Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин

Читать книгу - "Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин"

Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин' автора Дмитрий Цыбин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

263 0 11:01, 08-07-2020
Автор:Дмитрий Цыбин Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Dura lex sed lex - Дмитрий Цыбин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

- Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах?- Подумала девушка,смело вступая на помост перед судьями.- А по закону - я жена этого мужчины. Кто то готов оспорить моё право на него? Ну-ну, безумству смелых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать - флаг вам в руки. И да - я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипаже. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или... Опять же обязан. Жениться. А я не против! И помните - lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над Вами. Аминь.
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
Перейти на страницу:

- Ну так найди, тебя же за этим со мной и послали! – Раздраженно посмотрел на Хилоша маркиз – Или ты не настолько хорошо, как думает мой отец? Так прямо об этом и скажи!

- Мы не будем обсуждать, зачем меня послал Ваш отец – Хилош не стал скрывать отчетливо прозвучавшее в голосе презрение к бестолковому юнцу – А леди Мари я ищу. И хотел бы тебя предупредить, что её ищу не только я! Вчера ночью кто-то убил двоих наемников из Тортореи. Причем убил в доме, где она до этого жила! А еще перед этим там убили еще одного мужчину, а вот кого именно – пока не знаю! То есть уже троих взрослых и здоровых мужчин, которые явно знали, с какой стороны за меч берутся!

- Что значит убили уже троих мужчин? – Маркиз Янош нахмурился – Хилош, ты хочешь сказать, что где то по Ривенти бродит убийца, который убивает тех, кто ищет Мари? То есть он и меня может найти? И тогда убьет?

- Не успеет, я тебя раньше где-нибудь придушу – Явно читалось во взгляде, брошенном Хилошем на молодого господина – Как же ты мне надоел, слизняк! Ну и зачем тебя старый герцог со мной послал? От тебя же никакого толка, только под ногами мешаешься!

- Хилош, ты должен найти этого убийцу и убить его раньше! – Выдвинул очередную «гениальную» идею молодой маркиз – Пока он не убил меня. Займись этим! И это приоритетней, чем искать Мари! Займись этим прямо сейчас!

- Янош, если мы хотим найти убийцу, то нам надо искать Мари – Хилош с трудом сдерживался от желания надавать оплеух зарывающемуся мальчишке – Поскольку он тоже ищет Мари. А не тебя! Но, в принципе, мы можем просто собрать вещи и вернуться обратно в Орегасию. Скажете отцу, что передумали жениться на Мари Аль Кириано и будете искать себе обеспеченную вдовушку. Глядишь, и найдете.

- Мы остаемся – Янош с ненавистью посмотрел на доверенное лицо и любимого убийцу своего отца, отлично понимая, что если он сейчас прикажет возвращаться, то в дальнейшем отец действительно женит его на престарелой вдове какого-нибудь барона и с мечтами о богатой и безбедной жизни можно распрощаться – И будем искать Мари. Как ты думаешь, куда она могла деться? И почему ты думаешь, что её до сих пор не нашли те же торторийцы?

- Потому что если бы Мари нашли, то её бы перестали искать – Терпеливо, как неразумному ребенку или умственно отсталому начал объяснять Хилош – А её до сих пор ищут. И мы поищем. А заодно тех, кто охотится на наемником из Тортории. А пока я прошу тебя, Янош – сиди в комнате и не высовывайся, ладно? Видишь ли, те кто ищут Мари – очень решительные ребята. Поэтому мне совсем не хочется привезти милорду Ридрику в Орегасию вместо твоей невесты твой труп. Ты меня понял?

+*+*+*+*+

- Девку кто то прикрывает – Высокий мужчина со шрамом на лбу мрачно смотрел на своего подельника – А об этом герцог Мител не предупреждал! Как ты думаешь, это повод расторгнуть наше соглашение с бароном Ренцем?

- И как ты себе это мыслишь, Отото? – Второй наемник задумчиво кромсал деревяшку внушительного вида кинжалом – Вернуться в Торторею и кинуться Ренцу в ноги – прости, благодетель, не смогли мы к этой девке подобраться! У нее, видишь ли, кто то в защите был, про что ты нам не сказал. И этот кто-то двух твоих офицеров из службы безопасности Тортореи слегка прирезал, а мы испугались и решили сбежать подобру-поздорову. Ну и сколько мы после этого проживем?

- Пару часов в лучшем случае - Мрачно отозвался Отото – И то если у барона будет хорошее настроение! Ты лучше скажи, как Карли и Пырх подставиться ухитрились? Тоже вроде не мальчики, ни один год на службе у барона Ренца. А их как молочных поросят приговорили!

- А потому что расслабились – Неприятно ухмыльнулся второй наемник – Шли брать сопливую девчонку, а попали на матерого мужика. И скажи еще спасибо, что они нас решили с собой не брать. Как же, они и без нас отлично справились! Честь им и хвала! Вот и до выпендривались. И если честно, то я рад, Отото, что они решили все лавры себе забрать. А то еще неизвестно, мы бы оттуда ушли бы или нет.

- Ладно, нам сейчас не о лаврах надо думать, а что делать дальше – Отото раздраженно откинул в сторону салфетку со стола – Поскольку мы остались без руководства, предлагаю вообще ничего не делать! Посылаем письмишко барону Ренцу и ждем указаний. Нет, я понимаю, что он отпишет – установить и ликвидировать эту Мари. Но лично нам же таких распоряжений не давали?

- И то верно – Второй наемник просветлел лицом – А ведь точно, Отото, приказ на устранение девчонки получали лично Карли и Пырх! А мы что, мы были в их полном распоряжении! Нам приказали оказывать им содействие во всем. А приказ убить девку нам никто не отдавал! Так что мы сидим и ждем новых указаний от барона Ренца. А до этого – ни шагу с постоялого двора!

- И молим всех Богов, что ликвидировавший наших друзей из службы безопасности все понял правильно и не открыл сезон охоты на нас – Окончательно повеселел Отото и от избытка чувств саданул подельника кулаком в плечо – Поскольку бегать от него мне совершенно не в масть! Слушай, а кто может эту девку защищать?

- Отото, а вот этого я совершенно не хочу знать! – Торжественно произнес наемник, протягивая руку к колокольчику для вызова слуг – Как и почему герцог Мител приказал её ликвидировать! Мы с тобой люди маленькие, нам в такие игры лезть не следует – дольше проживем! По этому поводу надо выпить! Что закажем – вина или сразу самогон?

  О том, что в облике вошедших по вызову слуг есть что то неправильное, торторийские наемники поняли слишком поздно, когда одетые форменные куртки постоялого двора «Веселый Бард» уже вошли в занимаемую наемниками комнату и один из них рывком закрыл за собой дверь, накинув засов. Дотянуться до сложенного в изголовьях кровати оружия наемники просто не успели – брошенные тренированными руками метательные ножи с легкостью вошли в незащищенные доспехами тела. А еще через две минуты мужчины в форме слуг «Веселого Барда» покинули помещение постоялого двора. Забрав с собой свое оружие и все найденные в комнате бумаги. Одна из групп охотников на прекрасную голову Мари перестала существовать.

Часть четвертая

- Ну что, пошли из города выбираться? – Итэн грустно оглянулся на здание Городской больницы, где они с Мари вполне с комфортом скоротали ночь в обществе сторожа, всё это время развлекавшего молодых людей страшными историями из больничной жизни – Пошли к Западным воротам?

- Пошли к Западным – Девушка, выйдя из казавшихся такими надежными стен больничной сторожки, чувствовала себя неуютно – Только надо еще где-нибудь немного переждать. Пусть народ окончательно проснется, в потоке народа затеряться легче будет. Интересно, а нас уже ищут или у нас есть еще немного времени?

- Вот дойдем – и узнаем – С тоской в голосе протянул подросток, поудобнее перехватываясь за ручку корзины – Но ты права, надо бы где-то схорониться и посмотреть, что на воротах делается. Если нас ищут – сразу поймем.

- А если ищут – то что мы делать будем? – Девушка от волнения прикусила губу и быстро посмотрела по сторонам – Как думаешь, а нам не лучше разделиться? Выйдем из города по одному, а встретимся… ну на Тракте, например?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: