Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Змеиный крест - Энни Вилкс

Читать книгу - "Змеиный крест - Энни Вилкс"

Змеиный крест - Энни Вилкс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змеиный крест - Энни Вилкс' автора Энни Вилкс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

57 0 23:01, 22-09-2025
Автор:Энни Вилкс Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Змеиный крест - Энни Вилкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Алане с детства твердили, что змеиный крест — ее спасение от безумия. Стоило снять амулет, как в голове оживали чужие воспоминания. Яркие. Страшные. Воспоминания о событиях, которые не могли произойти с простой служанкой. После кровавой резни в Зеленых землях судьба выбрасывает Алану из тени в свет. Она попадает в Приют Тайного знания — и становится важной фигурой в интригах знатных семей и магической войне. Как с этим связан змеиный крест? И что делать Алане, если опаснейший человек Империи увидит ее, спасет — и не забудет? Никому — даже шепчущим — не под силу спрятать ее от черного герцога. Ведь есть те, от кого нельзя убежать и в другой мир…

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 220
Перейти на страницу:
достаточно для этого сил.

— Я дам тебе верейский сосуд, — кивнул на стол герцог. В углу чуть белевшего в темноте листа пикой высилась тонкая и узкая морионовая пирамида с закругленными гранями, маленькая, не больше ладони в высоту. — Если ты упустишь его из рук, я убью тебя.

— Понял, — наклонил голову Олеар, не веря своим ушам. То самое легендарное вместилище силы — и в его руках! Да шепчущие всего мира до сих пор гадают, существует ли оно на самом деле! А в нем — столько, скольким учитель сочтет нужным поделиться. Могло ли что-то быть большим знаком доверия? Разумеется, сосуд он не упустит.

— Смотри. — Даор Карион указал Олеару на лежащую на столе карту, на которой кровавыми линиями растекались, как теперь понял Олеар, уже созданные учителем заговоры. — Начав позавчера с создания окружности с радиусом в четыре дня пути галопом от Приюта, я заполняю получившуюся площадь. Вот здесь, — Даор показал на область западнее башен Фортца, — лес, в который, как я предполагаю, они могли отправиться. Это наиболее сложный для изменения объект, и тебе туда соваться нельзя. Здесь, — он провел рукой, и слабо полыхнула северная часть импровизированной карты, — еще один такой объект, лучше тебе не заходить за его границы. Твоя задача — заполнить вот эту область.

Послушно движениям герцога засветился и потух кусочек карты на юго-востоке.

— Что там?

— Ничего, — задумчиво ответил Даор. — Ни безмагического пространства, ни этих проклятых артефактов изменения формы. Однако на тот маловероятный случай, если сын Келлфера окончательно рехнулся, лучше поставить сеть и здесь.

— Вы думаете, Тамалании угрожает опасность? — осторожно спросил Олеар.

— На ней мой амулет. Она жива и здорова, — к его удивлению, ответил учитель. — И ей холодно. Но я не вижу их местонахождения. Могу лишь предполагать, что он хочет предложить ей переродиться, то есть поменять форму, чтобы ее никак нельзя было найти. И это настоящая опасность.

— Потому что перерождение — это по сути уничтожение, нам рассказывал об этом… — Олеар запнулся, но все же решил договорить: — Наставник Келлфер рассказывал нам об этом.

Даор Карион не ответил.

— Если вы знаете об этой возможности, можно ли огородить место… — начал Олеар и осекся, встретившись взглядом с герцогом. — Вы уже сделали это, да? Простите.

— Радиус почти десять лиг. Я могу лишь закрыть входы, все тысячи входов, — выдохнул Даор, и Олеар вдруг понял, что его учитель сильно устал. — И надеяться прийти вовремя. Сын Келлфера очень хорошо знает эти места и все возможные на них искривления, а у меня — только это ничтожество.

Проводник всхлипнул, будто подтверждая слова Даора, и снова наступила тишина.

— Мне идти сейчас? — спросил Олеар.

— Когда восстановишься, — коротко бросил Даор, и Олеару показалось, что какая-то дверь снова закрылась, и герцог стал таким же отстраненным и острым, как обычно, какой-то мимолетный момент почти что близости завершился, будто его и не было.

Данный Сином проводник пискнул, когда Даор снова ворвался в его разум, вытаскивая образы расщелин и троп. Уже немного пришедший в себя Олеар прошептал заговор, и безымянный затих, продолжая только вращать глазами с отчаянием идущей на убой коровы.

Даор Карион продолжал смыкать сеть.

Глава 20. Новый план. Ингард

Короткое выступление Роберта, как и предполагал Ингард, вызвало настоящую бурю. И так измотанные переживаниями и страхом герцоги, потерявшиеся, беспомощные, жалкие во всей своей неуместной роскоши, считали себя оскорбленными идеей, что должны незаметно красться сквозь леса и горы как простые торговцы, не скрашивая свое путешествие даже заговорами без крайней на то необходимости. А между тем это было так необычно и так неожиданно, что — Роберт был абсолютно прав — могло сработать.

Роберт шутливо жаловался, что собрания не прекращаются. Теперь Ингард понимал, что друг имел в виду: казалось, большой зал заседаний все время был полон. Герцоги уходили спать или уединялись с теми, кого считали союзниками и сообщниками, оставляя вместо себя маркизов, потом возвращались, сменяя их, и начинался новый круг обсуждений. Они писали письма, делились содержанием пришедших из дома ответов, отдавали приказы по укреплению замков своим вассалам, а те отсылали эти приказы через пока работающую портальную почту и отчитывались о претворенных в жизнь мерах.

Бедные герцоги старались предусмотреть все, их привычный мир разрушался, они пытались схватить его, скрепить, удержать, но все было бесполезно. Ингард сочувствовал им, но, как и этим, волею случая оказавшимся запертыми в одном месте облеченным властью людям, ему было о ком заботиться, и отвлекаться права он не имел. Послушники, не понимавшие, что происходит, продолжавшие ходить на занятия и вместе с тем ощущавшие в запрете на перемещения серьезную опасность, тоже были чьими-то детьми. И Ингард оставался за них в ответе. Он напоминал себе об этом, когда чье-то горе звало его и когда чужая боль резала его по сердцу. Стоило ему взглянуть в глаза мучившемуся отцу — и он уже знал, что сын его не вернется. Но, как и Роберт, Ингард молчал.

Родители пропавших делились своими страхами, вполголоса успокаивая друг друга и не зная, что сидящий рядом Роберт мог пролить свет на их сомнения. Син в своей ультимативной манере попросил воина не говорить о том, кого он видел в Пар-ооле. Ингард был согласен с Сином: рассказ ничего не дал бы, но спровоцировал бы панику, которая сейчас стоила бы времени, а в конечном счете и безопасности всей Империи. Все было логично и целесообразно, и все же крылось в этом что-то неправильное, будто холодный расчет подменял в рассуждении человечность.

Лица герцогов были помятыми, уставшими. Ингард глядел на стол, уже и не пытаясь прогнать видения, в которых ряды присутствующих редели. Предложенный Робертом вариант похода мог сберечь многих, но ничто не сберегло бы всех.

— Я хочу знать, как будет организована наша защита! — заявил Ив Стелер, импульсивный и недалекий герцог Синих земель. Его жена Даника сидела чуть поодаль и не смотрела на супруга. Ингард предполагал, что она, в отличие от мужа, поддерживала идею Лианке, тогда как сам Ив был довольно труслив, и его малодушие расстраивало ее. — Мы не пойдем беспомощными! Нам нужны хотя бы воины!

Ингард прикрыл глаза, жалея, что не может, как Карион, отгородиться от происходящего и сделать так, чтобы о нем просто забыли.

— Его светлость герцог Стелер меня, возможно, не услышал, — мягко прокомментировал Роберт. — Ведь кто же потребует армию, когда речь идет о скрытности? Да и кто же требует чего-то от своих союзников, как от слуг?

— Я согласен, — неожиданно вставил Георги Петьер, коричневый герцог. — Сначала предполагалось, что мы пойдем вместе с сильными шепчущими

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 220
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: