Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Похищенная, или Заложница игры - Светлана Волкова

Читать книгу - "Похищенная, или Заложница игры - Светлана Волкова"

Похищенная, или Заложница игры - Светлана Волкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Похищенная, или Заложница игры - Светлана Волкова' автора Светлана Волкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 043 0 10:01, 15-01-2020
Автор:Светлана Волкова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Похищенная, или Заложница игры - Светлана Волкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хорошо, когда жизнь идет по плану. Ты — юная, прекрасная, любимая… Но игра магических орденов ломает твою судьбу. Могущественный чародей из-за океана похитил тебя, чтобы ты принадлежала ему любой ценой. Влюбился? Ничего подобного. Ему нужно оружие против врагов, и ты — лишь инструмент. Сдаться, позволить использовать себя? Или бороться, чтобы отстоять свободу? А он? Сможет ли остаться бесчувственным и холодным игроком до конца… или его сердце тоже уязвимо?
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 76
Перейти на страницу:

Вопреки ожиданиям феи, мужчина не обиделся, а широко улыбнулся.

— Во время боя — только так и никак иначе. Потому что пока я сижу на горшке, Дорамон могут разнести горшок на мелкие кусочки вместе со мной, всем замком и орденом.

— Дорамон?

Кодорро кивнул и открыл было рот, чтобы пояснить, но осекся.

— Про это лучше тоже сначала поговорить с монсеньором.

— Да вы тут и верно вокруг своего монсеньора, как мышки вокруг кота!

Кодорро пожал плечами.

— Иначе быть не может. В ордене главенствует дисциплина. Особенно в осадное время.

Мириэль скорчила гримасу.

— Простите, — быстро проговорил мужчина. — Я не должен так долго с вами беседовать и держать дверь открытой. Я вернусь, как только монсеньор освободится и даст ответ.

Он поспешно захлопнул дверь. Мириэль фыркнула. Надо же, какой чинный. А все-таки проговорился кое о чем, несмотря на своего монсеньора.

Значит, их орден в осаде. И осаждают наверняка эти загадочные Дорамон… Кто они такие? Страна? Клан? Другой орден? Надо непременно разузнать. Раз ей предстоит обитать под одной крышей с похитителями, то их проблемы станут ее проблемами. Лучше знать о них побольше.


Кодорро потревожил Великого Магистра ровно в ту минуту, когда тот, облаченный в Алмазный доспех, открывал портал в Ремидею. Оршава выпрыгнула из черной дыры на пол зала. Одна. Без жениха феи.

— Все плохо, Марк, — выпалила она. — Мальчишка пропал. Но перед этим ухитрился поставить весь Коф с ног на голову. Князю-наместнику пришло от него письмо. Мол, мерканский орден Ранду похитил фею Мириэль для жестоких экспериментов. Мол, родители этой феи и все другие феи с их семьями в опасности. Князь поселил ее мать с отцом в своем дворце, обнесенном магическим коконом. Пробиться туда я не могу.

Арелато выругался сквозь зубы. Оршава продолжила:

— Кто-то знал, что я вернусь за мальчишкой. Увел его и спрятал родителей феи под защиту князя. Точнее — увела и спрятала. Агент наших противников в Ремидее — женщина. Я прошла по энергетическому следу мальчишки. След вел в порт Кофа. Жених феи сел на корабль, который взял курс в Северную Меркану. С ним была женщина — молодая, с магическим даром. Мерканка. Расу я не определила — слишком тонкий след. Наши противники искусно заметают следы — кем бы они ни были.

— Точно не Дорамон, — пробормотал Марк. — Слишком тонкая и сложная комбинация для примитивных кровопийц. Том-Ба и Ун-Чу-Лай слишком заняты в междоусобицах в Южной Меркане. Леханаиси… От этих шакалов всего можно ждать. Они затаились, выжидают, чем кончится наша междоусобица с Дорамон. Надеются добить потом того, кто выживет.

— И заполучить Алмазный доспех, — прибавила Оршава.

— Да. Не исключено, им надоело наше затянувшееся противостояние, и они решили качнуть чашу весов в пользу Дорамон. Но я не сбрасываю со счетов и южно-мерканские ордена. Они ничуть не меньше жаждут завладеть доспехом. А главное… кто бы ни играл против нас, они заслали к нам шпиона. Без крота они не узнали бы о фее так быстро.

Оршава кивнула. Глаза Великого Магистра полыхнули зловещим огнем.

— Будем искать не снаружи, а внутри. Кому бы ни продавал меня этот мерзавец — или мерзавка, — он не сможет делать это долго. Проклянет свою мать, когда я вычислю его. Или ее.


Отпустив Оршаву отдыхать, Арелато вернулся к Кодорро.

«Фея Мириэль желает поговорить с вами, монсеньор».

Марк вздрогнул. Разумеется, он помнил, что приказал младшему магистру Ранду отслеживать ментальное поле возле комнаты феи и реагировать, если она разбушуется. Он допускал, что Мириэль учудит что-нибудь, что потребует его вмешательства. Но желание «поговорить» застигло Марка врасплох. Чего она хочет? Наконец одумалась или надеется залепить ему еще пару пощечин? Если так, ее ждет разочарование. Отныне Марк будет настороже.

«Спасибо, Кодорро. Веди ее на веранду к Нильгари. Будь осторожен — она дерется!»

Ученик смущенно промямлил заверения, что все будет в порядке. Марк, заинтригованный, направился к водопаду.

Мириэль уже ждала его там. Сидела на краю, свесив ноги, и смотрела на Нильгари. Марк, памятуя о пощечине, не отказал себе в мелкой пакости.

Террасу обустроил один из предшественников Арелато, правивший орденом Ранду полторы сотни лет назад. Он установил между Нильгари и замком магический экран, который поглощал грохот водопада. Благодаря экрану можно было сидеть на террасе, наслаждаться чудесным видом и легким журчанием воды, не рискуя оглохнуть.

Легким ментальным импульсом Арелато опустил магическую завесу. Фея взвизгнула, подскочила, зажала уши, бросилась прочь с террасы и врезалась прямо в ухмыляющегося Марка.

Он обхватил девушку за талию, не давая упасть. Она опять завизжала, еще громче.

— Пусти!

«Как скажешь».

Марк разжал пальцы. Фея тут же потеряла равновесие и плюхнулась прямо на очаровательную пятую точку. При этом полы платья задрались, обнажая стройные точеные ножки. Марк залюбовался открывшимся зрелищем.

Мириэль принялась судорожно одергивать платье, но глубокие разрезы никак не давали закрыть все, чего фея смущалась. Совершенно напрасно, по мнению Великого Магистра.

Он наклонился, протянул ей руку, изо всех сил сдерживая улыбку. Мириэль посмотрела на его руку, словно раздумывая, принять или укусить. Марк веселился, наблюдая ее внутреннюю борьбу. Она приняла решение пойти на попятную. «Вести себя хорошо» — он посмеялся про себя. Любопытно поглядеть, как у нее получится, когда в душе она жаждет помножить его на ноль.

Стиснув зубы, Мириэль наконец вцепилась в его руку. Аккуратным рывком Марк поднял ее с пола.

— Что это было? — процедила она сквозь зубы.

Арелато пожал плечами.

«Голос Нильгари. Таково его естественное звучание. Грохот водопада изолирован магическим экраном. Раз в неделю экран нужно обновлять. Должно быть, сегодняшний дежурный проворонил свои обязанности. Будет за это наказан».

Мириэль недоверчиво смотрела на Марка. Но проглотила его байку. Сейчас ее занимали иные проблемы помимо грохота Нильгари.

— Я хочу извиниться перед тобой. За пощечину. Больше такого не повторится. Я буду делать все, что ты мне скажешь. Буду учить ваш язык и рассказывать тебе про фей. Только…

«Что?»

— Верни мое платье! — выпалила она. — Я не могу ходить в этом!

Марк изобразил искреннее недоумение.

«Но я не трогал твоего платья. Должно быть, Мефало убрала его в гардероб к остальной одежде».

И не показала фее, как гардероб устроен. Потому что Марк не приказывал этого служанке. Он хотел увидеть Мириэль в самом откровенном наряде из тех, что сшила для нее этой ночью одна из младших магистров ордена.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: