Читать книгу - "Восхождение тени - Тэд Уильямс"
Аннотация к книге "Восхождение тени - Тэд Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Только не говорите им ничего! — взмолилась Бриони и тут же устыдилась своей просьбы. — Простите, я не имею права указывать вам, как обходиться с вашими подданными, но это я заставила их привести нас сюда. И мне ненавистна мысль, что из-за меня их ждут неприятности.
Энеас рассмеялся, но весёлым при этом не выглядел.
— Не волнуйтесь, принцесса. Я не стану им докучливым гостем, но увиденное наводит меня на размышления. Если даже кроткие калликане смогли так провести нас и легко ослушаться королевских указов, какие ещё сюрпризы обнаружатся в тот день, когда мне придётся взять на себя задачу наводить порядок в сианских владениях?
При взгляде на его лицо, такое умное и сосредоточенное в свете ламп, Бриони опять захватило странное противоречивое чувство.
"Феррас Вансен. Был ли ты на самом деле? Видела ли я то, что, как я думала, я видела — видела ли я твои чувства так ясно, как чувствовала, что вижу их? Что, если это был морок, заблуждение моего собственного разума?” А даже если и нет, — спросила она себя, — что же тогда этот человек, Энеас, этот добрый муж, так старающийся поступать по велению чести? Она ему небезразлична — он сам так сказал, — и он именно тот, кто нужен Южному пределу… Думать об этом было выше её сил. Её чувства смешались, как пузырьки в закипающем котелке: сперва всплывает один, потом ещё один, затем сразу два, а за ними и целая дюжина.
Наконец, после множества поворотов, долгого перехода и спуска — по прикидкам Бриони, не менее чем на дюжину фатомов ниже Дома Гильдии, процессия достигла места, где ход расширялся и превращался в подобие широкой лестницы с невысокими ступеньками, рассчитанными, очевидно, на шаг калликан; она вела к двери в противоположной стене, украшенной резными изображениями, странно искажёнными в свете фонарей. Бриони разглядела человека верхом на рыбе и другого, завязавшего огромную змею в сложный узел, но остальные рельефы различить было трудновато.
Несколько калликан выскочили вперёд и заколотили по металлу ворот тростями. После долгого ожидания огромные створки раскрылись, явив им довольно ярко освещённый зал. Верховный хранитель Доломит возглавил процессию и повёл в дверной проём.
Когда последний из гостей ступил за порог, в залу, немногим меньшую, чем просторная пещера снаружи, и ворота за ними с лязгом захлопнулись, из коридора с той стороны залы показалась группа калликан, одетых в такие же чёрные хламиды, как и Церуссит; спеша к прибывшим, они спотыкались и оскальзывались на полированном каменном полу, как на озёрном льду. Добежав, хозяева простёрлись ниц перед верховным хранителем и священником; потом один поднялся и проделал ритуальные жесты, хотя весьма нервно и торопливо. Он был почти так же мал ростом, как и Церуссит, но намного моложе, очень худ и с выпученными глазами, будто он чего-то испугался.
Завершив свой ритуал, он перевёл взгляд с Доломита и Церуссита на остальных, молча наблюдающих действо, и глаза его раскрылись ещё шире. Монах застыл, таращась на Бриони, Энеаса и его охрану, возвышавшихся над жителями Подмостья, как великаны-огры; у Бриони мелькнула мысль, что маленький человек сейчас упадёт замертво.
— О великая наковальня, — наконец выговорил он. — Великая наковальня творца, как вы узнали? Как вы узнали?
Верховный хранитель долго смотрел на него, а затем раздражённо фыркнул:
— Как я узнал что, Мел? О чём, во имя рудничной ямы, ты тут лопочешь? Мы пришли сюда, чтобы воспользоваться гулкамнем. Сам принц Сиана повелел так!
Мел изумлённо воззрился на него, потом опять на представительных гостей — и внезапно разрыдался.
Когда ему удалось овладеть собой, монах повёл всех обратно — во внутренние помещения, по всей видимости, какого-то храма, хотя калликане всячески уклонялись от объяснений.
— Просто… ну, мы не получали сообщений через камни уже десятки лет — последнее слышали ещё при моём отце, — объяснил Мел, — и ведь в то время он был почти ребёнком! Так можете себе представить, о великая наковальня, что когда мы услышали… в общем, я уже бежал рассказать вам и остальным!
— Помолчи минутку, парень, у меня от твоей болтовни уже в ушах звенит, — прервал его верховный хранитель. — Ты хочешь сказать, кто-то ещё использовал гулкамни?
— Кто мог сделать это без разрешения? — рассердился Церуссит; бородёнка его встопорщилась, как перья в воротнике драчливого петуха. — Пусть предстанет перед Гильдией сей же час!
— Нет-нет, господа мои, — воззвал Мел так отчаянно, что Бриони встревожилась — не начнёт ли он опять всхлипывать. — Гулкамни заговорили! Они говорили с нами! В первый раз со дней моего отца!
— Что? Что ты сказал? — вскричал Доломит, теперь только потрясённый по-настоящему. Среди других калликан заявление вызвало настоящую бурю ахов и перешёптываний. — Кто говорил с нами?
Мел толкнул дверь в последнюю залу, где было заметно темнее, чем в других. В глаза сразу бросался огромный круг из гладкого, но помимо того никак не обработанного камня на стене, а пространство вокруг него заполняли камни других пород — затейливо обточенные.
— Жители Дома Повелителя — наши сородичи в Южном Пределе.
Бриони не могла дольше молчать:
— Вы говорите, что получили сообщение от фандерлингов Южного предела? Заклинаю вас всеми богами, что они сказали?
Радостного предчувствия, вскружившего принцессе голову, оказалось лишь чуть-чуть недостаточно, чтобы стереть мурашки вдруг пробежавшего по её телу холодного озноба. Как Давет напомнил ей, вокруг происходили странные вещи, и чем дальше, тем чаще. Ей приснилась полубогиня, и теперь этот сон начал сбываться в реальном мире.
Прежде чем ответить, Мел взглядом испросил разрешения у глав гильдии.
— Другие… те, из Южного Предела, сказали… трудно переложить это дословно в обычную речь, ведь гулкамни говорят на своём языке — на нашем древнем наречии, но очень сокращённо и сжато.
Он наморщил бледный лоб и уставился на свои ладони, как будто изо всех сил пытался припомнить правильные слова.
— Послание таково: “Верховный хранитель Высокого народа живым вернулся из Древних тёмных земель. Теперь он ведёт нас. Из-за стен Древние теснят нас, и мы не сможем продержаться долго. Мы призываем вас почтить наши общие кровь и историю. Пошлите нам помощь”, - он поднял большие глаза на окружающих его слушателей и моргнул. — Вот весь текст, более или менее.
Бриони помотала головой:
— Но что значит: “Верховный хранитель Высокого народа”… Высокий народ — это мы, верно? Так вы нас зовёте. Но у нас нет верховного хранителя, только король, — вдруг сердце её забилось быстрее. — Они имеют в виду моего отца? Мой отец вернулся? Где эти Древние земли?
Сердце её стучало как бешеное, но Доломит покачал головой.
— Не думаю, что это ваш отец, принцесса — всякий знает, что его держат на Юге, в Иеросоле. Древними землями мы называем страну, лежащую за Границей Тени. Владения тех, кого вы зовёте народом фаэри. Кваров.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев