Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов

Читать книгу - "Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов"

Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов' автора Николай Степанов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

775 0 22:35, 14-05-2019
Автор:Николай Степанов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Лорд. Крылья для демона - Николай Степанов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Провалившемуся в обитель демонов, как правило, возврата нет. Но каждое правило, как известно, имеет исключение. Вот и Леонид Царьков сумел вернуться на небеса, да еще остров с собой прихватил. Правда, в нагрузку ему навязали рыжего захребетника. И крутись теперь с этим хозяйством, как хочешь: война с мятежниками, интриги вельмож, вторжение соседних держав, две требовательные принцессы и четырехлапый воспитанник. Попробуй хоть кого-то упустить из виду - сразу напомнят. Причем угадать, кто доставит больше неприятностей, весьма сложно. Так что расслабляться не приходится - ведь самый опасный удар тот, которого не ждешь.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 104
Перейти на страницу:

Волнение хозяина моментально передалось питомцу, который сразу выпустил когти и замер в боевой стойке. Пришлось аккуратно ссадить зверька на стол.

– Нити обрываются на одном ювелире, но мне бы хотелось вкратце ознакомить вас с этим делом.

– Слушаю, – кивнул Царьков.

– Все началось с ярмарки ювелирных изделий, на которой некий Цузрано сообщил вашей жене о подарке, якобы оставленном еще при жизни ее покойной матерью, и попросил его забрать. Введенные усиленные меры безопасности Лиира обошла с помощью фрейлины, втайне доставившей ей подарок.

Леонид машинально написал на листке слова «Цузрано, день рождения, фрейлина, перстень», чем вызвал недоумение у собеседника.

– Продолжайте, не обращайте внимания, – попросил правитель.

– Подарок ваша супруга должна была надеть в свой праздник. Именно в тот день, когда прогремел взрыв в кабинете первого министра.

– Но она не надела?

На листке появилось «покушение» и стрелка, связывающая его с «день рождения».

– В том-то и дело, что она надела перстень днем раньше.

– Тогда при чем тут покушение? – Царьков откинулся на спинку кресла.

– Прошу прощения, господа. – В раскрытое окно влетел Варио. – Меня прислала леди Лиира. Она просила напомнить о торжественном завтраке.

Пополнение семьи при появлении второй или третьей супруги в Кардоме никак не праздновали, но Леонид все-таки решил отметить сие событие в узком семейном кругу. Например, утром.

– Понял тебя, буду очень скоро.

– Мне велели без вас не возвращаться.

– Тогда посиди здесь, только не мешай! – цыкнул на пернатого правитель и снова обратился к полковнику: – Вы говорили о покушении, но ведь перстень не убил мою жену?

– Потому что украшение, скорее всего, подменили во время доставки, – огорошил Брюо.

– Кто?

– Я понимаю, что мои слова прозвучат странно, но кроме как провидением Наднебесного, ничем другим счастливое стечение обстоятельств объяснить не могу. Посудите сами. Фрейлина несет кольцо во дворец, но по дороге падает, и из ее корзинки вываливаются все вещи. Она их быстро собирает и спешит к Лиире. Затем там же, где упала дама, проходит убитый горем молодой человек и находит перстень – очень дорогую вещь, которая позволяет парню нанять невидимок для уничтожения своего обидчика. Обидчиком оказывается не кто иной, как тот самый глава ювелирного дома – Цузрано, а принявшего заказ О‑Нгеро вскоре обнаруживают мертвым с этим брильянтовым кольцом на руке.

– Запутанная история! – произнес Лео. Он попытался нарисовать схему на бумаге, чтобы наглядно представить, как разворачивались события. – Погодите, если моя жена все-таки получила подарок, значит, украшений было два? Откуда взялся второй перстень?

– Такое ощущение, что кольцо заранее подложили на место падения фрейлины, ваше величие, и лишь по счастливой случайности оно оказалось в корзинке вместо утерянного. Других объяснений у меня нет. Кстати, там же мои люди обнаружили маслянистую жидкость, словно ее кто-то специально разлил, дабы фрейлина поскользнулась и рассыпала содержимое корзинки.

– Еще интересней! – воскликнул Царьков.

«Летун что-то знать, – сообщил Рыжик, – но бояться говорить».

Правитель пристально посмотрел на птицу. Постучал пальцами по столу и, словно ни к кому не обращаясь, задал вопрос:

– Если кто-то может что-либо рассказать по данному происшествию, пусть лучше не молчит. Дело касается безопасности первых лиц королевства. Моей жены и моего ребенка.

– А что я? – заволновался Варио. – Меня просто попросили слетать в конкретное место и разлить там немного маслица.

– Рядом с дорогой, где выворочены камни? – удивился лорд Брюо.

– Ну да, – не стал отрицать пернатый.

– Кто просил? – Вопрос мужчины задали хором.

– Тот, кому не отказывают. Ваше величие, мы его знали под именем Легедио, – сознался посыльный.

Полковник повернул голову в сторону правителя, ожидая объяснений. Лео заговорил не сразу:

– Варио, он просил тебя никому не рассказывать?

– Конечно!

– Ладно, на меня просьба не распространяется. Об этом, кроме нас, никто не должен знать. Полагаю, ваше предположение полностью подтвердилось, Брюо. Насколько я знаю, вмешательство блуждающего лорда и воля Наднебесного – почти одно и то же?

– Именно так.

– Выходит, второй перстень подбросил сам… – Лео многозначительно посмотрел вверх.

В комнате воцарилась напряженная тишина.

– Скажите, а этот Цузрано как-нибудь связан с Гео? – наконец прервал паузу Царьков.

– Мои люди не смогли это подтвердить. Однако в свое время в его ювелирном доме супруга Куо нередко покупала подарки, когда хотела преподнести сюрприз родным. Об этом рассказала ваша жена. Она же вспомнила, что мать незадолго до смерти говорила о новом украшении.

«Вот же сволочь! – мысленно выругался Царьков. – Подло убил одну женщину, пользуясь ее слабостью, потом решил расправиться и с другой, к тому же беременной. Этого ублюдка надо будет подвесить за…»

«Гео – зверь? Из яйцекладущих? А как можно подвесить?..»

«Рыжик, не подслушивай!» – прервал Леонид череду вопросов.

«Ты говорить не для я? Но я же слышать!»

«Да, теперь еще и думать громко нельзя», – посетовал правитель, бросив мимолетный взгляд на зверька.

– Похоже, за покушением стоит Гео. Он хвастался, что уничтожил жену короля. Видимо, такую же участь он уготовил и для Лииры. Полковник, у вас все?

– Есть еще одно дело, ваше величие. Покушение на лорда Зруи, но по нему еще не все данные собраны, – поднялся вельможа, понимая, что собеседнику нужно уходить.

– О нем я тоже хотел переговорить с вами, лорд. Давайте встретимся после обеда.

– Постараюсь подготовить все материалы. Заодно и по агенту Глао, который устроил покушение на первых лиц королевства.

– Цукрито подослал глава рода Миттов? – Царьков сразу вспомнил о сегодняшнем разговоре с крылатым посланником.

– Да. Мы на всякий случай пустили слух о гибели агента при задержании, чтобы на той стороне не было ненужной суеты.

– Весьма кстати, – согласился правитель. – Ладно, Варио, пойдем. Не стоит заставлять дам долго ждать.

По дороге в трапезную Царьков размышлял о блуждающем лорде. Сначала этот человек предотвратил его смерть, затем не дал погибнуть Лиире и наследнику, причем сделал это настолько виртуозно…

«Не иначе, мужик видит будущее и умеет на него влиять. Хотя и человеком-то его назвать сложно. Легенды говорят, что он живет тысячи лет. Одно непонятно, если блуждающий столь всемогущ, почему сам не устранит Гео? Или он, как мудрый родитель, не собирается делать за своих чад всю работу? Может, оно и правильно. Испытания закаляют и делают нас сильными. Но людей все равно жалко. Из‑за нескольких негодяев гибнет столько народу!»

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: