Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Чарослов - Блейк Чарлтон

Читать книгу - "Чарослов - Блейк Чарлтон"

Чарослов - Блейк Чарлтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чарослов - Блейк Чарлтон' автора Блейк Чарлтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

703 0 04:04, 22-05-2019
Автор:Блейк Чарлтон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чарослов - Блейк Чарлтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Далеко на Юге раскинулись башни Звездной крепости, где обучают самых могущественных магов на земле — чарословов, способных ткать в своем теле руны-слова, превращающиеся во что угодно: в меч, в дом, в призрак. Согласно одному из древних пророчеств, юному магу суждено стать спасителем человечества, Зимородком, согласно другому — зловещим Буревестником, предателем на службе демонов.Сирота Никодимус Марка внезапно оказывается в эпицентре смертельно опасных интриг, где каждому от него что-то нужно: магам, прибывшим из Триллинора, загадочной друидке и бесформенному существу, которое, кажется, вовсе не принадлежит к миру живых.Так неужели он — легендарный Зимородок? Или — хуже того, Буревестник?
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:

Дейдре медленно встала. Лицо у нее было в слезах, а руки — в крови. У ног лежали четыре тела — тела мертвых городских стражников. Дейдре убила их по велению Тайфона: он хотел застать горожан врасплох.

Ветер усилился. Задувая под крылья Дейдре, он приподнял ее над землей. Пальцы девушки непроизвольно дернулись, сжимая в кулаке изумруд Арахеста. Ей довелось пересечь пустынные земли саванны и драться с населявшими их зверями. Она своими глазами видела, какие неописуемые вещи Тайфон творил с этими зверями при помощи Праязыка.

Ветер ослаб. Почувствовав, что сапоги опять коснулись земли, Дейдре зашагала вперед. И вновь горькие слезы — слезы стыда, беспомощности и скорби — катились по ее щекам. Она заранее оплакивала город, мучаясь мыслями о том, что вынуждена будет сделать по приказу Тайфона.

Благодаря контакту с разумом демона она знала, что он создает новое заклинание на Праязыке. И потому горячо молилась, чтобы ни Боанн, ни Нико с Шенноном не предпринимали попыток ее спасти. Она знала: любого, кто за ней явится, ждет встреча с заклинанием, которое никто из них не сможет не только понять, но даже увидеть.

Их ждет встреча с истинным драконом.

Эпилог

Лингвиста душили собственные слова. Короткие, ничем не примечательные слова застревали в горле, поднимаясь прямо из старого сердца и заставляя его биться быстрее. Волшебник достал из-под плаща сонную Азуру, задремавшую на теплой груди хозяина. Та выразила свое недовольство, послав ему возмущенную фразу.

Пользуясь зрением фамильяра, волшебник встал и направился обратно к ступенькам.

— Я собираюсь спуститься вниз, — сказал он ученику. — Когда освободишься, приходи, поможешь мне.

Нико кивнул.

У лестницы Шеннон наткнулся на Боанн. Богиня за ним наблюдала.

— Ты его убедил? — спросила она.

Шеннон грустно улыбнулся и сотворил несколько светляковых чар, освещая себе дорогу.

— Сейчас он находится под впечатлением от своих новых способностей и слишком возбужден. — Волшебник немного помолчал. — Понадобится время: однажды он и сам поймет, что его способности по-прежнему ограниченны. — С помощью Азуры он видел, как Нико закрыл глаза и подставил лицо ветру.

— Никто не ожидал, что он будет так быстро прогрессировать, — сказала богиня. — Может, он прав и есть шанс, что он успеет закончить подготовку вовремя и спасет вас?

Шеннон выдохнул.

— Как знать… Конечно, я надеюсь… — Грудь волшебника вновь сдавило от странного приступа удушья. — Нико, — позвал он, стараясь обуздать свои чувства. — Помоги же мне наконец!

Юноша тут же вскочил и подбежал к наставнику; судя по выражению беспокойства на смуглом лице, его тревожило состояние Шеннона.

— К тому же дома нас ждет горшок с похлебкой, — заулыбался Шеннон. — И заметь, готовил не ты, так что гарантирую: на этот раз она не будет напоминать на вкус вареный конский пот.

Нико расхохотался и подхватил старика под руку, внимательно следя за тем, чтобы случайно не коснуться кожи волшебника. Внезапно старый лингвист резко охнул и отвернулся.

— Магистр, что с вами? Вам больно?

— Нет, нет, — как можно жестче ответил Шеннон. — Просто… — Его рука потянулась к груди. — Вот тут странное ощущение… не могу… не знаю, как описать словами…

И снова он попробовал подобрать название этому чувству. Бесполезно: все слова, идущие от души, спутывались в колючие шарики и застревали в горле. Руны слов «потеря» и «благодарность», «отчаяние» и «облегчение», «страх» и «трепет» поднимались от самого сердца крошевом из мелких осколков, и он давился ими, чувствуя, как острые края царапают гортань. Его душило пронзительное осознание неотвратимой медленной смерти…

— Может, изжога? Это я виноват: напоил вас конским потом, — попытался утешить наставника Нико.

Шеннон засмеялся, решив, что самым верным словом для определения распирающего его грудь чувства будет «любовь». Он взглянул на ученика. Мальчик стал мужчиной. Шеннон видел теплящийся в Нико потенциал, который в один прекрасный день мог развиться в нечто большее и подарить миру надежду.

Нико встретился взглядом с Шенноном. На юном лице играли отблески пламенных чар. Яркие слова озарили улыбку юноши мягким белым светом, а в его темных глазах радостно искрилась чернота.

Об авторе

Еще в раннем детстве врачи поставили Блейку Чарлтону неприятный диагноз: тяжелая форма дислексии. Это состояние, при котором пациент не воспринимает письменный текст, или, другими словами, не может читать. Однако мальчик не собирался сдаваться. Уже в шестом классе школы он впервые бросил вызов неизлечимому недугу, тайком пронося в читальный зал библиотеки при спецшколе свою любимую фантастику и фэнтези… Окрыленный первыми успехами, он продолжил свой путь к мечте: с отличием окончил Йельский университет и вступил в привилегированное студенческое общество «Фи Бета Каппа», куда принимают только лучших из лучших. После колледжа он преподавал английскую литературу, писал и готовил к публикации статьи по медицинской тематике в Калифорнийском и Стэнфордском университетах, занимался обучением инвалидов и тренировал второй состав университетской команды по американскому футболу.

В настоящее время Блейк учится на третьем курсе медицинского факультета Стэнфордского университета; он ведет курс писательского мастерства для студентов-медиков и получает литературную стипендию. «Чарослов» — его первый роман. В свободное время молодой автор с удовольствием гоняет на велосипеде и плавает, ходит в походы и коллекционирует анекдоты и шутки о дислексии и раннем облысении.


Чарослов

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: