Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Королева демонов - Дэвид Аллен Дрейк

Читать книгу - "Королева демонов - Дэвид Аллен Дрейк"

Королева демонов - Дэвид Аллен Дрейк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Королева демонов - Дэвид Аллен Дрейк' автора Дэвид Аллен Дрейк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

421 0 19:41, 10-05-2019
Автор:Дэвид Аллен Дрейк Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Королева демонов - Дэвид Аллен Дрейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Архипелаг Островов. Здесь некогда правила могущественная королевская династия - но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей - Карус - был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором. Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов. И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья - добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья - отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова - и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 147
Перейти на страницу:

Она жестом указала на него.

— И этого заберите. Гаррику поможет его допрос. Но не упустите его!

Двое солдат вошли коттедж, а третий взял девушку за руку.

Гаррику не по душе придется то, что расскажет ему Илна. Она коснулась своей талии. Пояс, который она соткала в пару поясу Лиэйн, пока был в порядке. Она надеялась, что сумеет почувствовать, если с той случится беда.


Гаррик положил руку на плечо Илне. Так друг кладет руку на плечо другу, так целитель подбадривает пациента, но сейчас сам Гаррик нуждался в поддержке.

— Чудовище — единственная сила, которая может противостоять силам королевы, — свистящим шепотом проговорил адмирал Ниткер. — Силийон сказал, что проведет Чудовище сквозь зеркало, но оно тоже не сумеет помочь, пока…

Он замолчал, закашлялся. Лассо Илны оставило кровавую полосу на его шее. Целитель дал ему прополоскать горло раствором шипучей соли, чтобы он мог говорить, и все равно это было непросто.

Целитель принес глиняную чашу с полосканием. Он посмотрел на Гаррика. Тот помотал головой.

— Говори, — велел Гаррик. — Иначе тебе нет смысла жить дальше. Если будешь притворяться, что не можешь продолжать, я сам убью тебя.

И голос, и слова принадлежали ему самому. Король Карус лишь одобрительно кивнул в глубинах его сознания.

— Чудовище нужно накормить, — прошептал Ниткер. — Силийон сказал, нам нужно принести к нему в клетку женщину по имени Илна, но она натравила на нас монстра. Тогда в дверях появилась другая девушка, и, наверное, Силийон решил: это лучше, чем ничего.

— Почему? — спросила Илна. — Почему я?

Глаза ее все еще были красными, но зрение уже к ней вернулось. Гаррик не хотел бы, чтобы Илна так же сверлила его взглядом, как адмирала сейчас. Правда, он и сам смотрел на Ниткера не намного мягче.

В комнате появились Халфемос и калека-Церикс. Курьер, которого за ними посылали, поклонился и исчез.

— Я не знаю, — произнес Ниткер, сжимая руки на коленях. — И не знаю, где эта клетка. Я не маг!

«Ты и не мужчина!» — подумал Гаррик с горечью. Хотя — хватило же ему смелости бросить вызов Валенсу и заявить свои права на трон.

Дверь отворилась, вошел Ройяс. К удивлению Гаррика, следом за канцлером появился король Валенс. Он семенил маленькими шажками, будто глубокий старик. За ним следовали двое обеспокоенных слуг, готовые подхватить его, если вдруг упадет.

— Я подумал, Его Величеству нелишне будет поприсутствовать, — промолвил Ройяс. — Он… снова стал самим собой.

— Чудовище близко, — заговорил Валенс тихо. Все в комнате повернулись к нему. — Оно скоро будет здесь.

— Так или иначе, это может произойти, — мягко ответил Гаррик. — Ваше величество, вы ведь знаете, куда Силийон мог уйти вместе с…

Язык не повиновался ему, он не мог выговорить имя. — …с жертвой?

— В подземные покои дворца Тиранов Вэллиса, — отчетливо выговорил Валенс. — Аттапер знает это место, да и большинство Кровавых Орлов — тоже. Я часто водил их туда.

На короле была простая туника со скромным узором по вороту и на рукавах. На ней больше не было пятен от еды.

— Оттуда Чудовище входит в наш мир. Так говорит Силийон.

— Все верно, — сказал Гаррик, поднимаясь со своего места. Он вытянул меч из ножен, потом загнал его обратно. — Я возьму несколько Кровавых Орлов и вернусь как можно скорее.

— Он уже должен был подложить ее Чудовищу, принц Гаррик, — произнес Валенс с отчетливой ясностью человека, понимающего: его конец близок и расстраиваться тут не о чем. — Оказавшись в клетке, она не сможет вернуться. Ничто не может покинуть эту тюрьму, пока само Чудовище не прорвется сквозь сдерживающие его стены.

Гаррик стиснул руки. Он бы послал за Теноктрис, но знал: по крайней мере, еще час она должна оставаться в поместье королевы. Он понимал: старая волшебница сделала верный выбор, рассудив, что вначале нужно разобраться с королевой, а потом уже — с Чудовищем.

Илна развязала мешок. Бросила его на пол. К удивлению Гаррика, ткань сама начала складываться во что-то знакомое. Она изгибалась, и это были…

— Слова Старой Вязи! — вскричал Гаррик.

— Церикс, означает ли это что-либо для тебя? — спросила девушка.

Калека подъехал поближе в своем кресле. Он облизнул губы.

— Госпожа, мне кажется, это первая фраза Ключа Желтого Короля, заклинание открытия. Но…

Илна схватила ткань, скатала ее в руках и снова бросила наземь.

— А теперь? — спросила она, в то время как ткань ложилась новым узором.

— Да, это следующая фраза, — отозвался Церикс. Боль, искривившая его лицо, ничем не напоминала его обычную физическую боль. — Эти два — все, что осталось от Ключа. Но, госпожа, даже если вы составите всю фразу, среди ныне живущих магов нет ни одного, кто смог бы прочесть заклинание.

Церикс сжал кулаки.

— У меня бы ничего не вышло! Ничего! Как бы я ни хотел помочь!

— Ты мог бы написать эти слова для меня, Церикс, — тихо заметил Халфемос. — А я бы их произнес. Мы же всегда так делаем.

— Алос, это даже не для тебя! — отчаянным голосом воскликнул его старший товарищ. — Со времен Желтого Короля никто не мог прочесть это заклинание, а он — всего лишь миф!

Младший волшебник посмотрел на Илну.

— Именно этого ты хочешь, госпожа?

— Да, этого.

Халфемос кивнул. Обращаясь к Гаррику, произнес:

— Нам нужна карета для Церикса. Мой атам при мне.

И он показал нож из слоновой кости.

— Церикс, нам понадобится что-нибудь еще?

— О, да, больше силы, чем у тебя есть, Алос, — с горечью отозвался калека. — Жаль, что я не верю в Богов.

— Верно, — вмешался беседу Гаррик. — Давайте…

— Гаррик, — вдруг заговорил Ройяс. — Принц. Вам нужно командовать армией и управлять страной. Оставьте это дело другим.

— Я не перестал быть человеком с тех пор, как вы сделали меня принцем! — воскликнул юноша.

Ройяс же не сдавался.

— Вам известно, что я прав. — Он встал в дверях, и теперь Гаррику пришлось бы оттолкнуть его, ибо сам канцлер не собирался уходить.

Гаррик знал: ему не стоит сердиться на Ройяса, даже если тот неправ.

— Думаете, я все брошу, потому что беспокоюсь за Лиэйн? Конечно, я за нее беспокоюсь! Но все вы боитесь королевы и опасности, с ней связанной, а я вот что вам скажу: Чудовище, которое вызвал Силийон, не менее опасно! И кому, как не вам, это знать, Ройяс!

Все замолчали. Образ короля Каруса словно запечатлелся в облике юного правителя. На сей раз именно Карус говорил его устами. Он предложил решение, которое…

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 147
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: