Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Властелин мургов - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Властелин мургов - Дэвид Эддингс"

Властелин мургов - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Властелин мургов - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

523 0 00:29, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Властелин мургов - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вместе с соратниками, волею провидения избранными ему в попутчики, волшебник Бельгарион преследует человека по имени Зандрамас, похитившего его сына. В долгих странствиях предстоит им побывать в подземном городе улгов, встретиться с лесными дриадами. В Стране змей Найсе к путникам присоединится разжалованный главный евнух королевы - змеи, тонкий знаток снадобий и ядов Сади. Вместе с королем мургов Ургитом они по суше и по морю пересекут охваченный войной Хтол - Мургос, а затем благополучно минуют лес, населенный вурдалаками - людоедами. В переделки герои попадут самые невероятные, ибо события происходят в мире, где соседствует возможное и невозможное. Роман `Властелин мургов` - вторая книга сериала `Маллореон`.
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 131
Перейти на страницу:

— Полагаю, вы ошиблись в счете, — ледяным голосомсказала Полгара.

Выступив вперед и выхватив из ножен свой верный меч, Гарионвдруг краем глаза увидел странные вещи. Он моргнул, не веря своим глазам.Совершенно реальный, живой, плечом к плечу с ним стоял огромный рыжебородыйБэрак!

Справа послышался отчетливый щелчок, и вот, сверкаядоспехами, рядом с ним встал Мандореллен, а чуть поодаль — Хеттар с характерныморлиным профилем.

— Ну, как вы полагаете, господа? — заговорилафигура, в которой он тотчас же распознал барона Во-Мандорского. — Дадим лимы этим рыцарям возможность обратиться в бегство или сообща ринемся на них ивышибем из них дух?

— Последнее кажется мне наиболеепредпочтительным, — ответил призрак Бэрака. — А ты какого мнения,Хеттар?

— Это мурги, — раздался тихий и страшный голосХеттара. Он обнажил саблю. — Убейте их на месте! Таким образом мысбережем время — нам не придется потом отлавливать их по одному.

— Знаете, господа, я сразу понял, что у вас науме, — захохотал Бэрак. — Ну что ж, за работу! — И он взмахнулогромным мечом.

И три огромных призрака — ни один из этих людей в жизни небыл такого исполинского роста — стали надвигаться на дрожащих матросов. Апосередине, с мечом наготове, стоял Гарион, с болью в душе осознавая, что насамом деле он совершенно один. Но вот Тоф со своим огромным посохом изготовилсяк бою, а позади него Гарион заметил Сади с маленьким отравленным кинжаломнаготове. А вот к ним присоединились и Дарник, и Шелк.

Призрак Бэрака взглянул на Гариона.

— Действуй, Гарион! — прошептал он голосомПолгары.

Тут он все понял и тотчас предоставил Шару полную свободудействий, чего обычно не допускал. Исполинский меч словно занялся пламенем, а сострия слетел сноп голубых искр прямо в лица оцепеневших мургов.

— Ну что, все ли вы единодушны в своем решении умеретьна месте и тем самым избавить себя от необходимости спасаться бегством, а нас —от надобности тратить время на преследование? В последнем случае вас медленнорассекут на ломтики. Итак, смельчаки, шаг вперед! — прогрохотал рыжебородыйпризрак справа от Гариона — таким громоподобным голосом не обладал даже самБэрак. — Одно мгновение — и вы окажетесь в объятиях вашего одноглазогобога!

Матросы дружно обратились в бегство.

— О боги! — зазвенел за спиной у Гариона голосПолгары. — Я мечтала о таком тысячу лет!

Обернувшись, он увидел ее — Полгара стояла, вытянувшись вструнку, на фоне бушующего моря и черных грозовых туч, ветер трепал полы еесинего плаща.

Мокрые волосы прилипли к ее лбу и плечам, но глаза сиялиторжеством.

— Полгара! — восторженно воскликнул Белгарат,заключая ее в объятия. — О боги, каким сыном ты могла бы стать!

— Я твоя дочь, Белгарат, — ответила онапросто, — но смог бы сын сейчас сделать больше?

— Нет, Полгара, — вдруг рассмеялся он, прижимая еек груди и запечатлевая поцелуй на ее мокрой щеке. — Ни за что!

И тут они опомнились, немного смущенные, — впервые ихвзаимная любовь, которую они оба всячески пытались скрыть долгие тысячи лет, наберегу штормового моря на самом краю света стала очевидной для всех. Онирастерянно поглядели друг на друга и вдруг, не в силах сдержаться, принялисьгромко хохотать.

Гарион отвернулся — глаза его предательски блеснули.

Ургит склонился над матросом со сломанной рукой.

— Изволь принять совет от своего короля,приятель, — мягким голосом заговорил он. — Если ты запамятовал, топозволь напомнить тебе, что море кишмя кишит маллорейцами, а они будутсчастливы, словно дети, изловив мурга, и тотчас же радостно распнут его. Несогласишься ли ты со своими друзьями поскорее убраться подобру-поздорову какможно дальше от этой груды никчемных досок?

Матрос бросил испуганный взгляд на бушующие волны и с трудомподнялся на ноги. Оберегая сломанную руку, он поспешил вдогонку своим удиравшимприятелям.

— Похоже, он схватывает все буквально на лету,а? — сказал Ургит, обращаясь к Шелку.

— Да, он удивительно понятлив, — согласился тот.Потом поглядел на остальных. — Почему бы нам не сесть в седла и неубраться отсюда самим? Посудина никуда не денется, а наш покалеченный друг иего приятели все же себе на уме: могут надумать снова попытать счастья. —Шелк с восхищением разглядывал огромных призраков, созданных чарамиПолгары. — Знаешь, из чистого любопытства хочу спросить: был бы толк отэтих молодцев, ежели бы дело и впрямь дошло до драки?

Полгара все еще смеялась, ее васильковые глаза сияли.

— Буду до конца откровенна с тобою, дорогой мойШелк, — весело ответила она, — понятия не имею.

И ответ ее отчего-то вызвал у всех приступ неудержимогохохота.

Глава 20

Склон, по которому они поднимались на вершину холма, пороспышной травой, которая сейчас намокла от дождя и поникла. Гарион то и делооглядывался.

Матросы-мурги копошились вокруг останков корабля, собираявсе, что могло им пригодиться, — Гарион заметил, что они то и делоиспуганно вглядываются в морскую даль.

Когда они дошли до вершины, то испытали на себе всю силуветра — он почти срывал с них одежду, швырял в лицо ледяные дождевые струи.Белгарат остановился и из-под ладони оглядел бескрайнюю, исхлестанную дождемстепь, где не видно было ни единого деревца.

— Это решительно невозможно, отец, — объявилаПолгара, поплотнее запахивая мокрый плащ. — Придется нам отыскать убежищеи переждать там непогоду.

— Это будет нелегко, Полгара.

Белгарат вглядывался в степной простор, лишенный дажепризнаков человеческого жилья. Широкую долину, лежащую внизу, тут и тампрорезывали глубокие овраги — это потрудились бурные потоки, проторившие себедорогу сквозь скудную почву. Тут и там обнажились круглые булыжники и россыпигравия, а плодородный слой оказался настолько тонок, что мог питать лишьнеприхотливые степные травы. Сейчас по этим травам гуляли волны, словно поводе, а дождь, смешанный с мелким градом, безжалостно молотил сверху.

— Ургит, — спросил старик, — есть ли здесьпоблизости деревни или селения?

Ургит вытер мокрое лицо и огляделся.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: