Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Меняя маски - Николай Метельский

Читать книгу - "Меняя маски - Николай Метельский"

Меняя маски - Николай Метельский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Меняя маски - Николай Метельский' автора Николай Метельский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 066 0 14:23, 09-05-2019
Автор:Николай Метельский Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Меняя маски - Николай Метельский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он привык быть одним из сильнейших. Тем, чья сила не вызывает сомнений. Тем, кто у целого мира выбил свою независимость. Когда он неожиданно умер, очень многие вздохнули с облегчением. Их можно понять. Но он не зря носил позывной "Кощей". И пусть новый мир лишь похож на его старый, пусть в нем живут те, кто намного сильнее его, — он не привык быть массовкой. И он ею не будет.
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 254
Перейти на страницу:

— Время покажет, Чесуэ-сан. А пока я собираюсь насладиться этим дивным приемом. И этими восхитительными закусками. М-м-м, — покачал я головой, закинув в рот рыбное колечко, — лосось. Я читал, что это очень полезная в плане диеты рыба. Кстати, я тут собрался заняться книжным бизнесом, не посоветуете, с чего начать?

— Спросите у вашей спутницы, — процедил он. — Столько лет в этом бизнесе, как-никак.

— Но вы-то еще дольше, потому у вас и спрашиваю.

— Это сложный бизнес, Сакурай, и в нем не терпят конкурентов. — Довольно толстый намек, как по мне.

— Я все же рискну. Риск, как говорится, — дело благородное.

— Тогда вам не стоит рисковать. — О, а вот и про мое происхождение вспомнили.

— Чтобы не получилось, как с вашими землями? — Получи, фашист, гранату. — Хм-м-м, железобетонный довод.

На мой пассаж Чесуэ лишь чуть прищурил глаза. Уважаю.

— Мне еще повезло, — практически прошипел он в ответ. Типа, не влезай — убьет? Зря он это.

— Каждому свое. Мне, вот, не повезло жить простолюдином в центре квартала Кояма. — Намек, что его закатают, случись со мной что. А вы что думали? Что я не буду пользоваться уже сложившимся положением?

— В моем клане подобное не потерпели бы. — А вот это намек на то, что за ним тоже кое-кто стоит, и Кояма не станут затевать войну из-за меня.

— Что я могу сказать? Жизнь — непонятная штука. — Мол, все может быть, но станешь ли ты проверять?

— А риск — благородное дело. — Стану.

— Люди ценят стабильность и не любят рисковать. — Только тебя не поддержит клан.

— Вот именно, молодой человек. Вот именно. — А тебя Кояма.

— А что может быть стабильней книг? Так что, думаю, мне все же стоит попробовать себя в этом бизнесе. Я начну, а там, глядишь, и мои дети продолжат. — Мол, до моей смерти, а значит и до кланов, дело не дойдет, я тебя раньше уделаю.

— Попробуйте, Сакурай, попробуйте.

— Кагами-сан, как всегда, великолепна, — сказал я, взяв еще одно рыбное кольцо. — Что ж, Чесуэ-сан, с вами было приятно поболтать, но мы, пожалуй, пойдем. Еще со столькими людьми надо переговорить…

Минут через пять мы стояли возле очередного столика, мечты вегетарианца. Акеми сразу же подхватила помидорку, фаршированную каким-то салатом.

— С каким бы удовольствием я выдавила его потроха, — злобно произнесла она, держа овощ перед глазами.

— Успокойся, Акеми. Что ты, право слово? И определись уже с этим помидором, либо ешь, либо дави.

— А он не нападет? — спросила она и все же отправила помидорку в рот. Благо он был небольшой. — М-м-м!

— Хе, вкуснотища, да? И нет, не нападет. Не прямо, во всяком случае. Он же не дурак, чтобы проверять, станут за меня мстить Кояма или нет.

— А они станут? — спросила женщина, глядя на меня. И главное, столько любопытства на лице.

— Кто знает, Акеми? Кто знает?

— Ну, Си-и-индзи!

— Мне кажется, станут. Но не открыто. Никто не будет из-за меня начинать войну кланов. Особенно уже после того, как я помру.

Взяв у проходящего мимо официанта бокал с вином, она посмотрела на меня. Строго.

— Давай не будем сегодня о смерти. Лучше выпьем.

А еще через десять минут к нам подошла Мизуки.

— Наката-сан, — поклонилась она ей, после чего обратилась уже ко мне.

— Синдзи, тебя там отец зовет зачем-то. Сразу говорю — не знаю, — не дала она мне задать вопрос.

— Что, даже предположений нет?

— Откуда мне знать, что ему от тебя нужно? Он попросил позвать тебя, я позвала. Синдзи-и-и. — Сейчас чего-нибудь ляпнет. — Пойду я, — закончила она удрученно. Сдержалась-таки, чертовка. — Отец сейчас в доме, спросишь у кого-нибудь из слуг, тебя проводят.

Оглядев двор, заметил неподалеку Кагами, беседующую с братом Райдона. Чесуэ заметно не было.

— Я тоже пойду, — сказал я Акеми, — если что… ну, мало ли… иди к Кагами, — махнул я в ту сторону головой. — Повосхищаешься ее готовкой, а она тебя, между делом, прикроет.

— Иди уже, перестраховщик. Я — девочка взрослая, разберусь, если что. — Блин, неохота ее тут одну оставлять. — Ох, великие супруги, Синдзи, ты не забыл, что это не первый мой прием в среде аристо? Поверь мне, все будет нормально. Иди уже.

Акено находился в западной части дома, в маленькой комнате с низким столиком посередине. Когда я зашел, он с видимым удовольствием пил что-то из глиняной пиалы.

— Приветствую, Акено-сан, — поздоровался я.

— О, Синдзи, присаживайся. Ты просто обязан попробовать это, — сказал он, наполняя вторую пиалу из черной бутылки с индийскими надписями. — «Чандрама вен». Очень, ОЧЕНЬ редкий за пределами Индии нектар. Мне сегодня целых две бутылки подарили.

Минут пять мы молча оценивали действительно потрясающий напиток. Но вот наши пиалы опустели, и, наполняя их вновь, Акено приступил к разговору.

— Возможно, тебе покажется незначительной причина, из-за которой я позвал тебя, но мне… будет спокойней, если мы поговорим.

— Я слушаю вас, Акено-сан.

— Все дело в твоей спутнице, Синдзи. Ты и так, наверное, уже понял, что мы с отцом… кое-что знаем о ней. И мне хотелось бы знать, что тебе известно о Накате Акеми? Даже не так… ты в курсе, что твоя знакомая — преступный босс? — Не то, чтобы напряженно, скорей собранно спросил мужчина.

Мне предлагают откровенный разговор, насколько он вообще возможен. И я, в принципе, не против. Можно, конечно, было пойти в отказ и заявить, что я ни сном, ни духом. Но раз пошла такая пьянка, то почему бы и нет? Я предполагал подобный исход, и мне будет гораздо проще в будущем, придется меньше следить за словами. Да и… как бы это сказать… не люблю я обманывать этого человека. Плюс, еще один кирпичик в стену нашего доверия. Лишним не будет. Пауза, кстати, затягивается, пора отвечать.

— Да, знаю. Я знал об этом с самой первой нашей встречи.

— Ну, и зачем ты тогда связался с ней? — вроде как даже с облегчением спросил Акено.

— Пересеклись интересы. — И, видя поднятую бровь мужчины, пояснил: — Чесуэ. Он нам обоим не нравится.

— Он не нравится тебе настолько, что ты готов начать с ним войну? С главой старого богатого аристократического Рода?

— Вы преувеличиваете, Акено-сан. Войны не будет. Она не нужна ни нам, что понятно, ни ему. Лишние траты, и все такое.

— Тогда зачем вообще все это затевать?

— Он начал мне пакостить. Пока что по мелочи, но это ведь только начало. Я просто немного его осадил, вот и все.

— Опасно действуешь, Син, весьма опасно. Если все, как ты говоришь, он с тебя теперь не слезет. Но это ладно, что-нибудь придумаем. Ты мне лучше скажи, какой прок с этого Накате? Тебе не кажется, что тебя могут просто использовать?

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 254
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: