а наоборот — расслабилось, стало лёгким и податливым. Это было сравнимо с трепетом от убийства, только неторопливым, ласковым. Я наслаждалась объятием так, как никогда не делала этого раньше: какая-то непреодолимая сила вливаясь в меня, как вливается в тиаль магия — из ниоткуда, собирается из незримых нитей средоточением света в крохотном сосуде. Я сидела неподвижно, впитывая, вбирая в себя это невидимое вещество, оживающее внутри меня взмахами десятков крыльев невесомых бабочек.
— Закат над Кроуницем, — прошептал Джермонд. — Самый красивый из всех, что мне доводилось видеть.
Солнце над морем гасло медленно и плавно, утопая одним боком в тёмной воде. Лучи его резали беспокойную гладь подрагивающим клинком, и, казалось, — они никогда уже не смогут выбраться из тьмы. А я — никогда больше не смогу выбраться из объятий Джера. Останусь здесь добровольной пленницей, вечно счастливой от сладостного дурмана.
— И мне, — выдохнула почти со всхлипом, но сразу же смущённо рассмеялась сама над собой.
И услышала, как Джер улыбается.
Мужская ладонь легко огладила моё плечо, локоть и сжала замёрзшие пальцы.
— Давным-давно, ещё до Веллапольского княжества, Кроуниц принадлежал Квертинду, как и сегодня, — Джер уже не шептал, но рассказывал тихо-тихо древние предания. — И именно квертиндцы выстроили этот город, — он переплёл свои пальцы с моими. — Настоящие квертиндцы. Как ты и я. Как те люди, которые сейчас ложатся спать в своих домах.
В глазах его отражался закатный блик, пока он осматривал город, о котором говорил. Его лицо было так близко, что я могла бы лизнуть колючую щёку и ощутить вкус кожи. Я смотрела завороженно, просто ловила тембр родного голоса и плыла ему навстречу. Джер развернулся, и сердце пропустило удар, потому что мужские губы оказались напротив моих.
Он тоже замер, но только на короткое мгновение. Напрягся, как перед нападением и — отвернулся. Опустил голову, грустно улыбнулся каким-то своим мыслям.
— Именно квертиндцы придают величие королевству. Отсюда, с этой северной вершины до самой южной кромки Марииского моря, — зачем-то продолжил ментор и для ясности добавил: — А Орден Крона пытается это величие разрушить.
Истеричный хохоток вырвался каким-то всхлипом. Я откинула голову ему на плечо и зажмурилась. Так вот зачем всё это… Момент хрупкой близости разбился о понимание того, зачем Джер всё это устроил. Зачем поджидал в тоннеле, выслушивал о моих трудностях и участливо кивал в знак понимания. Всё это — всего-навсего уловка, чтобы втереться в доверие и отговорить меня от участия в восстании и верности проклятому в Кверитнде Ордену. Как… мелочно.
— Ты не понимаешь, — сквозь едкий смешок выдавила я.
— Тогда помоги мне понять, — возмущённо предложил Джер. — Ты хотела использовать Орден Крона, но больше похоже на то, что они используют тебя. Почему ты ему… Им это позволяешь? Чего хочешь добиться?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев