Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Клубок заклинаний - Мишель Харрисон

Читать книгу - "Клубок заклинаний - Мишель Харрисон"

Клубок заклинаний - Мишель Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клубок заклинаний - Мишель Харрисон' автора Мишель Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

231 0 14:00, 07-02-2022
Автор:Мишель Харрисон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клубок заклинаний - Мишель Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестры Уиддершинс покидают туманный остров и поселяются в живописной деревушке Пендлвик. Но все здесь не так, как казалось вначале. Над деревушкой нависло что-то недоброе. Когда еще и Флисс начинает вести себя странно, Бетти и Чарли понимают, что им придется распутать целый клубок заклинаний… если еще не слишком поздно.
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 62
Перейти на страницу:

– Ничего подобного, – возразила Флисс, бросив очередной красноречивый взгляд на дорожку.

Бетти и Чарли переглянулись и хором отчеканили:

– Чмок-чмок-чмок!

Сестра цыкнула на них сверху.

– Спорим, он вовсе не придет, – пробормотала она, больше не в силах отрицать очевидное.

– Обещал прийти, – отозвалась Бетти, но поняла, к чему клонит Флисс, – и точно, та договорила:

– Он это обещал раньше, пока не сбежал как ошпаренный.

– Может быть, на работу опаздывал, – предположила Бетти, хотя ее тоже удивило, как Тодд изменился в лице при упоминании коттеджа «Черный дрозд». Или ей померещилось?

Флисс хмыкнула. Спустилась с лестницы, демонстративно переставила ее подальше, снова залезла наверх и продолжила сражаться с плющом.

Дом, вопреки первому впечатлению, выглядел уже куда симпатичнее. Накануне папа с бабушкой разобрали бо́льшую часть вещей, и, когда сестры вернулись, все вместе принялись наводить порядок. Пока Бетти сметала пыль, паутину и проветривала комнаты, Чарли улизнула, якобы в поисках кота. Она настаивала, что Эй потерялся, при том что он просто дремал в высокой траве. Позже Бетти увидела, как сестренка угощает яблоком пони и плетет для него венок (который пони тоже съел). Затем и Флисс ускользнула в сад под предлогом, что надо полить цветы. Бетти тогда это очень рассердило, но полив и правда пошел растениям на пользу – они воспряли духом и выпрямились. Пусть сад был все еще диким и неухоженным, но в нем уже проглядывали очертания будущей красоты.

Первая ночь на новом месте прошла странно. Папа еще не успел собрать кровати, так что матрасы положили прямо на пол. Бетти долго не смыкала глаз и смотрела на луну сквозь незанавешенное окно. Это было очень необычно – лежать одной в собственной комнате и прислушиваться к скрипам и стонам незнакомого дома, словно к разговору на чужом, непонятном, языке.

Комната, которую она выбрала (после того как Чарли застолбила за собой самую большую), находилась справа – отсюда они впервые увидели сад за домом. В отличие от других спален, здесь было всего одно окно, а встроенный шкаф оказался на удивление маленьким, но Бетти это не смущало. Главное, что комната была светлая, с небольшим симпатичным камином и в ней с лихвой хватало места для главных сокровищ Бетти – для ее карт.

Она уже где-то час таращилась на луну, когда в комнату прокралась Чарли, шмыгнула под одеяло и прижалась к ней.

– Что такое? – спросила Бетти. – Плохой сон приснился?

– Не могу уснуть, – пробормотала Чарли. – Странно очень одной в комнате, без тебя и Флисс. Можно я тут посплю сегодня, и все?

– Конечно, можно. – Бетти улыбнулась в темноте, в душе радуясь тому, что к ней прижимается сестренка: приятно чувствовать что-то знакомое и родное посреди нового и непривычного. – Сегодня, и все.

Но Чарли уже сопела ей в ухо.


– Зачем нам вообще срезать плющ? – спросила Чарли. – Пусть растет себе на стене, красиво же!

Она взобралась на ограду загона и цокала языком, пытаясь заинтересовать пони. Тот, не обращая на нее внимания, продолжал лениво жевать одуванчики.

– Может, и красиво, но папа говорит, что это вредно для кирпичей, – объяснила Бетти. – Особенно в таком старом доме.

– Кстати, а где папа с бабушкой? – повернулась к сестрам Чарли.

– Пошли искать работу, – ответила Флисс. – Папа отправился на ферму, а бабушка сказала, что походит по разным заведениям.

– Они собирались вернуться к обеду, – добавила Бетти. – Скоро уже должны быть дома. Флисс, их там пока не видно?

Флисс приложила ко лбу ладонь козырьком и оглядела дорогу, словно пират, который оглядывает морской горизонт с верхушки мачты:

– Не-а. – И срезала очередной побег.

– Кстати, насчет обеда, – заметила Бетти. – Чарли, в тебя он вообще влезет? Мы же договорились, что ты будешь убирать ветки и листья, а ты сидишь наворачиваешь.

– Я уже все. – Чарли бросила корочку хлеба дрозду, взяла метлу и по-ведьмински ее оседлала. – Как думаете, та история про Голодное дерево – правда? Ну, про ведьму с деревянной ногой?

Бетти пожала плечами:

– Кто знает? Все легенды и сказки обычно на чем-то основаны. Даже если с годами правду уже не отличить от…

Она не договорила – Флисс издала истошный крик, такой пронзительный, что Бетти мигом поняла: дело не в пауках, тут что-то посерьезнее.

– Что за… – начала она, как вдруг лестница заходила ходуном. Бетти испуганно задрала голову. Сверху что-то блеснуло, и Флисс отшатнулась назад. Ее руку обвивал длинный стебель, а лицо было искажено страхом.

– Там… – выкрикнула она и осеклась: лестница отделилась от стены.

– Флисс! – Бетти боролась с лестницей.

Но удержать не смогла, все произошло слишком быстро. Она едва успела оттолкнуть Чарли в сторону; в следующий миг лестница рухнула, и Флисс полетела прямо в буйно разросшуюся живую изгородь. Ножницы, которые она в страхе выронила, летели за ней, сверкая лезвиями.

– Нет! – завопила Бетти.

Послышался тошнотворный хруст, и Флисс исчезла среди зелени. Ножницы перевернулись в воздухе и спикировали в кусты… ровно туда, куда она только что свалилась.

– Флисс! – взвизгнула Чарли и зажала рот руками.

– Флисс, нет! – ахнула Бетти и чуть не споткнулась об упавшую лестницу.

«Только не Флисс. Только не она…» Ноги стали словно чужие, пока она пробиралась к изгороди, зловеще неподвижной.

– Флисс, пожалуйста! Пожалуйста, пусть все будет хорошо!

Бетти раздвинула руками кусты, страшась того, что может увидеть – и что может увидеть Чарли.

Флисс лежала на боку в груде веток. Глаза у нее были закрыты, а рот слегка приоткрыт, будто от удивления. На секунду у Бетти перехватило дыхание: на белоснежном платье Флисс расплывалось красное пятно. Потом она заметила сломанный куст и раздавленные ягоды, истекающие соком. Рядом торчали ножницы. Они вонзились в землю буквально на волосок от Флисс.

– Флисс! – Бетти бережно взяла сестру за руку, стараясь не делать резких движений. Сильно ли она ушиблась? Она упала с такой высоты!

– Ох, – простонала Флисс и с трудом приоткрыла глаза. – Ох… ай!

– Тише, тише, – успокаивала Бетти. – Двигайся осторожнее. Ты цела?

Флисс перекатилась на спину и скривилась.

– Ты упала прямо на ягоды, – сказала Бетти. – И хорошо: иначе ты бы непременно что-то сломала.

– А так сломала только куст, – вставила Чарли.

– Галки-нахалки, Флисс! – не выдержала Бетти, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. – Ты меня до полусмерти напугала!

Затуманенный взор Флисс прояснился, на лице отразилась тревога. Она была сама на себя не похожа: взъерошенная, белая как полотно. И эти жуткие пятна от ягод…

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: