Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова

Читать книгу - "Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова"

Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова' автора Галина Львовна Романова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

626 0 15:22, 08-05-2019
Автор:Галина Львовна Романова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте себе, что вы — молодой, подающий надежды наследник древнего рода. И представьте, что судьба именно на вас решила поставить большой жирный крест. То есть все вроде бы при деле, и только вы сидите в четырех стенах в фамильном замке и с грустью наблюдаете за тем, как проходит молодость. Что же делать? Ведь ваш род издавна славился неукротимым нравом и талантом влипать во всякие неприятности! Хватайтесь за любую возможность как-то изменить свою жизнь, ринувшись очертя голову по первому зову судьбы навстречу подвигам, славе, опасностям, любви. Вперед! И пусть поберегутся все маги и чародеи этого мира, ведь с вами — демоны, горгульи, драконы и сам знаменитый борец с нечистью Хыог Косоглазый. Вы же из Холмогорья! И вас уже двое!
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 129
Перейти на страницу:

— Это принцесса Юна Эвларийская, — объяснил Лейр и, заметив, что гостья открыла глаза, отстранил Трель и наклонился над нею: — Принцесса, вы меня помните? Я Лейр, Лейр Косоглазый! Мы с вами встречались четыре года назад на юниорском турнире. Я тогда занял первое место. И вы вручали мне приз. Помните?

Принцесса несколько секунд непонимающе смотрела на юношу.

— Лейр? — наконец прошептала она. — Вы… не может быть! Вы тоже Лейр? И тоже… Косоглазый? Вы — близнецы? Или…

— Что значит — близнецы? Я у родителей один.

— Но как же. — Девушка села, опираясь на руку Трель. — Как же так? Ведь Лейр Косоглазый… он был там…

— Где — там? — Отстранив Лейра, к девушке подсел лорд Годфруа. — Принцесса, расскажите мне все. Что это за второй Лейр Косоглазый, откуда он взялся и где вы с ним виделись последний раз? И вообще, как вы оказались в моем замке? Рассказывайте все! Я хочу знать правду — ведь я его отец.

— Отец? — Принцесса вытаращила глаза. — Но отец Лейра, герцог Косоглазый, умер четыре года назад! Значит, вы… мама!

Глаза ее закатились, и она рухнула на подушку.

— Обморок, — всплеснул руками Лейр.

— Вовсе нет. — Трель коснулась ладошкой ее лба. — Просто она переутомилась, господин Терибальд.

— Называй меня Лейром. Это мое настоящее имя — Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский.

— Я постараюсь, — потупилась девушка. — Но что она говорила о втором Лейре?

— Я думаю, что речь идет о моем сыне, Терибальде, — произнес лорд Годфруа. — Эй, принцесса! — Он похлопал девушку по щекам. — Очнитесь! Что там со вторым Лейром? Он действительно очень похож на этого?

Очнувшись от шлепков, принцесса Юна снова села на постели. Вопреки расхожему мнению, она не была хрупким неземным созданием, потому что ее воспитанием занимались не так тщательно, как воспитанием ее старших сестер. Кроме того, она накануне пережила достаточно много, чтобы научиться смотреть правде в глаза. Она подняла глаза на стоящего у постели Лейра.

— Действительно, — помолчав, сказала девушка, — они очень похожи. Только у вас глаза серые, а у него синие, как небо весной. И такие глубокие, как два моря. А у вас…

— У меня, значит, мелкие, как две лужи, — пробурчал юноша.

— Нет, просто… Просто они у вас совсем другие, — улыбнулась принцесса. — И волосы у вас темнее. А в остальном — да, вы очень похожи. Как два близнеца!

— Ничего удивительного — их предки были братьями-близнецами, — сказал лорд Годфруа и, отстранив Лейра, склонился над принцессой: — Ваше высочество, тот человек, о котором вы говорите, — мой сын, Терибальд. А это — настоящий Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский. Успокойтесь, не только вы введены в заблуждение их внешним сходством…

— Ничего я не перепутала! — заспорила принцесса. — Если посмотреть повнимательнее, они совершенно разные!

— Скажите это тем, кто никогда не видел настоящего Лейра и настоящего Терибальда, — фыркнул Бальтазар, державшийся в тени.

— Вы лучше расскажите все, что знаете о том, втором Лейре, который Терибальд, — попросил лорд Годфруа. — И заодно скажите, как вы сюда попали.

— Как попала? Не помню, — пожала плечами принцесса. — Кажется, меня принесла сюда вороная лошадь. То есть не совсем сюда. Я скакала… скакала… потом лошадь остановилась. Я спешилась, и она исчезла. Я оказалась в лесу и пошла куда глаза глядят. Я очень устала и, наверное, потеряла сознание, потому что помню только крепостную стену на вершине холма. Я еще подумала, что в стене нет ворот и мне сюда не войти, а значит, все было напрасно…

— А что случилось? Почему вы оказались одна, без свиты? Вы убежали или…

Юна вздрогнула. Только вчера утром она стала свидетельницей страшных событий, но казалось, с той поры прошла целая вечность. Девушка обвела глазами собравшихся и начала рассказывать.

Вот так все и узнали о перевороте в столице Эвларии, о восстании Ордена Щитоносцев и о том, что за несколько дней до этого в город приехал по личному призыву короля Богорада его кузен, Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский. Король вызвал его, чтобы тот, по примеру своего знаменитого предка, расследовал появление загадочных монстров и спас королевскую семью.

— Слышал, Лейр? — дождавшись, пока принцесса закончит свой рассказ, окликнул юношу лорд Годфруа. — Вот чем ты должен был заниматься, вместо того чтобы… Лейр? Где он?

— Господин, — Трель покраснела и потупилась, борясь с желанием встать на колени, — милорд Лейр вышел. Сказал, что уже все понял и дальше можно не слушать.

— Та-ак. — Лорд Годфруа медленно поднялся. — И куда же он «вышел»? Кто-нибудь может мне сказать, где его теперь искать?

На его крик в дверь просунулась чья-то уродливая морда.

— Милорд только что спустился на этаж сокровищ, — сообщил ее обладатель.

Вот тут-то и родился замысел связать Лейру руки. А заодно и отправиться в путь до рассвета, ибо всем стало ясно, что это временная мера и, если не занять юношу чем-нибудь серьезным, еще неизвестно, что он натворит.

— Все будет в порядке, принцесса! — закричал он Юне, вышедшей на крыльцо, чтобы проводить улетавших. — Привезу я вам вашего Лейра. А вы тут не скучайте! И ты, Трель, не грусти! Все нормально! Юна, она тоже принцесса, так что вы подружитесь! Займитесь чем-нибудь, а мы только туда и обратно!.. Эй! Может, не надо привязывать меня за ноги? Я обещаю ничего не трогать ими!

— Я привязываю тебя, чтобы ты не свалился в полете, — проворчал лорд Годфруа, закрепляя веревку под мышками горгульи.

— Да, но если вы развяжете мне руки, я смогу держаться сам и избавлю вас от лишних хлопот!

— Ты сам — одни сплошные хлопоты, — отмахнулся тот. — Теофраст, ты сможешь одной рукой удержать Нимтуронга?

Маленький дракончик носился по двору кругами и был совершенно счастлив, несмотря на то что любимый хозяин не мог к нему присоединиться. В пасти он таскал какую-то кость, а за ним носились замковые слуги, пытаясь отнять артефакт и вернуть его на место в сокровищницу, так что в целом малыш считал, что жизнь удалась. Совместными усилиями двух магов, одного зомби и сорока четырех слуг его все-таки загнали в угол, отняли изрядно пожеванную и надкушенную в пяти местах кость и водрузили дракончика на спину горгульи. Оказавшись рядом с Лейром, малыш тут же облизал ему лицо, шею и волосы и присмирел. Можно было взлетать.

Разбежавшись на подъемном мосту, две горгульи оттолкнулись от края рва и расправили крылья. Ветер ударил в лицо Лейру, и он отвернулся, силясь через широкое плечо сидевшего за спиной Теофраста разглядеть две машущие ему фигурки.


Керагаст круто развернулся, ухитрившись задвинуть девушку локтем за спину.

В конце коридора в распахнутых дверях стоял сэр Бравлин. За его спиной теснились десятка полтора рыцарей, среди которых ростом и шириной плеч выделялись несколько оборотней, прошедших частичную трансформацию — они еще стояли на двух ногах и двигались как люди, но уже выглядели как звери и по-звериному скалили зубы.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: