Читать книгу - "Драконы на каникулах - Анатолий Дубровный"
Аннотация к книге "Драконы на каникулах - Анатолий Дубровный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ваше величество! Ваше высочество!
Ан Заруднакер попытался пасть ниц, но ему этого сделать не дали, кто-то из сестер удержал его магическим захватом. Усимт сокрушенно покачал головой:
— Вот так обычно и прокалываются. На мелочах или из желания пустить пыль в глаза.
Листик захихикала и, отвечая на удивленные взгляды, пояснила причину своего веселья:
— Чтоб пустить пыль в глаза, Милисента не будет прокалываться, скорее, кого-то даже не проколет, а порвет на ленточки! Нет-нет, вы, почтенный ан Заруднакер, не бойтесь!
— Да, почтенный, — обратилась к купцу Милисента, — вы хорошо информированы, что говорит в вашу пользу. Мне было приятно с вами беседовать, но скоро рассвет, нам пора. Усимт останется здесь, пройдется с утра по рынку и по городу. А вы, почтенный, завтра, скажем к обеду, подходите в вашу торговую гильдию, я хочу и с ее главой, почтенным Бараманакером, побеседовать, и не только с ним.
— Ваше величество, — склонился в поклоне купец. — Все, что вы говорили о торговых караванах через степь в вашу страну…
— Я не меняю своих слов, — несколько надменно кивнула Милисента.
Листик, тоже изобразив донельзя важный вид, кивнула:
— Ага! Все так и будет! А халва у вас очень вкусная! Да и остальные сладости… — Листик многозначительно посмотрела на пустые подносы. Купец еще раз согнулся в низком поклоне и, повернувшись в сторону двери на кухню, щелкнул пальцами и сделал какой-то знак. Хотя уже близился рассвет и все посетители чайханы давно разошлись, персонал кухни никуда не уходил, мало ли что может потребоваться их хозяину и его гостям. Двое слуг вынесли громадный поднос, на котором были навалены лакомства. Их гора немногим уступала Листику в размерах. Девочка удовлетворенно кивнула, Милисента покачала головой, и обе сестры исчезли. Вместе с ними исчез и поднос.
— Отлично, — усмехнулся Усимт, — до открытия базара еще есть время, и я бы хотел, чтобы вы, уважаемый, рассказали мне о…
Вопреки своему обыкновению Листик утром не вышла купаться. Лунилимо растерянно разводила руками, когда у нее спрашивали, где Листик. Солнце уже взошло, когда в кают-компании «Колдуньи» к завтраку собрались все пассажиры корабля, не было только Милисенты, Листика и Усимта.
— Я уже начинаю волноваться, на нее это непохоже — опоздать к десерту! — сказала Ирэн, когда уже все убрали со стола. Остальные были с ней согласны. Эльфийка продолжила: — Они сказали, что только посмотрят и вернутся. Что бы могло их так задержать?
— Исключительно жадность, — раздалось от дверей. Сказавшая это Милисента прошла и села на свое место. В открытых дверях, вернее, за ними появился громадный поднос, уставленный всякими сладостями. Этот поднос усиленно пыхтел, пытаясь протиснуться в слишком узкий для него проем. Сделав несколько попыток, поднос словно размылся и появился уже внутри кают-компании. Подлетев к столу, поднос на него торжественно водрузился, по-иному это действие назвать было нельзя.
— Вот, — удовлетворенно произнесла Листик, появившаяся из-за подноса и переставшая пыхтеть. Усевшись на свое место, она торжественно добавила: — Угощайтесь!
— Листик, где это ты все взяла? — всплеснула руками Ирэн.
— Почтенный Абу зах ан Заруднакер угостил, вот! — гордо ответила девочка.
— В таком количестве? — удивилась Синта.
— Ага! — гордо кивнула рыжая девочка. — Он меня угостил, а потом еще и с собой дал, вот!
— Вы бы видели, сколько она там съела! — усмехнулась Милисента. — Так что почтенный купец готов был отдать и больше, только бы Листик перестала есть и убралась оттуда.
— Ага, — согласилась девочка. — Я там все попробовала, взяла самое вкусное.
— Листик, если ты пробовала так, как обычно пробуешь, то ты произвела на того купца неизгладимое впечатление, — присоединилась к общему смеху и Миримиэль.
Ирэн, став серьезной, спросила у Милисенты:
— Ну как разведка, удачно прошла?
— В целом — да, — кивнула та. — Усимт там еще немножко посмотрит и послушает. А мы с утра нанесем визит визирю, договоримся об аудиенции у султана, да и некоторые организационные вопросы, как я выяснила, лучше с ним решать. Потом я хочу побеседовать с главой местной торговой гильдии, с ним тоже надо кое-что утрясти. Но сначала войдем в порт. Надо сразу показать, кто хозяин положения. Заскийский султанат — дело тонкое, поэтому чем сильней стукнешь, тем убедительнее будешь.
— Угу, сначала стукнем, потом к визирю сходим. А пока Милисента купцов утрясать будет, я тоже займусь… — с очень деловым видом заявила Листик, накладывая лакомства на тарелку смущавшейся Лунилимо.
Ирэн хихикнула и многозначительно посмотрела на огромный поднос, как бы намекая на то, что она знает, какие важные дела ждут Листика. А девочка утвердительно кивнула, показывая, что дегустация сладостей — тоже очень ответственное занятие, сделала приглашающий жест. Остальные девушки тоже присоединились к Лунилимо, накладывая угощение на тарелки. Только Милисента, задумавшись, не участвовала в общем пиршестве. В разгар этого безудержного поедания сладостей в кают-компанию вошел Грентон. Он, с улыбкой взглянув на этот праздник живота, сообщил:
— Подходим. Каратто говорит, что это Яфра!
Высыпавшие на палубу пассажиры пытались рассмотреть далекий берег и город. Пологий берег, да еще закрытый дымкой, разглядеть было довольно трудно.
— Вон глядите, глядите! — закричала Лунилимо, указывая рукой в сторону берега, но не туда, где должна была быть Яфра. На фоне туманной дымки появились пять точек.
— Патрульные дромоны, — кивнул Каратто и, обращаясь к капитану Броунсу, сказал: — Генри, сейчас ты увидишь, какие бывают дромоны, возможно, и пострелять в них придется.
— Пострелять? — поднял брови Броунс.
— В Яфру разрешено заходить только заскийским кораблям, а, насколько я понял, леди Милисента намерена нанести визит заскийскому султану, — пояснил Каратто и, ухмыльнувшись, добавил: — Нанести всей огневой мощью нашей «Колдуньи».
— Но как же свобода торговли? — удивился капитан Броунс.
— В султанате разрешено торговать только заскийским же купцам. Здесь находятся трое врат перехода, через которые идет торговля с другими мирами. Если бы не этот запрет, венисийцы давно бы вытеснили местных торговцев. Но государственная протекция не позволяет этого сделать.
— Может, это и разумно со стороны султана, — кивнул Броунс, а потом повернулся к неизвестно откуда появившемуся Усимту: — Вы говорили только о двух стационарных точках перехода, а остальные — блуждающие, то есть непостоянные! Так как же эти три портала в султанате?
Усимт, одетый в стеганый цветастый халат и остроносые то ли туфли, то ли сапоги, пояснил:
— Эти три портала как раз непостоянны. Но такое непостоянство может длиться несколько тысячелетий или даже десятков тысячелетий. В этом отношении Гелла — уникальный мир. Здесь таких точек существует больше двух десятков, причем все они достаточно стабильны. Этот мир очень привлекателен для…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев