Читать книгу - "Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— И тебе того же с кисточкой.
Он секунду стоит неподвижно, следя, как Ральф уходит вкружащемся снегу. Рядом с ним уличный Санта монотонно звонит в свойколокольчик. Уилли поднимает чемоданчик и поворачивается к двери своего здания.Тут ему что-то бросается в глаза, и он останавливается.
— У тебя борода набок съехала, — говорит он Санте. — Еслихочешь, чтобы люди в тебя верили, поправь свою трахнутую бороду.
Он входит в здание.
В чулане “Обогрева и охлаждения” стоит большая картонка. Онаполна матерчатых мешочков, таких, какие банки используют под мелочь. На нихобычно напечатано название банка, но эти чистые. Уилли заказывает их прямо вфирме-производительнице в Маундсвилле, Западная Виргиния.
Он открывает чемоданчик, быстро откладывает в сторонурулончики банкнот (их он унесет домой в дипломате Марка Кросса), затем набиваетчетыре мешочка монетами. В дальнем углу чулана старый видавший видыметаллический шкафчик с краткой надписью “ЗАПЧАСТИ”. Уилли распахивает дверцу,замка нет, так что отпирать его не требуется. Внутри еще около ста мешочков смонетами. Десяток раз в год они с Шэрон объезжают церкви центрального района ипроталкивают эти мешочки в щели для пожертвований или в дверцы для пакетов,если они туда пролезают, или просто оставляют у дверей, если нет. Львиная долявсегда достается св. Пату, где он стоит день за Днем в темных очках и скартонкой на шее.
Но не каждый день, думает он, раздеваясь. Мне не обязательностоять там каждый день, и он снова думает, что, может быть, после РождестваБилл, Уилли и слепой Уилли Гарфилд отдохнут неделю. И за эту неделю, глядишь, иотыщется способ сладить с полицейским Уилоком. Заставить его убраться. Кроме,конечно…
— Убить я его не могу, — говорит он тихим ворчливым голосом.— Я обложусь, если убью его.
Только тревожит его не это. БУДУ ПРОКЛЯТ — вот что еготревожит. Убивать во Вьетнаме было другим делом — или казалось другим, нотут-то не Вьетнам, но тут-то не зелень. Разве все эти годы покаяния он нес своебремя только для того, чтобы перечеркнуть их? Бог испытывает его, испытываетего, испытывает его. Ответ есть. Он знает, что есть. Ответ должен быть. Онпопросту — ха-ха, извините за каламбурчик — слишком слеп, чтобы увидеть его.
Да сможет ли он хотя бы отыскать самодовольного прыща? Бля,само собой, это не проблема. Он может достать Джаспер??, Красу Полиции, безвсякого труда. В любое время. Проследить его до места, где он снимает пистолети ботинки и задирает ноги на подушку. Но что потом?
Над этим он ломает голову, пока кольдкремом снимает грим, азатем отбрасывает все заботы. Достает из ящика тетрадь ноябрь — декабрь,садится за стол и двадцать минут пишет: “Я сожалею от всего сердца, чтопричинил боль Кэрол”. Он заполняет целую страницу от верхней строчки до нижней,от левого поля до правого. Убирает тетрадь и надевает одежду Билла Ширмена. Онубирает сапоги Слепого Уилли, и его взгляд падает на альбом в красном кожаномпереплете. Он вынимает его, кладет на картотечный шкафчик и откидывает переднююкрышку с единственным словом — “ВОСПОМИНАНИЯ”, — вытесненным золотом.
На первой странице метрика — Уильям Роберт Ширмен, родился 4января 1946 года — и отпечатки его крошечных ножек. На следующих страницахфотографии его с матерью, его с отцом (Пат Ширмен улыбается, будто никогда неопрокидывал стульчик сына вместе с ним и никогда не бил жену пивной бутылкой),фотография его с друзьями. Особенно полно представлен Гарри Дулин. На одномснимке восьмилетний Гарри с завязанными глазами пытается съесть кусок торта надне рождения Уилли (наверное, штраф за какой-то проигрыш). Щеки у Гарри все вшоколаде, он хохочет, и кажется, будто у него в голове нет места ни для единойподлой мысли. При виде этого смеющегося чумазого лица с повязкой на глазах Уилливздрагивает. Вот так вздрагивает он почти всегда.
Быстро переворачивает страницу и пролистывает альбом ближе кконцу, к фотографиям Кэрол Гербер и газетным вырезкам о ней, которые он собиралмного лет: Кэрол с матерью, Кэрол с новорожденным братиком на руках нервноулыбается, Кэрол с отцом (он в синей морской форме курит сигарету, она глядитна него широко раскрытыми завороженными глазами), Кэрол в группе поддержки встаршем классе харвичской школы, снятая в прыжке — одна рука взмахиваетшапочкой с помпоном, другая придерживает гофрированную юбку. Кэрол и ДжонСалливан на украшенных фольгой тронах на школьном вечере в 1965 году, когда ихизбрали Снежной Королевой и Снежным Королем. Ну просто сахарная парочка насвадебном торте — Уилли думает это всякий раз, когда смотрит на пожелтевшийгазетный снимок. На ней платье без бретелек, ее плечи безупречны. Нет никакогонамека на то, что когда-то на короткое время левое было чудовищно обезображенои торчало двойным горбом злой колдуньи. Она кричала и до этого, последнегоудара, сильно кричала, но простых криков Гарри Дулину было мало. В этотпоследний раз он размахнулся от пяток, и удар биты по ее плечу прозвучал, какудар колотушки по еще не оттаявшему куску мяса, и вот тогда она завопила,завопила так громко, что Гарри сбежал, даже не оглянувшись проверить, бегут лиза ним Уилли и Ричи О'Мира. Удрал старина Гарри Дулин — улепетывал, каквспугнутый кролик. Но что, если бы он остался? Предположим, Гарри не убежал бы,а сказал: “Держите ее, ребята. Не желаю слушать визга, и она у меня замолчит”,намереваясь снова ударить от пяток и на этот раз по голове? СТАЛИ БЫ они еедержать? Держать для него даже тогда?
«Ты знаешь, что да, — угрюмо думает он. — К покаянию ты себяприговорил не только за то, что сделал, но и за то, чего не сделал лишьслучайно. Так?»
Вот Кэрол Гербер в платье, сшитом в честь окончания школы;фотография подписана “Весна 1966”. На следующей странице вырезка из харвичской“Джорнэл” с подписью “Осень 1966”. На фотографии опять она, но эта Кэрол, кажется,на миллион лет ушла от чинной девочки в выпускном платье, чинной девочки саттестатом в руке, белых туфельках на ногах и со скромно потупленными глазами.Эта девушка пылает огнем и улыбается, эти глаза смотрят прямо в объектив. Онасловно не замечет, что по ее левой щеке течет кровь. Она держит перед собойзнак мира. Эта девушка уже на пути в Данбери, эта девушка уже в туфельках длятанцев в Данбери. Люди умирали в Данбери, кишки вываливались, беби; и Уилли несомневается, что отчасти ответственность лежит на нем. Он прикасается когненной, улыбающейся, окровавленной девушке с плакатом “ОСТАНОВИТЕ УБИЙСТВА!”(только вместо того чтобы остановить их, она стала причастной к ним) и знает,что в конце только ее лицо имеет значение, ее лицо — дух того времени. 1960-й —это дым, а здесь огонь. Здесь Смерть с кровью на щеке и улыбкой на губах иплакатом в руке. Здесь доброе старое данберийское безумие.
Следующая вырезка — первая страница данберийской газетыцеликом. Он сложил ее втрое, чтобы она уместилась в альбоме. Самое большое изтрех фото — вопящая женщина на середине мостовой, поднимающая вверхокровавленные руки. Позади нее кирпичное здание, которое треснуло, как яйцо.“Лето 1970” написал он снизу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев