Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Близнец тряпичной куклы - Линн Флевеллинг

Читать книгу - "Близнец тряпичной куклы - Линн Флевеллинг"

Близнец тряпичной куклы - Линн Флевеллинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Близнец тряпичной куклы - Линн Флевеллинг' автора Линн Флевеллинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

867 0 00:56, 08-05-2019
Автор:Линн Флевеллинг Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Близнец тряпичной куклы - Линн Флевеллинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Королевство будет жить в мире и процветании, пока на престоле его будет сидеть женщина". Таково древнее пророчество... но кто теперь верит пророчествам! Ведь последняя из королев, потерявшая рассудок черная колдунья, ввергла страну в кровавый хаос, и вырвавший у нее власть сын-узурпатор стал для народа героем-освободителем... хотя, чтобы надеть корону, ему пришлось убить всех женщин королевской крови. Всех? Нет, не всех. Король пощадил младшую сестру, носившую во чреве ребенка, и долгие годы верил, что родила она сына. И лишь старуха-ведьма знала: чары скрывают истинный облик принцессы - законной наследницы трона...
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 135
Перейти на страницу:

Ки случалось видеть дворец за крепостной стеной.

— Старый дворец такой огромный! Как бы нам в нем не заблудиться!

— У компаньонов собственные покои. Остальные вам помогут.

— А сколько их?

— Сейчас семь или восемь, я думаю, ну и их оруженосцы, конечно.

Ки беспокойно теребил поводья.

— Другие оруженосцы… они такие же, как я?

Фарин вопросительно взглянул на Ки.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты же знаешь.

Фарин печально улыбнулся.

— Насколько мне известно, все они — сыновья высокородных рыцарей и вельмож.

— Ох…

— Да. — То, как Фарин произнес это короткое слово, показало Ки, что воин понимает его опасения. — Не позволяй им помыкать собой. Только еще один оруженосец может гордиться тем, что служит принцу. И я точно знаю, Ки: ни один из мальчиков не превосходит тебя честью. — Фарин кивнул в сторону Тобина. — Пусть он всегда будет на первом месте в твоем сердце, и ты всегда будешь поступать правильно.

— Я не хочу подвести Тобина. Я этого не вынес бы. — Фарин стиснул руку Ки так крепко, что мальчик поморщился.

— Этого и не случится, — сурово сказал он. — Теперь тебе придется присматривать за ним вместо меня. Поклянись честью, что будешь это делать.

Вопрос причинил Ки большую боль, чем железная хватка руки Фарина. Отбросив все свои сомнения, мальчик выпрямился в седле.

— Клянусь!

Фарин удовлетворенно кивнул и выпустил руку Ки.

— Мы по названию остаемся его личной гвардией, но постоянно рядом с Тобином будешь ты. Ты должен стать моими глазами и ушами. Если почуешь какую-то угрозу принцу, сразу приходи ко мне.

— Обязательно, Фарин!

На мгновение Ки показалось, что он зашел слишком далеко и рассердил воина, но Фарин только усмехнулся.

— Я знаю, что ты так и сделаешь.

Однако Ки видел, что его обещание Фарина не успокоило, и это заставило его проверить, легко ли вынимается меч из ножен. Ему никогда и в голову не приходило, что путешествие в столицу будет напоминать вступление на вражескую территорию, и он задумался о том, почему это так.


День тянулся бесконечно. Дорога свернула на равнину, разделенную на узкие наделы. Некоторые из них были под паром и заросли сорняками, другие оказались засеяны, но на них мало что взошло, на третьих растения были поражены какой-то болезнью. Целые поля полегли, пшеница на них была серой, сгнившей на корню.

В деревнях, через которые они проезжали, Тобин видел детей с тонкими ножками, раздутыми животами, черными кругами под глазами. Их вид напомнил Тобину Брата. Немногочисленный сохранившийся скот выглядел тощим и костлявым, а в придорожных канавах валялись дохлые животные, и вороны пировали на падали. Многие дома пустовали, а некоторые были сожжены. На дверях тех, что были еще обитаемы, Тобин увидел изображения полумесяца Иллиора.

— Странно, — сказал он. — Можно было бы думать, что жители должны молиться Далне об избавлении от болезней и хорошем урожае.

Никто ему не ответил.

Когда солнце начало медленно клониться к западу, налетел прохладный ветерок, отбросив волосы путников назад и остудив их разгоряченные тела. Тобин ощутил в нем новый бодрящий запах, который был ему незнаком.

Орун заметил, что мальчик принюхивается, и снисходительно улыбнулся.

— Это море, мой принц. Скоро мы его увидим.

Немного дальше на дороге им попалась повозка, нагруженная чем-то странным — зеленоватой массой, которая колыхалась при каждом толчке и пахла солью и влагой. — Что это? — спросил Тобин, сморщив нос.

— Водоросли, — объяснил Фарин. — Их везут с побережья. Крестьяне удобряют ими свои поля.

— С побережья! — Тобин дернул за повод, направляя Гози к повозке, и погрузил руку в пахучую массу. Водоросли оказались холодными и влажными на ощупь и походили на студень, который повариха варила из телячьих ножек.


На закате вокруг путников поднялись сухие бурые холмы, похожие на плечи, лишенные голов. Над ними повис тонкий серпик месяца — символ Иллиорa. Орун сказал раньше, что к заходу солнца они доберутся до Эро, но теперь казалось, что отряд скачет по необитаемой местности.

Дорога пошла круто вверх. Тобин привстал на стременах, погоняя Гози. Преодолев последние ярды, остававшиеся до вершины, Тобин вдруг увидел перед собой невообразимо огромное сверкающее на солнце водное пространство. То, что Аркониэль показывал ему в видениях, не подготовило мальчика к виду моря: картинки были неясными и темными, да и интересовали Тобина тогда совсем другие вещи.

Ки догнал Тобина.

— Что ты об этом думаешь?

— Оно… оно огромное!

С высоты холма было видно, как водная поверхность уходит к горизонту, тут и там разорванная бесчисленными островами. Тобин смотрел, разинув рот, пытаясь вобрать в себя весь этот бесконечный простор. Там, вдали, лежали те земли, о которых ему рассказывали отец и Аркониэль: остров Курос, Пленимар, Майсена… поле битвы, на котором его отец мужественно сражался и с честью пал.

— Только подумать, Ки! Придет день, и мы с тобой отправимся туда! Мы будем стоять на палубе корабля, смотреть на берег и вспоминать, как мы здесь были. — Тобин протянул другу руку.

Ки ответил крепким рукопожатием.

— Воины-соратники! Совсем как…

Ки оборвал себя, но Тобин понял, что тот имел в виду.

Совсем как предсказала Лхел, в первый раз увидев Ки на заснеженной дороге в лесу.

Тобин снова огляделся.

— Но где же город?

— Еще мили две к северу, господин. — Это сказал светловолосый волшебник. Отсалютовав Тобину, он снова занял свое место в колонне солдат.


Дорога продолжала извиваться между холмами, но прежде чем на западе погасли последние солнечные лучи, отряд одолел последний подъем, и Тобин увидел Эро, сверкающий, как драгоценный камень, над просторной гаванью. На мгновение мальчик ощутил разочарование: на первый взгляд столица совсем не напоминала тот игрушечный город, который соорудил для него отец. Отличий было много: мимо города текла широкая река, а сама столица раскинулась на нескольких пологих холмах, окружающих бухту. Присмотревшись, однако, Тобин различил стену, окружающую самый большой из холмов. Цитадель венчала его, как корона, и Тобин разглядел сияющую золотом в последних солнечных лучах крышу Старого дворца.

Впервые Тобин ощутил рядом присутствие духа отца, казалось, Риус с улыбкой показывает сыну все достопримечательности, о которых рассказывал. Сюда отец отправлялся, когда покидал замок, по этой дороге ехал, эту рыночную площадь пересекал, поднимаясь на холм к роскошным дворцам, окруженным садами. Тобин почти слышал голос отца, рассказывающего о царях и царицах, правивших в Эро, и царях-жрецах, которые управляли всеми Тремя Царствами из своей столицы в глубине материка, когда Эро был еще всего лишь рыбацкой деревушкой, страдающей от набегов жителей холмов.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 135
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: