Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн

Читать книгу - "Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн"

Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн' автора Эри Крэйн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

166 0 23:07, 29-01-2024
Автор:Эри Крэйн Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мертвецы бывают двух видов: те, кто жаждет вернуться к жизни, и те, кто предпочел бы и дальше гнить в земле. Если заставить их сотрудничать, поручив безнадежную задачу, получится занятный результат: или они станут закадычными друзьями, или угробят друг друга. Возможно, случится и то и другое. Но в одном они будут едины: тот, кто подписал их на сражение с полчищем тварей, им точно не товарищ. А награда за усердие… а что, кто-то говорил о награде?

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 155
Перейти на страницу:
плести за ее спиной интриги; на детей, за которыми постоянно требовался глаз да глаз; на других ее узников-некромантов, наводящих на нее скуку.

Наверное, Аелитт считала, что эти беседы в итоге разговорят и Къярта, но он продолжал молчать. Это был его личный маленький бунт — единственное, что он мог еще делать наперекор желаниям фурии.

Он сбился со счета времени. Его память не позволяла забыть измеренные в свечах дни, поэтому он просто перестал считать. Время потеряло смысл. Его прошло так много, что Къярт перестал верить в то, что когда-нибудь ему удастся вновь обрести свободу.

Он не пытался связаться с Ашшей. Пусть их разделяли тысячи километров, он все равно мог отдать ей приказ, но это неизменно подвергло бы ее опасности. Она — просто знающая печати девушка, и если даже Къярт с его силой не смог выбраться, а Райз — как-либо ему помочь, ее уж точно не следовало впутывать во все это.

Къярт не знал, жив ли еще его напарник. Прошло много времени, а тот никак не давал о себе знать. Но Къярт продолжал держаться за однажды сказанные тем слова, что никогда не знаешь, когда кромешную тьму разорвет вспышка света.

И свет вспыхнул. Гнездо содрогнулось, а вместе с ним и Къярт. Он вскинул голову и впился взглядом в дверь. Что-то случилось. Что-то однозначно произошло.

До него донеслись отголоски женских криков. Или же они померещились ему? Нет, он точно что-то слышал!

Къярт не знал, что обрадовало его больше: то, что все наконец-то закончится, или же осознание, что его напарник оказался жив и здоров.

Выбитая одним единственным ударом дверь слетела с петель.

Это был не Райз.

В зал ворвалась трансформировавшаяся фурия с наполовину оторванным крылом и замерла. Следом за ней в проеме появился невысокий мужчина с забранными в хвост волосами и косым шрамом на щеке.

— Здесь еще один, — обернувшись, сообщил он и подбежал к Къярту. — Уже и не ждал, да?

Он ухмыльнулся и, схватив за цепочку, выдернул из руки Къярта первую тройку игл. Боль от разрушенной печати смешалась с болью от разорванной плоти.

— Ты уж извиняй, нежничать некогда, — выпалил мужчина, выдергивая иглы одну за другой. — Чем быстрее избавимся от прислужников этих тварей, тем лучше.

Застывшая за его спиной фурия так и не шелохнулась. Следя за действиями пришедшего ему на выручку человека, Къярт заметил под его воротником черные точки печатей. Некромант. И по всей видимости, не один.

В дверях появился другой, высокий, одетый во все черное, с тростью в руке и шляпе, будто он пожаловал на светский раут, а не явился разорять гнездо фурий.

— Долго ты там? — нервно поинтересовался он. — Они скоро проломят кожуру, а нам еще нужно успеть отойти к остальным.

— Да, бросим пацана здесь, отлично придумал, — огрызнулся со шрамом, возясь с задвижками на кандалах. — Больше никого не осталось?

— Нет, это последний.

— Все, валим тогда, — некромант расстегнул второй браслет и, подхватив Къярта под локоть, будто у того могли возникнуть сложности с ходьбой, хлопнул его второй рукой по плечу. — Давай, парень, живее, последний бросок.

Призванная фурия первой метнулась прочь из зала, остальные — за ней. А некромант в шляпе, как оказалось, отлично умел бегать.

За спиной осталась длинная череда залов: каждый со столбами и опустевшими кандалами, лежащими на высеченной в полу печати. Къярт насчитал одиннадцать помещений, когда некромант в шляпе свернул в ответвление коридора, и темницы остались позади.

Гнездо было огромно, а ведь Къярт не видел и половины: стены, сложенные из гигантских каменных блоков, уходящий высоко вверх свод, размах помещений, в которых даже обратившейся фурии с крыльями хватит места.

Къярт ждал, когда покажется Аелитт. Всякий раз, когда с ним происходило что-то, что шло вразрез с ее желаниями, она появлялась в считанные секунды. Порой ему начинало казаться, что она и вовсе не отходит от двери его темницы. Но Аелитт не было.

Из-за поворота впереди появилась одна из ее сестер, и, замешкавшись всего на мгновение, бросилась к некромантам. Сопровождавшая их призванная сбила ее с ног. Сцепившись, они покатились по полу шипящим клубком.

— Некогда разглядывать, бегом, бегом! — поторопил Къярта тот, что со шрамом.

Следом за первой в коридоре появилась еще одна фурия. Не раздумывая, она метнулась к бегущему первым некроманту в шляпе.

Что-то металлически звякнуло, на камень выкатилось две черные сферы, а некромант разбил кристалл в навершии своей трости.

Не успев остановиться, фурия влетела во вспыхнувшую перед ней золотистую решетку. Запахло жженым мясом.

Некромант отскочил в сторону, чтобы его не испачкало рассыпавшееся на кусочки тело фурии.

— А я надеялся обойтись без трат, — кисло произнес он, вытряхивая из гнезда трости остатки кристалла. — И откуда только повылазили?

Он подобрал с пола сферы и побежал дальше.

Место стычки с фуриями осталось далеко позади, но в горле все еще стоял гадкий запах горелой плоти. Теперь Къярт знал, почему Аелитт до сих пор не пришла.

Взбежав по двум долгим лестничным пролетам, они встретились с остальной группой: по меньшей мере шестнадцать человек, вторгнувшихся в гнездо, и двадцать три некроманта, которых поймала Аелитт. Отличить их от остальных было несложно. Даже не будь они, как и Къярт, с оголенным торсом и кровоподтеками от выдранных игл, их затравленные взгляды с головой выдавали в них недавних пленников.

Некромантов окружал плотный строй фурий, по большей части парней, но нашлось и несколько женщин: явно не сдавшихся добровольно, судя по количеству и тяжести их ран и частичному отсутствию конечностей. Аелитт среди них не было.

— Почему так долго? — поинтересовался у новоприбывших мужчина с лицом, густо усеянным веснушками.

— Вы упустили двоих, — огрызнулся некромант с тростью. — Скольких еще?

— Спроси чего полегче. Сквозь кожуру никто не прорвался, хоть и пытаются, — веснушчатый поднял палец в воздух, прислушался к сотрясающим гнездо ударам. — Все всборе? — он прошелся по толпе взглядом и удовлетворенно кивнул. — Тогда уходим.

Когда легкие наполнил стылый ночной воздух, на мгновение закружилась голова. Если бы не жар от эссенции в груди, кожа наверняка покрылась бы мурашками.

Небо. Къярт не ожидал увидеть его так скоро. Он вообще не ожидал увидеть его вновь.

На улице стояла осень. Пахло сандаловым деревом и лошадьми. Они замерли чуть поодаль, в глубине сада, точно каменные изваяния. Живых среди них не нашлось.

Повинуясь безмолвному зову, табун направился к некромантам.

— Кто-то конкретно просчитался. Мы думали, что вас будет меньше. Лошадей на всех не хватит, — сопровождавший Къярта мужчина со шрамом взобрался в седло и протянул ему руку. —

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 155
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: